Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0436

2007/436/CE,Euratom: Decizia Consiliului din 7 iunie 2007 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene

JO L 163, 23.6.2007, pp. 17–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/436/oj

23.6.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 163/17


DECIZIA CONSILIULUI

din 7 iunie 2007

privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene

(2007/436/CE, Euratom)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 269,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 173,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Curții de Conturi (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (3),

întrucât:

(1)

Reuniunea Consiliului European de la Bruxelles din 15 și 16 decembrie 2005 a conchis, inter alia, că normele privind resursele proprii ar trebui să stea sub semnul obiectivului general al echității. Aceste norme ar trebui, prin urmare, să ofere asigurări, în corelare cu concluziile relevante ale Consiliului European de la Fontainebleau din 1984, că niciunul dintre statele membre nu suportă o sarcină bugetară excesivă în raport cu nivelul său relativ de prosperitate. Este adecvat, prin urmare, să se introducă dispoziții privitoare la anumite state membre.

(2)

Sistemul de resurse proprii al Comunităților trebuie să asigure resurse adecvate pentru dezvoltarea ordonată a politicilor Comunităților, fiind supus unei discipline bugetare stricte.

(3)

În sensul prezentei decizii, venitul național brut (VNB) ar trebui definit ca fiind VNB anual la prețul pieței, astfel cum este furnizat de Comisie în procesul de aplicare a Sistemului european de conturi naționale și regionale din Comunitate (denumit în continuare „SEC 95”), în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului (4).

(4)

În vederea tranziției, din motive bugetare și de resurse proprii, de la SEC 79 la SEC 95 și în scopul de a păstra neschimbată contravaloarea resurselor financiare puse la dispoziția Comunității, Comisia a recalculat, în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2) din Decizia 2000/597/CE, Euratom a Consiliului din 29 septembrie 2000 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene (5), plafonul resurselor proprii și plafonul creditelor pentru angajamente, exprimate cu două zecimale, pe baza formulei cuprinse în articolul respectiv. La 28 decembrie 2001, Comisia a comunicat noile plafoane Consiliului și Parlamentului European. Plafonul resurselor proprii a fost stabilit la 1,24 % din totalul VNB-urilor statelor membre la prețul pieței, iar un plafon de 1,31 % din totalul VNB-urilor statelor membre a fost stabilit pentru creditele pentru angajamente. Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a ajuns la concluzia că aceste plafoane ar trebui păstrate la nivelurile lor actuale.

(5)

În scopul de a păstra neschimbată contravaloarea resurselor financiare puse la dispoziția Comunităților, este adecvat să se adapteze aceste plafoane exprimate în procent din VNB în cazul modificărilor SEC 95 care presupun o schimbare importantă a nivelului de VNB.

(6)

În urma punerii în aplicare în legislația Uniunii Europene a acordurilor încheiate în timpul rundei Uruguay a negocierilor comerciale multilaterale, nu mai există nicio diferență substanțială între taxele agricole și taxele vamale. Este adecvat, prin urmare, să se elimine aceste distincții din domeniul bugetului general al Uniunii Europene.

(7)

În interesul transparenței și al simplității, Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a conchis că cota uniformă exigibilă a resursei Taxa pe Valoarea Adăugată (TVA) ar trebui fixată la 0,30 %.

(8)

Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a conchis că Austria, Germania, Țările de Jos și Suedia beneficiază de cote reduse ale TVA exigibile pe perioada 2007-2013 și că, în aceeași perioadă, Țările de Jos și Suedia beneficiază de reduceri brute ale contribuțiilor lor anuale bazate pe VNB.

(9)

Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a conchis că mecanismul de corectare în favoarea Regatului Unit este menținut, alături de finanțarea redusă a corectării de care beneficiază Germania, Austria, Suedia și Țările de Jos. Cu toate acestea, după o perioadă de adaptare între 2009 și 2011, Regatul Unit participă pe deplin la finanțarea costurilor extinderii, cu excepția plăților agricole directe și a cheltuielilor legate de piață și a acelei părți a cheltuielilor cu dezvoltarea rurală care derivă din „Secțiunea Garantare” a Fondului European pentru Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA). Prin urmare, calculul corectării operate în favoarea Regatului Unit este ajustat prin excluderea progresivă a cheltuielilor alocate statelor membre care au aderat la UE după 30 aprilie 2004, cu excepția cheltuielilor agricole și a celor cu dezvoltarea rurală, menționate mai sus. Contribuția suplimentară a Regatului Unit, care rezultă din reducerea cheltuielilor alocate, nu depășeste, în perioada 2007-2013, suma de 10,5 miliarde EUR, exprimată în termenii prețurilor din 2004. În eventualitatea unei noi extinderi înainte de 2013, cu excepția aderării Bulgariei și a României, suma va fi ajustată în consecință.

(10)

Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a conchis că articolul 4 paragraful al doilea litera (f) din Decizia 2000/597/CE, Euratom privind excluderea, în țările aderente, a cheltuielilor anuale de preaderare din calculul corectării operate în favoarea Regatului Unit nu se mai aplică la sfârșitul lui 2013.

(11)

Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a invitat Comisia să întreprindă o analiză completă, de largă acoperire, care să trateze toate aspectele privind cheltuielile UE, inclusiv politica agricolă comună (PAC), precum și toate aspectele privind resursele, inclusiv compensațiile Regatului Unit, și să înainteze un raport în 2008/2009.

(12)

Ar trebui adoptate dispoziții care să reglementeze trecerea de la sistemul stabilit prin Decizia 2000/597/CE, Euratom la sistemul introdus prin prezenta decizie.

(13)

Consiliul European din 15 și 16 decembrie 2005 a conchis că prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2007,

STABILEȘTE PREZENTELE DISPOZIȚII, PE CARE LE RECOMANDĂ STATELOR MEMBRE SPRE ADOPTARE:

Articolul 1

Comunităților li se alocă resurse proprii pentru a asigura, în conformitate cu articolul 269 din Tratatul de instituire a Comunității Europene (denumit în continuare „Tratatul CE”) și cu articolul 173 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (denumit în continuare „Tratatul Euratom”), finanțarea bugetului general al Uniunii Europene.

Bugetul general al Uniunii Europene este, fără a aduce atingere altor venituri, finanțat în totalitate din resursele proprii ale Comunităților.

Articolul 2

(1)   Constituie resurse proprii înscrise în bugetul general al Uniunii Europene veniturile din:

(a)

taxe, prime, sume adiționale sau compensatorii, sume sau factori adiționali, taxe din Tariful Vamal Comun și alte taxe stabilite sau care urmează a fi stabilite de către instituțiile Comunităților în legătură cu comerțul cu țările terțe, taxe vamale la produsele care intră sub incidența Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului, expirat între timp, precum și contribuții și alte taxe prevăzute în cadrul organizării comune a piețelor de zahăr;

(b)

fără a aduce atingere celui de-al doilea paragraf al alineatului (4), aplicarea unei cote uniforme, valabile pentru toate statele membre, a bazelor armonizate de evaluare a TVA, stabilite în conformitate cu normele comunitare. Baza de evaluare care urmează să fie luată în calcul în acest scop nu depășește 50 % din VNB al fiecărui stat membru, astfel cum este definit la alineatul (7);

(c)

fără a aduce atingere celui de-al doilea paragraf al alineatului (5), aplicarea unei cote uniforme – care urmează a fi stabilită în conformitate cu procedura bugetară în lumina sumei totale a tuturor celorlalte venituri – aplicate sumei tuturor VNB-urilor statelor membre.

(2)   De asemenea, constituie resurse proprii înscrise în bugetul general al Uniunii Europene veniturile rezultate din toate taxele noi instituite în cadrul unei politici comune, în conformitate cu Tratatul CE sau Tratatul Euratom, cu condiția ca procedura de la articolul 269 din Tratatul CE sau de la articolul 173 din Tratatul Euratom să fie respectată.

(3)   Statele membre rețin 25 % din sumele menționate la alineatul (1) litera (a) sub formă de costuri de colectare.

(4)   Cota uniformă menționată la alineatul (1) litera (b) este fixată la 0,30 %.

Exclusiv pentru perioada 2007-2013, cota resursei TVA exigibile se stabilește la 0,225 % în cazul Austriei, la 0,15 % în cazul Germaniei și la 0,10 % în cazul Țărilor de Jos și al Suediei.

(5)   Cota uniformă prevăzută la alineatul (1) litera (c) se aplică VNB-ului fiecărui stat membru.

Exclusiv pentru perioada 2007-2013, Țările de Jos beneficiază de o reducere brută a contribuției lor anuale la VNB de 605 milioane EUR, iar Suedia de o reducere brută a contribuției sale anuale la VNB de 150 milioane EUR, exprimate în prețurile anului 2004. Aceste sume se adaptează la prețurile curente prin aplicarea celui mai recent coeficient de deflație PIB pentru UE exprimat în euro, astfel cum este furnizat de Comisie, care este disponibil la întocmirea proiectului preliminar de buget. Aceste reduceri brute se acordă după calcularea corectării în favoarea Regatului Unit și a finanțării sale menționate la articolele 4 și 5 din prezenta decizie și nu au niciun efect asupra acesteia.

(6)   În cazul în care nu este încă adoptat bugetul la începutul exercițiului financiar, cotele de TVA și VNB exigibile existente rămân aplicabile până la intrarea în vigoare a noilor cote.

(7)   În sensul prezentei decizii, VNB este definit ca VNB pentru anul respectiv la prețurile de piață, astfel cum sunt furnizate de Comisie cu ocazia aplicării SEC 95 conform Regulamentului (CE) nr. 2223/96.

Dacă modificările SEC 95 determină schimbări semnificative ale VNB astfel cum a fost furnizat de Comisie, Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, decide dacă aceste modificări se aplică în sensul prezentei decizii.

Articolul 3

(1)   Suma totală a resurselor proprii alocate Comunităților pentru a acoperi creditele anuale pentru plăți nu depășește 1,24 % din totalul VNB-urilor statelor membre.

(2)   Suma anuală totală a creditelor pentru angajamente înscrisă în bugetul general al Uniunii Europene nu depășește 1,31 % din totalul VNB-urilor statelor membre.

Se menține un raport sistematic între creditele pentru angajamente și creditele pentru plăți, pentru a garanta compatibilitatea dintre acestea și pentru a permite respectarea în anii următori a plafonului de la alineatul (1).

(3)   Dacă modificările SEC 95 determină schimbări semnificative ale VNB care se aplică în sensul prezentei decizii, plafoanele pentru plăți și angajamente, astfel cum au fost stabilite la alineatele (1) și (2), sunt recalculate de către Comisie folosind următoarea formulă:

Formula

unde t reprezintă cel mai recent an întreg pentru care sunt disponibile date conform Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1287/2003 al Consiliului din 15 iulie 2003 privind armonizarea venitului național brut la prețurile pieței („Regulamentul VNB”) (6).

Articolul 4

(1)   Regatului Unit i se acordă o corectare a dezechilibrelor bugetare.

Corectarea se stabilește prin:

(a)

calcularea diferenței, în anul financiar precedent, dintre:

partea procentuală a Regatului Unit în totalul bazelor de evaluare a TVA nereduse; și

partea procentuală a Regatului Unit în totalul cheltuielilor alocate;

(b)

înmulțirea diferenței astfel obținute cu totalul cheltuielilor alocate;

(c)

înmulțirea rezultatului de la litera (b) cu 0,66;

(d)

scăderea din rezultatul de la litera (c) a efectelor care rezultă pentru Regatul Unit în urma trecerii de la TVA redusă și a plăților menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (c), adică diferența dintre:

ceea ce ar fi trebuit Regatul Unit să plătească pentru sumele finanțate din resursele menționate la articolul 2 alineatul (1) literele (b) și (c), în cazul în care cota uniformă a TVA s-ar fi aplicat la bazele nereduse; și

plățile Regatului Unit în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) literele (b) și (c);

(e)

scăderea din rezultatul obținut la litera (d) a câștigurilor nete ale Regatului Unit rezultate din creșterea procentului resurselor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) reținute de statele membre pentru a acoperi costurile de colectare și cele conexe;

(f)

calcularea, la momentul fiecărei extinderi a UE, a unei ajustări a rezultatului de la litera (e) pentru a reduce compensarea, asigurând astfel faptul că cheltuielile nereduse înainte de extindere rămân nereduse după extindere. Ajustarea se efectuează prin reducerea sumei totale a cheltuielilor alocate cu o sumă echivalentă cu cheltuielile anuale de preaderare din țările aderente. Toate sumele calculate astfel sunt reportate în anii financiari ulteriori și se ajustează anual prin aplicarea celui mai recent coeficient de deflație PNB disponibil pentru UE, exprimat în euro, astfel cum a fost furnizat de către Comisie. Acest punct încetează să se aplice de la data la care corectarea urmează să fie bugetată pentru prima dată în 2014;

(g)

ajustarea calculului prin scăderea din suma totală a cheltuielilor alocate a sumei totale a cheltuielilor alocate în statele membre care au aderat la UE după 30 aprilie 2004, cu excepția plăților agricole directe și a plăților legate de piață, precum și a acelei părți a cheltuielilor cu dezvoltarea rurală care derivă din FEOGA, „Secțiunea Garantare”.

Această reducere se introduce progresiv, conform calendarului de mai jos:

Corectarea Regatului Unit, care urmează să fie bugetată pentru prima dată în anul respectiv

Procent din cheltuielile legate de extindere (astfel cum sunt definite mai sus) care urmează să fie exclus din calculul corectării operate în favoarea Regatului Unit

2009

20

2010

70

2011

100

(2)   În perioada 2007-2013, contribuția suplimentară a Regatului Unit, care rezultă din reducerea cheltuielilor alocate menționate la alineatul (1) litera (g), nu depășește 10,5 miliarde EUR, exprimată în prețurile anului 2004. În fiecare an, serviciile Comisiei verifică dacă ajustarea cumulată a corectării depășește această sumă. În scopul acestui calcul, sumele exprimate în prețuri curente sunt convertite în prețurile anului 2004 prin aplicarea celui mai recent coeficient PIB de deflație disponibil pentru UE, exprimat în euro, astfel cum a fost furnizat de către Comisie. În cazul în care se depășește plafonul de 10,5 miliarde EUR, contribuția Regatului Unit se reduce în mod corespunzător.

În eventualitatea unei noi extinderi înainte de anul 2013, plafonul de 10,5 miliarde EUR se ajustează prin majorare în mod corespunzător.

Articolul 5

(1)   Costul corectării este suportat de către celelalte state membre în conformitate cu următoarele norme:

(a)

repartizarea costului se calculează mai întâi raportându-se la partea fiecărui stat membru din plățile menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (c), Regatul Unit fiind exclus și fără a ține seama de reducerile brute din contribuțiile bazate pe VNB ale Țărilor de Jos și ale Suediei, care sunt menționate la articolul 2 alineatul (5);

(b)

aceasta se ajustează apoi în așa fel încât să limiteze contribuția financiară a Austriei, a Germaniei, a Țărilor de Jos și a Suediei la o pătrime din contribuția normală a acestora, rezultată din acest calcul.

(2)   Corectarea se acordă Regatului Unit printr-o reducere a plăților sale, rezultate din aplicarea articolului 2 alineatul (1) litera (c). Costurile suportate de celelalte state membre se adaugă plăților acestora rezultate din aplicarea pentru fiecare stat membru a articolului 2 alineatul (1) litera (c).

(3)   Comisia efectuează calculele necesare pentru aplicarea articolului 2 alineatul (5), a articolului 4 și a prezentului articol.

(4)   În cazul în care la începutul anului financiar bugetul nu a fost încă adoptat, corectarea acordată Regatului Unit și costurile suportate de celelalte state membre, înscrise în ultimul buget adoptat, rămân aplicabile.

Articolul 6

Veniturile menționate la articolul 2 se folosesc fără distincție pentru a finanța toate cheltuielile înscrise în bugetul general al Uniunii Europene.

Articolul 7

Orice excedent de venit al Comunităților din totalul cheltuielilor efective din cursul anului financiar se reportează pentru anul financiar următor.

Articolul 8

(1)   Resursele proprii ale Comunităților, menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a), sunt colectate de către statele membre în conformitate cu dispozițiile de drept intern impuse prin acte cu putere de lege și norme administrative, care, după caz, sunt adaptate pentru a îndeplini cerințele normelor comunitare.

Comisia examinează la intervale regulate dispozițiile de drept intern pe care i le comunică statele membre, notifică tuturor statelor membre ajustările pe care le consideră necesare pentru a asigura conformitatea acestora cu normele comunitare și raportează la autoritatea bugetară.

Statele membre pun la dispoziția Comisiei resursele prevăzute la articolul 2 alineatul (1) literele (a), (b) și (c).

(2)   În conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 279 alineatul (2) din Tratatul CE și la articolul 183 din Tratatul Euratom, Consiliul adoptă dispozițiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii și pentru a face posibile controlul colectării, punerea la dispoziția Comisiei și plata veniturilor prevăzute la articolele 2 și 5.

Articolul 9

În cadrul reexaminării complete, de largă acoperire, care tratează toate aspectele cheltuielilor, inclusiv PAC, precum și ale resurselor Uniunii Europene, inclusiv compensațiile Regatului Unit, cu privire la care înaintează un raport în 2008/2009, Comisia efectuează o reexaminare generală a sistemului de resurse proprii.

Articolul 10

(1)   Fără a aduce atingere alineatului (2), Decizia 2000/597/CE, Euratom se abrogă de la 1 ianuarie 2007. Orice trimitere la Decizia 70/243/CECO, CEE, Euratom a Consiliului din 21 aprilie 1970 cu privire la înlocuirea contribuțiilor financiare ale statelor membre cu resursele proprii ale Comunităților (7), la Decizia 85/257/CEE, Euratom a Consiliului din 7 mai 1985 cu privire la sistemul de resurse proprii ale Comunităților (8), la Decizia 88/376/CEE, Euratom a Consiliului din 24 iunie 1988 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților (9), la Decizia 94/728/CE, Euratom a Consiliului din 31 octombrie 1994 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene (10) sau la Decizia 2000/597/CE, Euratom se înțelege ca trimitere la prezenta decizie.

(2)   Articolele 2, 4 și 5 din Deciziile 88/376/CEE, Euratom, 94/728/CE, Euratom și 2000/597/CE, Euratom se aplică în continuare la calcularea și ajustarea veniturilor care provin din aplicarea unei cote uniforme, valabile pentru toate statele membre, la baza de evaluare a TVA determinată uniform și limitată la 50 % și 55 % din PNB sau VNB al fiecărui stat membru, în funcție de anul financiar respectiv, și la calculul corectării dezechilibrelor bugetare acordate Regatului Unit pentru anii 1988-2006.

(3)   Statele membre rețin în continuare, prin costuri de colectare, 10 % din sumele menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a), care ar fi trebuit să fie puse la dispoziție de către statele membre înainte de 28 februarie 2001 în conformitate cu normele comunitare aplicabile.

Articolul 11

Secretarul General al Consiliului notifică statele membre cu privire la prezenta decizie.

Statele membre notifică fără întârziere Secretarul General al Consiliului cu privire la îndeplinirea procedurilor de adoptare a prezentei decizii în conformitate cu normele lor constituționale.

Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi a lunii următoare primirii ultimei notificări menționate la al doilea paragraf.

Intră în vigoare la 1 ianuarie 2007.

Articolul 12

Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 7 iunie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

M. GLOS


(1)  Aviz emis la 4 iulie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)   JO C 203, 25.8.2006, p. 50.

(3)   JO C 309, 16.12.2006, p. 103.

(4)   JO L 310, 30.11.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1267/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 180, 18.7.2003, p. 1).

(5)   JO L 253, 7.10.2000, p. 42.

(6)   JO L 181, 19.7.2003, p. 1.

(7)   JO L 94, 28.4.1970, p. 19.

(8)   JO L 128, 14.5.1985, p. 15.

(9)   JO L 185, 15.7.1988, p. 24.

(10)   JO L 293, 12.11.1994, p. 9.


Top