This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1694
Commission Regulation (EC) No 1694/2001 of 24 August 2001 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Regulamentul (CE) nr. 1694/2001 al Comisiei din 24 august 2001 privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura Combinată
Regulamentul (CE) nr. 1694/2001 al Comisiei din 24 august 2001 privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura Combinată
JO L 229, 25.8.2001, pp. 3–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
|
02/Volumul 14 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
157 |
32001R1694
|
L 229/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1694/2001 AL COMISIEI
din 24 august 2001
privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura Combinată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1230/2001 (2), în special articolul 9,
întrucât:
|
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la regulamentul menționat anterior, este necesară adoptarea unor dispoziții privind clasificarea mărfurilor din anexa la prezentul regulament. |
|
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Regulile respective se aplică, de asemenea, oricărei nomenclaturi care o reia, parțial sau adăugând anumite subdiviziuni, și care este stabilită în reglementări comunitare specifice în vederea aplicării măsurilor tarifare sau de alt fel în cadrul schimburilor de mărfuri. |
|
(3) |
În conformtate cu regulile generale menționate anterior, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul din anexa la prezentul regulament trebuie clasificate cu codurile NC corespunzătoare indicate în coloana 2 în temeiul motivelor precizate în coloana 3. |
|
(4) |
Este necesar ca informațiile tarifare obligatorii, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt conforme cu dreptul stabilit în prezentul regulament, să fie invocate în continuare de titularul lor pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de stabilire a Codului Vamal Comunitar (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată cu codurile NC corespunzătoare indicate în coloana 2 a tabelului menționat anterior.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dreptul stabilit în prezentul regulament pot fi invocate în continuare pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.
Articolul 3
Prezentul regulament întră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 24 august 2001.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(2) JO L 168, 23.6.2001, p. 6.
(3) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
(4) JO L 311, 12.12.2000, p. 17.
ANEXĂ
|
Descrierea mărfii |
Clasificarea Codul NC |
Motivația |
||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
|
1. Preparat din pulpă și suc de tomate, care conține semințe, pielițe și pulpă de tomate Preparatul, care are un conținut de materie uscată de 7 %, se obține prin strivirea și extruziunea tomatelor, urmate de o sterilizare termică. Se conservă în cutii închise ermetic, cu o greutate netă de 2 500 g |
2002 90 11 |
Clasificarea se face conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate și formulării codurilor NC 2002, 2002 90 și 2002 90 11 Întrucât tomatele din acest preparat nu sunt nici întregi, nici tăiate în bucăți, codul NC 2002 10 nu se aplică |
||||||
|
Preparat utilizat ca bază pentru fabricarea băuturilor nealcoolice, care au în compoziție următoarele substanțe (greutatea în procente):
și apă |
3824 90 95 |
Clasificarea se face conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate și formulării codurilor NC 3824, 3824 90 și 3824 90 95 Caramelul din compoziția preparatului este un caramel colorant, cu un conținut mic de zahăr rezidual. Nu este comestibil. Ținând seama de conținutul mic de zahăr rezidual, caramelul respectiv nu are valoare nutritivă, în sensul notei 1 (b) din capitolul 38, și nu poate fi considerat, în sensul aceleiași note, substanță alimentară (vezi notele explicative din sistemul armonizat, capitolul 38, considerații generale) În măsura în care acest preparat nu conține nici ingredienți cu valoare nutritivă, nici substanțe alimentare, nu poate fi considerat preparat alimentar clasificat la poziția 2106 [vezi nota 1 (b) din capitolul 38 și nota explicativă din sistemul armonizat referitoare la poziția 2106, litera B] Nu poate fi considerat, în sensul notei 3 din capitolul 32, preparat din coloranți clasificat la poziția 3203 |