This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0692
2005/692/EC: Commission Decision of 6 October 2005 concerning certain protection measures in relation to avian influenza in several third countries (notified under document number C(2005) 3704) (Text with EEA relevance)
Decizia Comisiei din 6 octombrie 2005 privind anumite măsuri de protecție împotriva influenței aviare în mai multe țări terțe [notificată cu numărul C(2005) 3704]Text cu relevanță pentru SEE.
Decizia Comisiei din 6 octombrie 2005 privind anumite măsuri de protecție împotriva influenței aviare în mai multe țări terțe [notificată cu numărul C(2005) 3704]Text cu relevanță pentru SEE.
JO L 263, 8.10.2005, p. 20–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 349M, 12.12.2006, p. 424–425
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013: This act has been changed. Current consolidated version: 09/05/2012
03/Volumul 66 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
10 |
32005D0692
L 263/20 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 6 octombrie 2005
privind anumite măsuri de protecție împotriva influenței aviare în mai multe țări terțe
[notificată cu numărul C(2005) 3704]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2005/692/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor care reglementează organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (1), în special articolul 18 alineatele (1) și (6),
având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor sanitar-veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (2), în special articolul 22 alineatele (1), (5) și (6),
întrucât:
(1) |
Influența aviară este o boală virală infecțioasă a păsărilor de curte și a păsărilor, care provoacă o mortalitate și perturbări care ar putea lua rapid proporții epizootice, de natură să compromită grav sănătatea animală și publică și să reducă puternic rentabilitatea aviculturii. |
(2) |
Anumite importuri de păsări de curte și de produse avicole, originare din țări terțe afectate, au fost suspendate prin Decizia 2004/122/CE a Comisiei din 6 februarie 2004 privind anumite măsuri de protecție împotriva influenței aviare în mai multe țări terțe (3). |
(3) |
Mongolia, care nu face obiectul Deciziei 2004/122/CE, a semnalat cazuri de influență aviară la păsările sălbatice. Prin urmare, ar trebui suspendate importurile în Comunitate de păsări, altele decât păsările de curte, originare din această țară terță, inclusiv păsările capturate în mediul lor natural. |
(4) |
Decizia 2004/122/CE se aplică până la 30 septembrie 2005. Cu toate acestea, focare de influență aviară continuă să apară în țările terțe menționate de Decizia 2004/122/CE și în Mongolia. Ținând seama de situația încă îngrijorătoare în aceste țări terțe, rămâne necesară aplicarea unor măsuri de protecție la importurile originare din aceste țări terțe. |
(5) |
Ar trebui stabilite, într-un act distinct, norme specifice pentru importurile de păsări, altele decât păsările de curte, de păsări de companie, de pene neprelucrate, originare din Rusia. |
(6) |
Decizia 2004/122/CE a fost modificată în mai multe rânduri pentru a ține seama de evoluția situației cu privire la influența aviară în țări terțe. |
(7) |
Din motive de claritate și transparență, Decizia 2004/122/CE ar trebui abrogată și înlocuită cu prezenta decizie. |
(8) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Statele membre suspendă importurile din Thailanda:
(a) |
de carne proaspătă de pasăre, de ratite și de vânat cu pene de crescătorie sau sălbatic; |
(b) |
de preparate din carne și de produse din carne care conțin sau sunt pe bază de carne, din speciile menționate la litera (a); |
(c) |
de hrană crudă pentru animale de companie și de materii prime furajere neprelucrate care conțin părți din speciile menționate anterior; |
(d) |
de ouă destinate consumului uman și |
(e) |
de trofee de vânătoare neprelucrate de orice tip de pasăre. |
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează importul produselor menționate la prezentul articol, obținute de la păsări sacrificate până la 1 ianuarie 2004.
(3) În funcție de specia sau speciile în cauză, certificatele sanitar-veterinare/documentele comerciale care însoțesc loturile de produse menționate la alineatul (2) conțin următoarea mențiune:
„Carne proaspătă de pasăre/carne proaspătă de ratite/carne proaspătă de vânat cu pene sălbatic/carne proaspătă de vânat cu pene de crescătorie/produs din carne care conține sau care este pe bază de carne de pasăre, de ratite, de vânat cu pene sălbatic sau de crescătorie/preparat din carne care conține sau este pe bază de carne de pasăre, de ratite, de vânat cu pene sălbatic sau de crescătorie/hrană crudă pentru animale de companie și materii prime furajere neprelucrate care conțin părți de pasăre, de ratite, de vânat cu pene sălbatic sau de crescătorie (A) obținute de la păsări sacrificate până la 1 ianuarie 2004 și în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din Decizia 2005/692/CE a Comisiei.
(A) |
A se șterge, după caz.” |
(4) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează importurile de produse din carne care conțin sau sunt pe bază de carne de pasăre, de ratite, de vânat cu pene sălbatic sau de crescătorie, în cazul în care carnea de la aceste specii a fost supusă unuia dintre tratamentele specifice menționate în partea 4 punctul B, C sau D din anexa II la Decizia 2005/432/CE a Comisiei (4).
Articolul 2
Statele membre suspendă importurile din China:
(a) |
de carne proaspătă de pasăre; |
(b) |
de preparate din carne și de produse din carne care conțin sau sunt pe bază de carne de pasăre; |
(c) |
de hrană crudă pentru animale de companie și de materii prime furajere neprelucrate care conțin părți de pasăre; |
(d) |
de ouă destinate consumului uman și |
(e) |
de trofee de vânătoare neprelucrate de orice tip de pasăre. |
Articolul 3
Statele membre suspendă importurile din Malaezia:
(a) |
de hrană crudă pentru animale de companie și de materii prime furajere neprelucrate care conțin părți de pasăre; |
(b) |
de ouă destinate consumului uman și |
(c) |
de trofee de vânătoare neprelucrate de orice tip de pasăre. |
Articolul 4
(1) Statele membre suspendă importurile din Cambodgia, China, inclusiv Hong Kong, Indonezia, Kazahstan, Laos, Malaezia, Mongolia, Coreea de Nord, Pakistan, Thailanda și Vietnam:
(a) |
de pene și de părți de pene neprelucrate și |
(b) |
de păsări vii, cu excepția păsărilor de curte, astfel cum sunt definite la articolul 1 a treia liniuță din Decizia 2000/666/CE a Comisiei (5), inclusiv păsările care își însoțesc proprietarul (păsări de companie). |
(2) Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), statele membre autorizează importurile de pene sau părți de pene neprelucrate originare din Mongolia.
(3) În vederea importului de pene sau părți de pene prelucrate, statele membre asigură că un document comercial, care să arate că penele sau părțile de pene prelucrate au fost tratate cu un jet de abur sau prin orice altă metodă de prevenire a răspândirii agenților patogeni, însoțește lotul.
Acest document comercial nu este solicitat în ceea ce privește penele decorative prelucrate, penele prelucrate transportate de călători pentru uzul personal și loturile de pene prelucrate expediate persoanelor private în scopuri neindustriale.
Articolul 5
Decizia 2004/122/CE se abrogă.
Articolul 6
Statele membre modifică măsurile pe care le aplică importurilor, astfel încât să le facă conforme cu prezenta decizie. Ele asigură publicarea imediată a acestora și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Articolul 7
Prezenta decizie se aplică de la 1 octombrie 2005 până la 30 septembrie 2006.
Articolul 8
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 6 octombrie 2005.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 56. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare din 2003.
(2) JO L 24, 30.1.1998, p. 9. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 165, 30.4.2004, p. 1; rectificare publicată în JO L 191, 28.5.2004, p. 1).
(3) JO L 36, 7.2.2004, p. 59. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/619/CE (JO L 214, 19.8.2005, p. 66).
(4) JO L 151, 14.6.2005, p. 3.
(5) JO L 278, 31.10.2000, p. 26.