This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1210
Commission Regulation (EU) No 1210/2011 of 23 November 2011 amending Regulation (EU) No 1031/2010 in particular to determine the volume of greenhouse gas emission allowances to be auctioned prior to 2013 Text with EEA relevance
Regulamentul (UE) nr. 1210/2011 al Comisiei din 23 noiembrie 2011 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1031/2010 în special pentru a determina volumul certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră care urmează să fie scoase la licitație înainte de 2013 Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul (UE) nr. 1210/2011 al Comisiei din 23 noiembrie 2011 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1031/2010 în special pentru a determina volumul certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră care urmează să fie scoase la licitație înainte de 2013 Text cu relevanță pentru SEE
JO L 308, 24.11.2011, p. 2–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; abrogare implicită prin 32023R2830
24.11.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 308/2 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 1210/2011 AL COMISIEI
din 23 noiembrie 2011
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1031/2010 în special pentru a determina volumul certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră care urmează să fie scoase la licitație înainte de 2013
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 3d alineatul (3) și articolul 10 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 al Comisiei din 12 noiembrie 2010 privind calendarul, administrarea și alte aspecte ale licitării certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității (2) dispune determinarea, cât mai curând posibil după adoptarea sa, a volumelor tuturor certificatelor care urmează să fie scoase la licitație în 2011 și 2012. Volumele astfel determinate trebuie indicate într-o anexă la respectivul regulament. Scopul principal al stabilirii volumelor este de a asigura o trecere ușoară de la cea de-a doua la cea de-a treia perioadă de comercializare din cadrul sistemului Uniunii de comercializare a emisiilor, care stă la baza bunei funcționări a pieței secundare. |
(2) |
La stabilirea volumelor care urmează să fie scoase la licitație în 2011 și 2012, trebuie să se țină seama în mod corespunzător de factorii care determină cererea și oferta de certificate, în special de nevoia acoperirii riscurilor în vederea respectării obligațiilor în primii ani ai celei de-a treia perioade de comercializare, mai ales în sectorul energiei electrice, de volumul certificatelor valabile pentru cea de-a doua perioadă de comercializare care nu sunt necesare în vederea respectării obligațiilor în perioada de comercializare respectivă și care sunt deținute în principal de sectoarele industriale, de partea din respectivele certificate care a fost și care ar putea fi vândută pe piață în cea de-a doua perioadă de comercializare, de volumul reducerilor de emisii certificate și al unităților de reducere a emisiilor provenind din proiecte de reducere a emisiilor desfășurate în conformitate cu Mecanismul de dezvoltare nepoluantă sau cu prevederile Implementării în comun, disponibile pentru acoperirea riscurilor sau pentru restituire de către operatorii incluși în sistemul Uniunii de comercializare a emisiilor, precum și de monetizarea certificatelor provenite din rezerva noilor intrați pentru cea de-a treia perioadă de comercializare, în vederea susținerii unor proiecte demonstrative referitoare la captarea și stocarea carbonului, precum și la tehnologiile inovatoare din domeniul energiei din surse regenerabile (NER300) în temeiul Deciziei 2010/670/UE a Comisiei din 3 noiembrie 2010 de stabilire a criteriilor și măsurilor pentru finanțarea proiectelor demonstrative comerciale care vizează captarea și stocarea geologică a CO2 în condiții de siguranță din punct de vedere al mediului, precum și a proiectelor demonstrative de tehnologii inovatoare în domeniul energiei din surse regenerabile, în cadrul sistemului de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în Comunitate, stabilit prin Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Deși toți acești factori sunt supuși unui grad mai mic sau mai mare de incertitudine, este important să se determine în timp util volumul care urmează să fie scos la licitație în 2012. |
(3) |
Concluzia evaluării realizate pe baza acestor factori este că, în 2011, nu trebuie să se scoată la licitație certificate valabile pentru cea de-a treia perioadă de comercializare. |
(4) |
Calendarele de licitație pentru scoaterea la licitație a certificatelor în 2012 trebuie stabilite astfel încât să se limiteze impactul licitațiilor asupra funcționării pieței secundare, garantându-se în același timp că licitațiile sunt suficient de mari pentru a atrage o participare suficientă. Trebuie să se asigure o trecere ușoară de la licitarea pe platforme provizorii de licitație la licitarea pe platformele de licitație ulterioare. În plus, modificarea unui calendar de licitație publicat ar putea fi justificată în anumite situații noi, definite cu precizie. |
(5) |
Deoarece se poate estima că, în timp, va avea loc livrarea certificatelor care urmează să fie scoase la licitație, nu este necesară licitarea provizorie a contractelor forward și futures. Achiziționarea unei platforme provizorii de licitație continuă să fie totuși oportună în vederea reducerii riscurilor inerente achiziționării unei platforme de licitație căreia regulamentul i se va aplica în totalitate. Având în vedere importanța aplicării în totalitate a regulamentului, platformele provizorii de licitație trebuie să organizeze licitații numai atât timp cât este strict necesar. Desemnarea unei platforme provizorii de licitație trebuie înlesnită prin impunerea unui număr mai mic de cerințe în ceea ce privește desfășurarea licitațiilor sale, după cum s-a prevăzut deja în cazul licitării contractelor forward și futures. Astfel, serviciile care trebuie achiziționate se pot alinia mai mult la serviciile deja existente pe piață. În plus, nu este indispensabilă aplicarea măsurilor naționale de transpunere a titlului III din Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) în cazul licitațiilor realizate de o platformă provizorie de licitație. În mod similar, ar fi disproporționat să se impună actualizarea autorizării platformei provizorii de licitație în conformitate cu cerințele Regulamentului privind licitațiile. Cu toate acestea, în vederea garantării unei supravegheri eficiente a pieței, dispozițiile din prezentul regulament care se referă la interzicerea abuzului de piață trebuie să se aplice licitațiilor realizate pe o platformă provizorie de licitație din momentul în care statul membru în cauză a implementat dispozițiile relevante în legislația națională. Acest lucru este de natură a stimula crearea de condiții de concurență echitabile între platformele de licitație candidate fără a condiționa demararea licitațiilor de implementarea dispozițiilor. Acest lucru se aplică platformei provizorii de licitație care urmează să fie achiziționată printr-o procedură de achiziție comună, precum și platformelor provizorii de licitație desemnate de statele membre care nu participă la acțiunea comună și își desemnează propria platformă de licitație. |
(6) |
Nu este necesar să se împartă între platformele de licitație partea costurilor autorității de monitorizare a licitațiilor aferentă serviciilor achiziționate de Comisie. |
(7) |
Pentru ca procedura de achiziție comună în vederea desemnării unei platforme comune de licitație să fie pregătită și să se desfășoare în mod eficient și adecvat, este oportun să se cunoască din timp statele membre participante la această acțiune comună. Prin urmare, în anumite situații, este necesar să se prevadă posibilitatea ca unui stat membru care începe să utilizeze platforma comună de licitație mai târziu să i se impună costurile aferente serviciilor oferite de o platformă de licitație, care nu sunt suportate de statele membre participante la acțiunea comună de la început. |
(8) |
Desemnarea adjudecătorilor și a autorității de monitorizare a licitațiilor prezintă o importanță crucială pentru desfășurarea corectă a licitațiilor, nefiind posibilă, în general, organizarea licitațiilor fără încheierea și intrarea în vigoare a unor acorduri între adjudecători și autoritatea de monitorizare a licitațiilor, pe de o parte, și platformele de licitație, pe de altă parte. Aceste acorduri trebuie implementate în mod corespunzător, însă neimplementarea sau existența unui litigiu în privința implementării acestora nu trebuie să conducă în niciun caz la neincluderea certificatelor în licitații. |
(9) |
Autoritatea de monitorizare a licitațiilor trebuie numită în urma unei proceduri de achiziție comună a Comisiei și a statelor membre. Deși este prevăzut ca toate statele membre să participe la această acțiune comună de la început, este oportun să se stabilească norme pentru cazul în care un stat membru se alătură mai târziu. În plus, statelor membre care au decis să își desemneze propria platformă de licitație trebuie să li se ofere posibilitatea de a se alătura acțiunii comune în scopul unic de a utiliza o platformă comună de licitație în lipsa includerii pe listă a platformei proprii de licitație, fără a aduce atingere statutului lor de observatori în acțiunea comună. |
(10) |
Trebuie diminuat riscul utilizării abuzive a informațiilor confidențiale prin retragerea unei oferte. În cazurile în care un astfel de comportament nu este reglementat de Directiva 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5), trebuie să se aplice dispozițiile pertinente din Regulamentul privind licitațiile. |
(11) |
În prezentul regulament de modificare trebuie să prevadă un număr limitat de clarificări și corecții tehnice ale Regulamentului privind licitațiile. |
(12) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 trebuie modificat în consecință. |
(13) |
Pentru a asigura predictabilitatea și organizarea la timp a licitațiilor, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în regim de urgență. |
(14) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări ale Regulamentului (UE) nr. 1031/2010
Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 3 punctul 43, litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 6 alineatul (1), al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text: „Un lot scos la licitație de o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) este de 500 de certificate. Un lot scos la licitație de o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (2) sau al articolului 30 alineatul (2) este de 500 sau 1 000 de certificate.” |
4. |
La articolul 8 alineatul (4), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(4) Începând de la a șasea licitație sau mai devreme, platforma de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau (2) desfășoară licitații cu certificate care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE cel puțin săptămânal și licitații cu certificate care fac obiectul capitolului II din Directiva 2003/87/CE cel puțin o dată la două luni, însă, în cursul anului 2012, respectivele platforme de licitație desfășoară licitații cu certificatele care fac obiectul capitolului III din directiva menționată cel puțin lunar.” |
5. |
La articolul 10, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) În anexa I la prezentul regulament se stabilește, pentru fiecare stat membru, volumul tuturor certificatelor care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie scoase la licitație în 2012.” |
6. |
La articolul 10 alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(3) Volumul certificatelor care fac obiectul capitolului III din Directiva 2003/87/CE și care urmează să fie scoase la licitație în fiecare an calendaristic începând cu 2013 se bazează pe anexa I și pe determinarea și publicarea de către Comisie, în temeiul articolului 10 alineatul (1) din directiva menționată, a cantității estimate de certificate care urmează să fie scoase la licitație sau pe modificarea cea mai recentă a estimării inițiale a Comisiei, publicată până la data de 31 ianuarie a anului anterior, ținându-se seama, în măsura posibilului, de toate alocările provizorii cu titlu gratuit scăzute sau care trebuie scăzute din cantitatea de certificate pe care un anumit stat membru ar scoate-o la licitație în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE, conform prevederilor de la articolului 10c alineatul (2) din respectiva directivă.” |
7. |
La articolul 11, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Platformele de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau (2) din prezentul regulament efectuează determinările și publicările prevăzute la alineatul (1) al prezentului articol în conformitate cu anexa I și cu determinarea și publicarea de către Comisie a cantității estimate de certificate care urmează să fie scoasă la licitație sau cu modificarea cea mai recentă a estimării inițiale a Comisiei, inclusiv orice adaptare, menționată la articolul 10 alineatul (3).” |
8. |
La articolul 14 alineatul (1), se adaugă următoarele litere:
|
9. |
La articolul 16, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text: „(2) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) se asigură că licitațiile sale pot fi accesate la distanță prin intermediul unei interfețe electronice accesibile în mod sigur și fiabil prin internet. În plus, o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) asigură ofertanților opțiunea de a accesa licitațiile sale prin conexiuni dedicate la interfața electronică. (3) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) poate oferi unul sau mai multe mijloace alternative de acces la licitațiile sale, în cazul în care mijlocul principal de acces devine inaccesibil din orice motiv, cu condiția ca aceste mijloace alternative de acces să fie sigure și fiabile și ca utilizarea lor să nu ducă la nicio discriminare între ofertanți.” |
10. |
Articolul 17 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 17 Formare și servicii de asistență O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) oferă un modul practic de formare pe internet cu privire la procesul de licitație pe care îl desfășoară, inclusiv instrucțiuni de completare și transmitere a formularelor, precum și o simulare a modului de ofertare în cadrul unei licitații. De asemenea, aceasta pune la dispoziție un serviciu de asistență accesibil prin telefon, fax și poștă electronică cel puțin în cursul orelor de lucru ale fiecărei zile de tranzacționare.” |
11. |
La articolul 18, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) Persoanele menționate la alineatul (1) litera (b) sau (c) sunt eligibile să solicite admiterea la licitații pentru a licita direct în numele clienților lor atunci când depun oferte pentru produsele scoase la licitație care nu constituie instrumente financiare, cu condiția ca statul membru în care sunt stabilite să fi adoptat legislația care permite autorității naționale competente din respectivul stat membru să autorizeze aceste persoane pentru a licita în numele clienților lor.” |
12. |
La articolul 19, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Atunci când o platformă de licitație organizează o piață secundară, membrii sau participanții la piața secundară organizată de o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1), care sunt persoane eligibile în temeiul articolului 18 alineatul (1) sau (2), sunt admiși să liciteze direct în cadrul licitațiilor desfășurate de respectiva platformă de licitație, fără cerințe suplimentare de admitere, cu condiția îndeplinirii cumulative a următoarelor condiții:
(2) Persoanele care nu sunt membri sau participanți la piața secundară organizată de o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) și care sunt persoane eligibile în temeiul articolului 18 alineatul (1) sau (2) sunt admise să liciteze direct în cadrul licitațiilor desfășurate de platforma respectivă cu condiția ca acestea:
Atunci când o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) nu organizează o piață secundară, persoanele eligibile în temeiul articolului 18 alineatul (1) sau (2) sunt admise să liciteze direct în cadrul licitațiilor desfășurate de respectiva platformă de licitație, cu condiția îndeplinirii cerințelor stabilite la literele (a)-(h) ale prezentului alineat.” |
13. |
La articolul 20, alineatele (1), (5), (6), (7), (9) și (10) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Înainte de a depune prima ofertă direct prin intermediul oricărei platforme de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1), persoanele eligibile în temeiul articolului 18 alineatele (1) sau (2) solicită respectivei platforme de licitație admiterea la licitații. Atunci când o platformă de licitație organizează o piață secundară, membrii sau participanții la piața secundară organizată de respectiva platformă de licitație care îndeplinesc cerințele de la articolul 19 alineatul (1) sunt admiși la licitații fără a face solicitarea prevăzută la primul paragraf al prezentului alineat.” „(5) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) poate refuza admiterea la licitații în cazul în care solicitantul refuză una dintre următoarele:
(6) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) aplică măsurile prevăzute la articolul 13 alineatul (4) din Directiva 2005/60/CE în ceea ce privește tranzacțiile sau relațiile sale de afaceri cu persoane expuse politic, indiferent de țara de reședință a acestora. (7) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) cere persoanei care solicită admiterea la licitațiile sale să se asigure că clienții solicitantului dau curs oricărei cereri efectuate în temeiul alineatului (5) și că orice client al clienților solicitantului, conform prevederilor de la articolul 18 alineatul (4), procedează la fel.” „(9) Un solicitant nu furnizează informații false sau înșelătoare niciunei platforme de licitație desemnate în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1). Solicitantul transmite platformei de licitație în cauză o notificare prin care o informează, în mod integral, onest și prompt, cu privire la orice modificări ale situației sale care ar putea să îi afecteze solicitarea de admitere la licitațiile desfășurate de respectiva platformă de licitație sau orice admitere la licitații deja acordată. (10) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) decide cu privire la o solicitare primită și informează solicitantul în legătură cu decizia sa. Platforma de licitație în cauză poate:
|
14. |
La articolul 21, alineatele (1), (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) refuză admiterea la licitațiile sale, revocă sau suspendă orice admitere la licitații deja acordată oricărei persoane care:
(2) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) refuză admiterea la licitațiile sale, revocă sau suspendă orice admitere la licitații deja acordată în cazul în care suspectează un solicitant de acțiuni de spălare a banilor, finanțare a terorismului, activități infracționale sau abuz de piață, cu condiția ca refuzul, revocarea sau suspendarea să nu fie susceptibile de a obstrucționa eforturile autorităților naționale competente de a urmări sau aresta autorii acțiunilor respective. Într-un astfel de caz, platforma de licitație în cauză transmite un raport către unitatea de informații financiare (FIU) menționată la articolul 21 din Directiva 2005/60/CE în conformitate cu articolul 55 alineatul (2) din prezentul regulament. (3) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) poate refuza admiterea la licitațiile sale, poate revoca sau suspenda orice admitere la licitații deja acordată oricărei persoane care:
|
15. |
Articolul 22 se modifică după cum urmează:
|
16. |
Articolul 24 se modifică după cum urmează:
|
17. |
La articolul 25 alineatul (4), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: „(4) Un stat membru care nu participă la acțiunea comună prevăzută la articolul 26 alineatele (1) și (2) din prezentul regulament, dar care optează pentru desemnarea propriei platforme de licitație în temeiul articolului 30 alineatele (1) și (2) din prezentul regulament, poate solicita autorității de monitorizare a licitațiilor să furnizeze statelor membre, Comisiei și platformei de licitație în cauză un raport tehnic privind capacitatea platformei de licitație pe care o propune sau pe care intenționează să o propună de a desfășura procesul de licitație în conformitate cu cerințele prezentului regulament și în conformitate cu obiectivele stabilite în articolul 10 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE.” |
18. |
Articolul 26 se modifică după cum urmează:
|
19. |
Articolul 27 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
20. |
Articolul 28 se modifică după cum urmează:
|
21. |
La articolul 29, litera (e) se elimină. |
22. |
Articolul 30 se modifică după cum urmează:
|
23. |
Articolul 32 se modifică după cum urmează:
|
24. |
Articolul 35 se modifică după cum urmează:
|
25. |
La articolul 36 alineatul (1), se adaugă următoarea teză: „Dispozițiile de mai sus nu aduc atingere aplicării articolelor 38-40 din prezentul regulament în ceea ce privește utilizarea informațiilor privilegiate pentru a retrage o ofertă.” |
26. |
La articolul 46, alineatele (1) și (2) se elimină și se înlocuiesc cu următorul text: „Certificatele licitate de orice platformă de licitație se transferă de către registrul Uniunii, înainte de deschiderea unei ferestre de licitație, într-un cont de depozit desemnat, pentru a fi păstrate ca garanție de sistemul de compensare sau de sistemul de decontare cu rol de custode până la livrarea acestor certificate către ofertanții câștigători sau succesorii acestora în drepturi, în urma rezultatelor licitației, în conformitate cu regulamentul aplicabil al Comisiei adoptat în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE.” |
27. |
La articolul 50, alineatul (2) se elimină, iar, la alineatul (3), cuvintele „alineatului (1) sau (2)” se înlocuiesc cu „alineatului (1)”. |
28. |
Articolul 52 se modifică după cum urmează:
|
29. |
Articolul 54 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 54 Monitorizarea relației cu ofertanții (1) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) monitorizează relația cu ofertanții admiși să liciteze în cadrul licitațiilor sale pe întreaga durată a existenței sale, prin următoarele acțiuni:
La examinarea minuțioasă a ofertelor în conformitate cu litera (a) de la primul paragraf, platforma de licitație în cauză acordă o atenție deosebită oricărei activități pe care o consideră, prin natura sa, ca prezentând probabilitatea de a fi legată de spălarea banilor, finanțarea terorismului sau activități infracționale. (2) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) se asigură că documentele, datele sau informațiile pe care le deține cu privire la un ofertant sunt ținute la zi. Din acest motiv, platforma de licitație poate:
(3) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) ține evidențe privind:
(4) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) ține evidențele menționate la alineatul (3) atât timp cât un ofertant este admis să liciteze în cadrul licitațiilor sale și pe o perioadă de cel puțin cinci ani de la încheierea relației cu ofertantul respectiv.” |
30. |
La articolul 55, alineatele (1), (2) și (4) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Autoritățile naționale competente menționate la articolul 37 alineatul (1) din Directiva 2005/60/CE monitorizează și adoptă măsurile necesare pentru a asigura respectarea, de către o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1), a cerințelor în materie de due diligence privind clientela de la articolul 19 și articolul 20 alineatul (6) din prezentul regulament, a cerințelor privind monitorizarea și păstrarea evidențelor de la articolul 54 din prezentul regulament și a cerințelor de notificare de la alineatele (2) și (3) ale prezentului articol. Autoritățile naționale competente menționate la primul paragraf dețin competențele prevăzute în măsurile naționale de transpunere a articolului 37 alineatele (2) și (3) din Directiva 2005/60/CE. O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) poate fi trasă la răspundere pentru încălcarea articolului 19, a articolului 20 alineatele (6) și (7), a articolului 21 alineatele (1) și (2) și a articolului 54 din prezentul regulament, precum și a alineatelor (2) și (3) ale prezentului articol. În această privință, se aplică măsurile naționale de transpunere a articolului 39 din Directiva 2005/60/CE. (2) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1), directorii și angajații acesteia cooperează pe deplin și prompt cu FIU menționată la articolul 21 din Directiva 2005/60/CE:
„(4) Statul membru pe teritoriul căruia se situează o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) se asigură că măsurile naționale de transpunere a articolelor 26-29, a articolului 32, a articolului 34 alineatul (1) și a articolului 35 din Directiva 2005/60/CE se aplică respectivei platforme de licitație.” |
31. |
La articolul 56, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) transmite o notificare autorităților naționale competente desemnate în temeiul articolului 43 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE și responsabile cu supravegherea respectivei platforme de licitație sau cu investigarea și urmărirea situațiilor de abuz de piață ce au loc în cadrul sau prin sistemele platformei de licitație în cauză, cu privire la suspiciunea de abuz de piață din partea oricărei persoane admise să liciteze în cadrul licitațiilor sau din partea oricărei persoane în numele căreia acționează persoana admisă să liciteze în cadrul licitațiilor. Se aplică măsurile naționale de transpunere a articolului 25 alineatul (2) din Directiva 2005/60/CE.” |
32. |
Articolul 58 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 58 Reguli de conduită pe piață sau alte dispoziții contractuale Articolele 53-57 nu aduc atingere niciunei alte măsuri pe care o platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) are dreptul să o adopte în temeiul regulilor sale de conduită pe piață sau al altor dispoziții contractuale în vigoare încheiate direct sau indirect cu orice ofertanți admiși să liciteze în cadrul licitațiilor, cu condiția ca măsurile respective să nu intre în conflict cu dispozițiile articolelor 53-57 sau să le submineze.” |
33. |
La articolul 60, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) O listă a numelor, adreselor, numerelor de telefon și fax, adreselor de e-mail și site-urilor web ale tuturor persoanelor admise să liciteze în numele altor persoane în cadrul licitațiilor desfășurate de orice platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) se publică pe site-ul web întreținut de respectiva platformă de licitație.” |
34. |
La articolul 62 alineatul (3) litera (e), cuvintele „sunt făcute publice” se înlocuiesc cu cuvintele „sunt dezvăluite sau făcute publice”. |
35. |
Articolul 64 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 64 Dreptul la apel (1) O platformă de licitație desemnată în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) se asigură că a instituit un mecanism extrajudiciar de soluționare a plângerilor din partea persoanelor care solicită admiterea la licitații, a ofertanților admiși la licitații sau a căror admitere la licitații a fost refuzată, revocată sau suspendată. (2) Statele membre în care o piață reglementată desemnată ca platformă de licitație în temeiul articolului 26 alineatul (1) sau al articolului 30 alineatul (1) sau operatorul său de piață sunt supravegheați se asigură că orice decizii adoptate de mecanismul extrajudiciar care soluționează plângerile menționate la alineatul (1) al prezentului articol sunt argumentate în mod corespunzător și sunt supuse dreptului de a face apel la instanțele menționate la articolul 52 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE. Acest drept nu aduce atingere niciunui drept de a apela direct la instanțele sau organismele administrative competente prevăzute în măsurile naționale de transpunere a articolului 52 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE.” |
36. |
Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 se înlocuiește astfel cum se prevede în anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 noiembrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 275, 25.10.2003, p. 32.
(2) JO L 302, 18.11.2010, p. 1.
(3) JO L 290, 6.11.2010, p. 39.
(5) JO L 96, 12.4.2003, p. 16.
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1031/2010 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA I
Certificate scoase la licitație în 2012 în temeiul articolului 10 alineatul (1)
Stat membru |
Volum |
Belgia |
2 979 000 |
Bulgaria |
3 277 000 |
Republica Cehă |
5 503 000 |
Danemarca |
1 472 000 |
Germania |
23 531 000 |
Estonia |
1 068 000 |
Irlanda |
1 100 000 |
Grecia |
4 077 000 |
Spania |
10 145 000 |
Franța |
6 434 000 |
Italia |
11 324 000 |
Cipru |
307 000 |
Letonia |
315 000 |
Lituania |
637 000 |
Luxemburg |
141 000 |
Ungaria |
1 761 000 |
Malta |
120 000 |
Țările de Jos |
3 938 000 |
Austria |
1 636 000 |
Polonia |
14 698 000 |
Portugalia |
2 065 000 |
România |
5 878 000 |
Slovenia |
520 000 |
Slovacia |
1 805 000 |
Finlanda |
1 965 000 |
Suedia |
1 046 000 |
Regatul Unit |
12 258 000 |
Total |
120 000 000” |