EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1116
Commission Implementing Regulation (EU) No 1116/2013 of 6 November 2013 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards clarification, harmonisation and simplification of certain specific aviation security measures Text with EEA relevance
2013 m. lapkričio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1116/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, siekiant patikslinti, suderinti ir supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones Tekstas svarbus EEE
2013 m. lapkričio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1116/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, siekiant patikslinti, suderinti ir supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones Tekstas svarbus EEE
OJ L 299, 9.11.2013, p. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; netiesiogiai panaikino 32015R1998
9.11.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 299/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1116/2013
2013 m. lapkričio 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 185/2010, siekiant patikslinti, suderinti ir supaprastinti tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
iš patirties, įgytos įgyvendinant 2010 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 185/2010, kuriuo nustatomos išsamios priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (2), paaiškėjo, kad būtina šiek tiek pakeisti tam tikrų bendrųjų pagrindinių standartų įgyvendinimo sąlygas; |
(2) |
tam tikras specifines aviacijos saugumo priemones reikėtų patikslinti, suderinti arba supaprastinti siekiant padidinti teisinį aiškumą, standartizuoti vienodą teisės aktų aiškinimą ir toliau užtikrinti kuo geresnį bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimą; |
(3) |
pakeitimų tikslas – įgyvendinti ribotą skaičių priemonių, susijusių su patekimo kontrole, orlaivio saugumu, rankinio bagažo ir bagažo skyriuje vežamo bagažo tikrinimu, krovinių, pašto, orlaivio atsargų ir oro uosto atsargų saugumo kontrole, asmenų mokymu ir saugumo įranga; |
(4) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 185/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(5) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Civilinės aviacijos saugumo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 6 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
3 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
3-B priedėlis pakeičiamas taip: „3-B PRIEDĖLIS ORLAIVIO SAUGUMAS TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT UŽJŪRIO ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOS PAGAL SUTARTĮ DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO TURI YPATINGŲ RYŠIŲ SU SĄJUNGA IR KURIOMS NETAIKOMA TOS SUTARTIES ANTRAŠTINĖ DALIS „TRANSPORTAS“, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS STANDARTAMS Orlaivių saugumo srityje pripažįstama, kad šios trečiosios šalys, taip pat užjūrio šalys ir teritorijos, kurios pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo turi ypatingų ryšių su Sąjunga ir kurioms netaikoma tos Sutarties antraštinė dalis „Transportas“, taiko saugumo standartus, lygiaverčius bendriesiems pagrindiniams standartams: Jungtinės Amerikos Valstijos Jei Komisija turi informacijos, kad trečiojoje šalyje taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms. Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas atitinkamų trečiojoje šalyje taikomų aviacijos saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms.“ |
4. |
4 skyriaus 4.1.2.11 punktas pakeičiamas taip:
|
5. |
4-B priedėlis pakeičiamas taip: „4-B PRIEDĖLIS KELEIVIAI IR RANKINIS BAGAŽAS TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT UŽJŪRIO ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOS PAGAL SUTARTĮ DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO TURI YPATINGŲ RYŠIŲ SU SĄJUNGA IR KURIOMS NETAIKOMA TOS SUTARTIES ANTRAŠTINĖ DALIS „TRANSPORTAS“, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS STANDARTAMS Keleivių ir rankinio bagažo atžvilgiu pripažįstama, kad šios trečiosios šalys, taip pat užjūrio šalys ir teritorijos, kurios pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo turi ypatingų ryšių su Sąjunga ir kurioms netaikoma tos Sutarties antraštinė dalis „Transportas“, taiko saugumo standartus, lygiaverčius bendriesiems pagrindiniams standartams: Jungtinės Amerikos Valstijos Jei Komisija turi informacijos, kad trečiojoje šalyje taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms. Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas atitinkamų trečiojoje šalyje taikomų aviacijos saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms.“ |
6. |
5 skyriuje pridedamas 5.1.7 punktas:
|
7. |
5-A priedėlis pakeičiamas taip: „5-A PRIEDĖLIS BAGAŽO SKYRIUJE VEŽAMAS BAGAŽAS TREČIOSIOS ŠALYS, TAIP PAT UŽJŪRIO ŠALYS IR TERITORIJOS, KURIOS PAGAL SUTARTĮ DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO TURI YPATINGŲ RYŠIŲ SU SĄJUNGA IR KURIOMS NETAIKOMA TOS SUTARTIES ANTRAŠTINĖ DALIS „TRANSPORTAS“, PRIPAŽINTOS TAIKANČIOMIS SAUGUMO STANDARTUS, LYGIAVERČIUS BENDRIESIEMS PAGRINDINIAMS STANDARTAMS Bagažo skyriuje vežamo bagažo atžvilgiu pripažįstama, kad šios trečiosios šalys, taip pat užjūrio šalys ir teritorijos, kurios pagal Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo turi ypatingų ryšių su Sąjunga ir kurioms netaikoma tos Sutarties antraštinė dalis „Transportas“, taiko saugumo standartus, lygiaverčius bendriesiems pagrindiniams standartams: Jungtinės Amerikos Valstijos Jei Komisija turi informacijos, kad trečiojoje šalyje taikomi saugumo standartai, turintys didelį poveikį bendram aviacijos saugumo lygiui Sąjungoje, nebeatitinka Sąjungos bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms. Jei Komisija turi informacijos apie veiksmus, įskaitant išlyginamąsias priemones, kuriuos vykdant atkurtas atitinkamų trečiojoje šalyje taikomų aviacijos saugumo standartų lygiavertiškumas, ji nedelsdama apie tai praneša atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms.“ |
8. |
6 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
9. |
6-B priedėlis pakeičiamas taip: „6-B PRIEDĖLIS REKOMENDACIJOS ŽINOMIEMS SIUNTĖJAMS Šios rekomendacijos jums padės įvertinti jūsų taikomą saugumo tvarką ir palyginti ją su žinomiems siuntėjams taikomais kriterijais, aprašytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir jo įgyvendinamuosiuose aktuose. Jos turėtų padėti jums užtikrinti atitiktį reikalavimams prieš oficialaus tvirtinimo vietoje vizito pradžią. Svarbu, kad tvirtintojas tvirtinimo vizito metu galėtų pasikalbėti su tinkamais žmonėmis (pavyzdžiui, asmenimis, atsakingais už saugumą ir už darbuotojų samdymą). Tvirtintojo vertinimui registruoti bus naudojamas ES kontrolinis sąrašas. Užpildžius kontrolinį tvirtinimo sąrašą, kontroliniame sąraše esanti informacija bus tvarkoma kaip įslaptinta informacija. Prašom atkreipti dėmesį, kad ES kontroliniame sąraše yra dviejų tipų klausimai: 1) klausimai, į kuriuos atsakius neigiamai, tokie neigiami atsakymai automatiškai reikš, kad negalite būti pripažintas žinomu siuntėju, ir 2) klausimai, kuriais bus remiamasi susidarant bendrą nuomonę apie jūsų saugumo nuostatas, kad tvirtintojas galėtų padaryti bendrą išvadą. Sritys, kurioms automatiškai bus suteiktas neigiamas vertinimas, nurodytos paryškintu šriftu pateiktame reikalavimų apraše. Jei neigiamai bus įvertintas paryškintu šriftu pateiktų reikalavimų laikymasis, jums bus nurodytos priežastys ir patarta, kokių priemonių imtis, kad vertinimas būtų teigiamas. Įvadas Jūsų bendrovė turi paruošti krovinį toje teritorijoje, kuri bus tikrinama. Tai apima gamybą toje teritorijoje, taip pat paėmimo ir pakavimo operacijas, jei daiktai neidentifikuojami kaip oro transportu vežamas krovinys, kol jie atrenkami užsakymui įvykdyti. (Taip pat žr. pastabą). Jums reikės nustatyti, kur krovinių arba pašto siunta tampa identifikuojama kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas, ir įrodyti, kad taikote reikalingas priemones jiems apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Tai apims informaciją apie gamybą, pakavimą, sandėliavimą ir (arba) išsiuntimą. Organizacija ir pareigos Jums reikės pateikti informaciją apie savo organizaciją (pavadinimą, PVM ar Prekybos rūmų kodą arba bendrovės registracijos numerį, jei taikytina), teritorijos, kuri turi būti patvirtinta, adresą ir pagrindinį organizacijos adresą (jei jis skiriasi nuo teritorijos, kuri turi būti patvirtinta, adreso). Reikia nurodyti ankstesnio tvirtinimo vizito datą ir naujausią unikalų raidinį skaitmeninį identifikavimo kodą (jei taikytina), taip pat verslo pobūdį, apytikrį teritorijoje dirbančių darbuotojų skaičių, asmens, atsakingo už oru vežamo krovinio arba oro pašto saugumą, vardą, pavardę, pareigas ir kontaktinius duomenis. Darbuotojų samdymo procedūra Jums reikės nurodyti išsamią informaciją apie visų savo darbuotojų (nuolatinių darbuotojų, laikinų ar agentūrų darbuotojų, vairuotojų), kurie gali patekti prie identifikuojamų oro transportu vežamų krovinių arba oro pašto, samdymo procedūras. Samdymo procedūra turi apimti patikrinimą prieš įsidarbinimą arba asmens patikrinimą pagal Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedo 11.1 dalį. Per tvirtinimo vietoje vizitą bus apklaustas už darbuotojų samdymą atsakingas asmuo. Tas asmuo turės pateikti įrodymų (pvz., blankų), kad pagrįstų bendrovės procedūras. Tokia samdymo procedūra taikoma darbuotojams, pasamdytiems po 2010 m. balandžio 29 d. Darbuotojų saugumo mokymo tvarka Jums reikės įrodyti, kad visiems darbuotojams (nuolatiniams darbuotojams, laikiniems ar agentūrų darbuotojams, vairuotojams), kurie gali patekti prie oro transportu vežamo krovinio arba oro pašto, buvo surengtas tinkamas saugumo mokymas. Toks mokymas rengiamas pagal Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedo 11.2.7 dalį. Kiekvieno asmens mokymo dokumentai turėtų būti saugomi byloje. Be to, jums reikės įrodyti, kad visiems susijusiems darbuotojams, vykdantiems saugumo kontrolę, buvo surengtas mokymas ar kartojamasis mokymas pagal Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedo 11 skyrių. Fizinis saugumas Jums reikės parodyti, kaip jūsų teritorija yra apsaugoma (pvz., fizine užtvara arba užkarda) ir kad taikomos reikiamos patekimo kontrolės procedūros. Kai taikytina, jums reikės pateikti informaciją apie bet kokią galimą signalizacijos ir (arba) apsauginę vaizdo stebėjimo (AVSS) sistemą. Svarbu, kad būtų kontroliuojamas patekimas į zoną, kurioje tvarkomi ar sandėliuojami oro transportu vežami kroviniai arba oro paštas. Visos durys, langai ir kitos patekimo prie oro transportu vežamų krovinių arba oro pašto vietos turi būti apsaugotos arba patekimas prie jų turi būti kontroliuojamas. Gamyba (kai taikytina) Jums reikės įrodyti, kad patekimas į gamybos zoną yra kontroliuojamas, o gamybos procesas prižiūrimas. Jei gaminamas produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys ar oro paštas, jums reikės įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių apsaugoti oro transportu vežamą krovinį arba oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Pakavimas (kai taikytina) Jums reikės įrodyti, kad patekimas į pakavimo zoną yra kontroliuojamas, o pakavimo procesas prižiūrimas. Jei pakuojamas produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas, jums reikės įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių apsaugoti oro transportu vežamą krovinį arba oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Jums reikės pateikti išsamios informacijos apie pakavimo procesą ir įrodyti, kad visos gatavos prekės prieš pakuojant patikrinamos. Jums reikės aprašyti galutinę išorinę pakuotę ir įrodyti, kad ji tvirta. Jums taip pat reikės įrodyti, kaip pasiekiama, kad galutinės išorinės pakuotės pažeidimus būtų lengva nustatyti, pavyzdžiui, naudojant numeruotas plombas, apsauginę juostą, specialius spaudus ar juosta sutvirtintas kartono dėžes. Jums taip pat reikia įrodyti, kad tais atvejais, kai tokie daiktai nenaudojami, jie laikomi saugiomis sąlygomis ir kad jų išdavimas kontroliuojamas. Sandėliavimas (kai taikytina) Jums reikės įrodyti, kad patekimas į sandėliavimo zoną yra kontroliuojamas. Jei sandėliuojamas produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas, jums reikės įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių apsaugoti oro transportu vežamą krovinį arba oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Galiausiai jums reikės įrodyti, kad gatavas ir supakuotas oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas prieš išsiunčiant patikrinamas. Išsiuntimas (kai taikytina) Jums reikės įrodyti, kad patekimas į išsiuntimo zoną yra kontroliuojamas. Jei produktas išsiuntimo metu gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys ar oro paštas, jums reikės įrodyti, kad šiame etape imamasi priemonių apsaugoti oro transportu vežamą krovinį arba oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Vežimas Jums reikės pateikti išsamios informacijos apie krovinio ar pašto vežimo reguliuojamam subjektui būdą. Jei naudojatės savo transportu, turėsite įrodyti, kad jūsų vairuotojai yra tinkamai parengti. Jei jūsų bendrovė naudojasi rangovo paslaugomis, turėsite užtikrinti, kad a) oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas yra jūsų užplombuotas arba supakuotas, kad būtų galima lengvai nustatyti bet kokį pažeidimą, b) vežėjas pasirašė vežėjo pareiškimą, pateiktą Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedo 6-E priedėlyje. Jei esate atsakingi už oro transportu vežamo krovinio arba oro pašto vežimą, turėsite įrodyti, kad transporto priemonės gali būti apsaugotos naudojant plombas, jei įmanoma, arba bet kokiu kitu būdu. Tais atvejais, kai naudojamos numeruotos plombos, turėsite įrodyti, kad patekimas prie plombų kontroliuojamas, o numeriai registruojami; jei naudojami kiti būdai, turėsite nurodyti, kokiu būdu užtikrinama, kad būtų galima lengvai nustatyti krovinio ar pašto pažeidimus, ir (arba) kaip jis apsaugomas. Be to, jums reikės įrodyti, kad taikomos priemonės transporto priemonių, kuriomis paimamas jūsų paruoštas oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas, vairuotojų tapatybei nustatyti. Jums taip pat reikės įrodyti, kad įsitikinate, jog krovinys ar paštas yra patikimai apsaugotas jį išvežant iš patalpų. Turėsite įrodyti, kad oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas yra apsaugoti nuo nesankcionuoto poveikio juos vežant. Jums nereikės pateikti įrodymų apie vairuotojų mokymą ar vežėjo pareiškimo kopijos, jei reguliuojamas subjektas taiko oro transportu vežamo krovinio arba oro pašto paėmimo iš jūsų patalpų procedūras. Siuntėjo atsakomybė Turėsite pareikšti, jog sutinkate, kad šių standartų taikymo stebėsenos tikslais atitinkamos institucijos inspektoriai atliktų netikėtus patikrinimus. Taip pat turėsite pareikšti, kad kuo skubiau ir bent per dešimt darbo dienų pateiksite [atitinkamos institucijos pavadinimas] reikalingos išsamios informacijos, jei:
Galiausiai turėsite pareikšti, kad iki kito tvirtinimo vietoje vizito ir (arba) patikrinimo laikysitės saugumo standartų. Tuomet turėsite prisiimti visą atsakomybę už pareiškimą ir pasirašyti tvirtinimo dokumentą. PASTABOS Sprogstamieji ir padegamieji įtaisai Sumontuoti sprogstamieji ir padegamieji įtaisai gali būti vežami krovinių siuntose, jei visiškai laikomasi visų saugos taisyklių. Siuntos iš kitų šaltinių Žinomas siuntėjas gali perduoti reguliuojamam subjektui ne jo paruoštas siuntas, jei:
Visos tokios siuntos prieš jas pakraunant į orlaivį turi būti patikrintos.“ |
10. |
6-C priedėlis pakeičiamas taip: „6-C PRIEDĖLIS ŽINOMŲ SIUNTĖJŲ TVIRTINIMO KONTROLINIS SĄRAŠAS Pildymo pastabos: Pildant šią formą, prašom atkreipti dėmesį, kad:
1 DALIS Organizacija ir pareigos
2 DALIS Identifikuojami oro transportu vežami kroviniai arba identifikuojamas oro paštas („nustatymas“) Tikslas. Nustatyti momentą (arba vietą), kai krovinys arba paštas tampa identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas. Nustatymas yra galėjimas įvertinti, kada arba kur krovinys arba paštas identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas.
NB. Išsami informacija apie identifikuojamų oro transportu vežamų krovinių arba identifikuojamo oro pašto apsaugą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo turėtų būti pateikta 5–8 dalyse. 3 DALIS Darbuotojų samdymas ir mokymas Tikslas. Užtikrinti, kad būtų atliktas visų darbuotojų (nuolatinių darbuotojų, laikinų ar agentūrų darbuotojų, vairuotojų), kurie gali patekti prie identifikuojamų oro transportu vežamų krovinių arba identifikuojamo oro pašto, tinkamas patikrinimas prieš įsidarbinimą ir (arba) asmens patikrinimas, taip pat kad jie būtų parengti pagal Reglamento (ES) Nr. 185/2010 11.2.7 dalį. Taip pat užtikrinti, kad visi darbuotojai, vykdantys atsargų saugumo kontrolę, būtų parengti pagal Reglamento (ES) Nr. 185/2010 priedo 11 skyrių. Tai, ar 3.1 ir 3.2 klausimai pateikti paryškintu šriftu, ar ne (taigi atsakymai NE turi būti vertinami kaip neigiamas įvertinimas), priklauso nuo valstybėje, kurioje yra ta teritorija, galiojančių nacionalinių taisyklių. Tačiau bent vienas iš šių dviejų klausimų turi būti pateiktas paryškintu šriftu, taip pat turi būti leidžiama tais atvejais, kai atliktas asmens patikrinimas, nereikalauti patikrinimo prieš įsidarbinimą. Asmeniui, atsakingam už saugumo kontrolės vykdymą, visuomet taikomas asmens patikrinimo reikalavimas.
4 DALIS Fizinis saugumas Tikslas. Nustatyti, ar (fizinio) saugumo lygis teritorijoje arba patalpose yra pakankamas apsaugoti identifikuojamus oro transportu vežamus krovinius arba oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio.
5 DALIS Gamyba Tikslas. Apsaugoti identifikuojamus oro transportu vežamus krovinius arba identifikuojamą oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Atsakykite į šiuos klausimus tais atvejais, kai gamybos procese produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas.
6 DALIS Pakavimas Tikslas. Apsaugoti identifikuojamus oro transportu vežamus krovinius arba identifikuojamą oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Atsakykite į šiuos klausimus tais atvejais, kai pakavimo procese produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas.
7 DALIS Sandėliavimas Tikslas. Apsaugoti identifikuojamus oro transportu vežamus krovinius arba identifikuojamą oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Atsakykite į šiuos klausimus tais atvejais, kai sandėliavimo procese produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas.
8 DALIS Išsiuntimas Tikslas. Apsaugoti identifikuojamus oro transportu vežamus krovinius arba identifikuojamą oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo. Atsakykite į šiuos klausimus tais atvejais, kai išsiuntimo procese produktas gali būti identifikuojamas kaip oro transportu vežamas krovinys arba oro paštas.
8A DALIS Siuntos iš kitų šaltinių Tikslas. Nustatyti neapsaugotų siuntų tvarkymo procedūras. Atsakykite į šiuos klausimus tik jei siuntos, kurios bus vežamos oro transportu, priimamos iš kitų bendrovių.
9 DALIS Vežimas Tikslas. Apsaugoti identifikuojamus oro transportu vežamus krovinius arba identifikuojamą oro paštą nuo nesankcionuoto poveikio ar pažeidimo.
Įsipareigojimų pareiškimas Pareiškiu, kad:
|
11. |
6-C3 priedėlis iš dalies keičiamas taip:
|
12. |
6-F Priedėlio 6-Fiii punktas pakeičiamas taip: „6-Fiii TREČIŲJŲ ŠALIŲ, TAIP PAT UŽJŪRIO ŠALIŲ IR TERITORIJŲ, KURIOS PAGAL SUTARTĮ DĖL EUROPOS SĄJUNGOS VEIKIMO TURI YPATINGŲ RYŠIŲ SU SĄJUNGA IR KURIOMS NETAIKOMA TOS SUTARTIES ANTRAŠTINĖ DALIS „TRANSPORTAS“, TVIRTINIMO VEIKLA, PRIPAŽĮSTAMA LYGIAVERTE ES AVIACIJOS SAUGUMO TVIRTINIMUI“ |
13. |
8-B priedėlio pirmos įtruktos b punktas pakeičiamas taip:
|
14. |
9 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
15. |
9-A priedėlio pirmos įtraukos b punktas pakeičiamas taip:
|
16. |
11 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
17. |
12 skyrius iš dalies keičiamas taip:
|