Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0192

Regulamentul (CE) nr. 192/2002 al Comisiei din 31 ianuarie 2002 privind modalitățile de eliberare a licențelor de import pentru zahăr și amestecurile de zahăr și cacao cu origine cumulată ACP/TTPM sau CE/TTPM

JO L 31, 1.2.2002, p. 55–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/12/2007; abrogat prin 32007R1498

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/192/oj

03/Volumul 42

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

6


32002R0192


L 031/55

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 192/2002 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2002

privind modalitățile de eliberare a licențelor de import pentru zahăr și amestecurile de zahăr și cacao cu origine cumulată ACP/TTPM sau CE/TTPM

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană (1), în special anexa III articolul 6 alineatul (4),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Decizia 2001/822/CE, cumulul de origine ACP/TTPM sau CE/TTPM se admite pentru cantitățile stabilite de respectiva decizie în ceea ce privește produsele de la capitolul NC 17 și de la codurile NC 1806 10 30 și 1806 10 90.

(2)

Este necesar să se instituie pentru aceste produse un sistem de licențe și să se stabilească modalitățile de eliberare a acestora pentru a permite efectuarea controalelor necesare la importul cantităților prevăzute de decizia menționată anterior.

(3)

Este necesar să se aplice dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2299/2001 (3), sub rezerva dispozițiilor specifice ale prezentului regulament.

(4)

Pentru a asigura o gestionare ordonată, pentru a evita speculații și a permite controale eficiente, este necesar să se precizeze modalitățile de prezentare a cererilor de licențe și documentele pe care persoanele interesate trebuie să le prezinte.

(5)

Este necesar să se precizeze trăsăturile specifice referitoare la formularul de cerere de licența de import pentru produsele respective. În mod deosebit, este necesar, pentru a se asigura gestionarea riguroasă a acestor importuri, să se prevadă netransmisibilitatea taxelor care rezultă din licențe, precum și interdicția de a pune în liberă circulație cantități de produse mai mari decât cele pentru care a fost eliberată licența.

(6)

Este necesar să se prevadă un calendar pentru prezentarea cererilor și eliberarea licențelor de către autoritățile competente din statele membre și să se fixeze un coeficient uniform de reducere în cazul depășirii cantității maxime anuale. În acest caz, este necesar să se prevadă posibilitatea pentru comercianți de a-și retrage cererea de licența cu eliberarea imediată a garanției. În sfârșit, este necesar să se stabilească termene specifice pentru prezentarea cererilor de certificate și pentru eliberarea acestora la începutul anului 2002.

(7)

Regimul de import instituit prin Decizia 97/803/CE a Consiliului din 24 noiembrie 1997 de revizuire pe parcurs a Deciziei 91/482/CEE referitoare la asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Economică Europeană (4) fiind înlocuit cu regimul instituit prin Decizia 2001/822/CEE, este necesar să se abroge Regulamentul (CE) nr. 2553/97 al Comisiei din 17 decembrie 1997 referitor la modalitățile de eliberare a licențelor de import pentru anumite produse de la codurile NC 1701, 1702, 1703 și 1704 cu origine cumulată ACP/TTPM sau CE/TTPM (5),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Importul produselor de la capitolul NC 17 și de la codurile NC 1806 10 30 și 1806 10 90 pentru care este admis cumulul de origine ACP/TTPM sau CE/TTPM este supus prezentării unei licențe de import eliberată în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1291/2000, sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament.

(2)   Licențele de import eliberate în conformitate cu prezentul regulament poartă numărul de ordine 09.4652.

Articolul 2

Noțiunea de „produse originare” în conformitate cu prezentul regulament, precum și metodele administrative aferente sunt cele definite de anexa III la Decizia 2001/822/CE.

Articolul 3

(1)   Cererile de licență de import sunt prezentate autorităților competente din statele membre.

(2)   Cererea de licență de import se referă la cel puțin o cantitate egală cu 25 tone și la cel mult cantitatea maximă autorizată de alineatul (4) articolul 6 din anexa III la Decizia 2001/822/CE.

(3)   Cererea de licență de import este însoțită de următoarele documente:

(a)

licența de export eliberată de autoritățile TTPM, stabilită pe baza modelului de formular prevăzut de anexă, emis de organismele competente pentru eliberarea licențelor EUR 1;

(b)

dovada că solicitantul este o persoană fizică sau juridică care a exercitat de cel puțin șase luni o activitate comercială în sectorul zahărului;

(c)

o declarație scrisă a solicitantului care să ateste că nu a prezentat mai mult de o cerere în termenul de prezentare a cererilor. În cazul în care solicitantul prezintă mai mult de o cerere de licență de import, cererile sale nu sunt luate în considerare;

(d)

dovada că persoana interesată a constituit o garanție a cărei valoare este de 12 euro pe 100 kilograme.

Articolul 4

Cererea de licență și licența de import conțin următoarele mențiuni:

(a)

la căsuța 7, se indică TTPM de proveniență, iar mențiunea „da” este marcată cu o cruce;

(b)

la căsuța 8, se indică TTPM de proveniență, iar mențiunea „da” este marcată cu o cruce. Licența de import nu este valabilă decât pentru produsele originare din TTPM indicat la căsuța respectivă;

(c)

la căsuța 20 din certificat, una dintre următoarele mențiuni:

Exención de derechos de importación (Decisión 2001/822/CE, artículo 35) número de orden …

Fritages for importafgifter (artikel 35 i afgørelse 2001/822/EF), løbenummer …

Frei von Einfuhrabgaben (Beschluss 2001/822/EG, Artikel 35), Ordnungsnummer …

Δασμολογική απαλλαγή (απόφαση 2001/822/ΕΚ, άρθρο 35), αύξων αριθμός …

Free from import duty (Decision 2001/822/EC, Article 35), serial number …

Exemption du droit d'importation (Décision 2001/822/CE, article 35), numéro d'ordre …

Esenzione dal dazio all'importazione (Decisione 2001/822/CE, articolo 35), numero d'ordine …

Vrij van invoerrechten (Besluit 2001/822/EG, artikel 35), volgnummer …

Isenção de direitos de importação (Decisão 2001/822/CE, artigo 35.o), número de ordem …

Vapaa tuontitulleista (päätöksen 2001/822/EY 35 artikla), järjestysnumero …

Importtullfri (beslut 2001/822/EG, artikel 35), löpnummer …

Articolul 5

(1)   Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, cantitatea pusă în liberă circulație nu poate fi mai mare decât cea indicată la căsuțele 17 și 18 din licența de import. Cifra „0” este înscrisă în acest scop la căsuța 19 din licența respectivă.

(2)   Prin derogare de la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile care decurg din licența de import nu sunt transmisibile.

Articolul 6

(1)   Cererile de licență sunt prezentate autorității competente din statul membru în primele cinci zile lucrătoare din lunile ianuarie, aprilie, iulie și octombrie din fiecare an.

Cu toate acestea, pentru anul 2002, în locul lunii ianuarie, cererile sunt prezentate pentru prima dată în primele zece zile lucrătoare din luna februarie.

Licențele sunt eliberate în termen de treisprezece zile lucrătoare începând cu ultima zi a termenului de prezentare a cererilor de licență.

(2)   Statele membre comunică Comisiei, în termen de două zile lucrătoare începând cu ultima zi a termenului de prezentare a cererilor de licență:

(a)

cantitățile de produse defalcate pe cod NC cu opt cifre și pe TTPM de origine pentru care au fost cerute licențele de import cu indicarea datelor de depunere a cererilor;

(b)

cantitățile de produse defalcate pe cod NC cu opt cifre și pe TTPM de origine referitoare la licențele de import neutilizate sau utilizate parțial, corespunzând diferenței dintre cantitățile afectate pe versoul certificatelor și cele pentru care acestea din urmă au fost eliberate.

În cazul în care nici o cerere de licență de import nu a fost depusă pe lângă un stat membru în termenul prevăzut la alineatul (1), acesta informează Comisia cu privire la aceasta în termenul prevăzut la primul paragraf.

(3)   Atunci când cererile de licență duc la epuizarea sau la depășirea volumului anual maxim prevăzut la paragraful al doilea alineatul (4) articolul 6 din anexa III la Decizia 2001/822/CEE, Comisia, în termen de zece zile lucrătoare începând cu ultima zi a termenului de prezentare a cererilor de licență , suspendă depunerea de noi cereri pentru anul în curs și fixează, după caz, coeficientul uniform de reducere care trebuie aplicat fiecăreia dintre cererile depuse.

Coeficientul uniform de reducere este proporțional cu raportul dintre cantitatea maximă încă disponibilă și cantitatea aferentă cererilor de licență respective.

În caz de aplicare a unui coeficient uniform de reducere, cererea de licență poate fi retrasă în termen de douăsprezece zile lucrătoare începând cu ultima zi a termenului de prezentare a cererilor de licență. Garanția este eliberată imediat.

(4)   Atunci când cantitatea pentru care se eliberează licență de import este mai mică decât cantitatea cerută, valoarea garanției prevăzute la articolul 3 alineatul (3) litera (d) se reduce proporțional.

Articolul 7

Licențele de import sunt valabile începând cu data eliberării lor efective și până la data de 31 decembrie din anul în care sunt eliberate.

Articolul 8

Regulamentul (CE) nr. 2553/97 se abrogă.

Articolul 9

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Se aplică de la data de 1 februarie 2002.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2002.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 314, 30.11.2001, p. 1.

(2)  JO L 152, 24.6.2000, p. 1.

(3)  JO L 308, 27.11.2001, p. 19.

(4)  JO L 329, 29.11.1997, p. 50.

(5)  JO L 349, 19.12.1997, p. 26.


ANEXĂ

Image


Top