EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2429
Commission Regulation (EC) No 2429/2001 of 12 December 2001 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms and amending Regulation (EC) No 442/2001 opening crisis distillation as provided for in Article 30 of Council Regulation (EC) No 1493/1999 for table wines in Portugal
Regulamentul (CE) nr. 2429/2001 al Comisiei din 12 decembrie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește mecanismele pieței și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 442/2001 privind inițierea distilării de criză, în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului, pentru vinurile de masă din Portugalia
Regulamentul (CE) nr. 2429/2001 al Comisiei din 12 decembrie 2001 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește mecanismele pieței și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 442/2001 privind inițierea distilării de criză, în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului, pentru vinurile de masă din Portugalia
JO L 328, 13.12.2001, p. 28–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
03/Volumul 40 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
82 |
32001R2429
L 328/28 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2429/2001 AL COMISIEI
din 12 decembrie 2001
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1623/2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului privind organizarea comună a pieței vitivinicole în ceea ce privește mecanismele pieței și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 442/2001 privind inițierea distilării de criză, în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului, pentru vinurile de masă din Portugalia
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2826/2000 (2), în special articolul 33,
întrucât:
(1) |
Ca urmare a inițierii distilării de criză în Portugalia în anul de recoltă 2000-2001, sunt necesare instalații suplimentare de depozitare publică a alcoolului destinat livrării către agenția de intervenție. Acest fapt a necesitat lucrări importante de amenajare care nu puteau fi terminate la timp. Această situație îi pune pe distilatori în imposibilitatea de a respecta data de livrare a alcoolului prevăzută pentru 30 noiembrie 2001. În consecință, ar trebui prelungit cu o lună termenul respectiv, iar prezenta modificare să se aplice de la 1 decembrie 2001. |
(2) |
În conformitate cu dispozițiile articolului 62 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2047/2001 (4), data în cauză se referă la produsele secundare. În conformitate cu dispozițiile articolului 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 442/2001 (5), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1233/2001 (6), data în cauză se referă la alcoolul produs prin distilarea respectivă. |
(3) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) La articolul 62 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 se adaugă următorul paragraf:
„Prin derogare de la primul paragraf, în ceea ce privește Portugalia și anul de recoltă 2000-2001, distilatorii pot să livreze agenției de intervenție produse cu o tărie alcoolică de cel puțin 92 % vol până la 31 decembrie ulterior anului de recoltă în cauză.”
(2) La articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 442/2001, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Vinul se livrează distilatorilor până la 20 iulie 2001. Alcoolul obținut se livrează agenției de intervenție până la 31 decembrie 2001.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 decembrie 2001.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 decembrie 2001.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 179, 14.7.1999, p. 1.
(2) JO L 328, 23.12.2000, p. 2.
(3) JO L 194, 31.7.2000, p. 45.
(4) JO L 276, 19.10.2001, p. 15.
(6) JO L 168, 23.6.2001, p. 11.