EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0096

Directiva 98/96/CE a Consiliului din 14 decembrie 1998 de modificare, inter alia, cu privire la inspecțiile în câmp, a directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE și 70/458/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, semințelor de plante furajere, semințelor de cereale, cartofilor de sămânță, semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre și a semințelor de legume, precum și Catalogul comun al soiurilor de plante agricole

JO L 25, 1.2.1999, p. 27–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/96/oj

03/Volumul 26

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

210


31998L0096


L 025/27

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 98/96/CE A CONSILIULUI

din 14 decembrie 1998

de modificare, inter alia, cu privire la inspecțiile în câmp, a directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE și 70/458/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, semințelor de plante furajere, semințelor de cereale, cartofilor de sămânță, semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre și a semințelor de legume, precum și Catalogul comun al soiurilor de plante agricole

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

întrucât, din motivele expuse în cele ce urmează, următoarele directive privind comercializarea semințelor și a materialului de înmulțire trebuie modificate:

Directiva 66/400/CE din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă (4),

Directiva 66/401/CE din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (5),

Directiva 66/402/CE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (6),

Directiva 66/403/CE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea cartofilor de sămânță (7),

Directiva 69/208/CEE a Consiliului din 30 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și de fibră (8),

Directiva 70/457/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind Catalogul comun al soiurilor de specii de material de înmulțire pentru agricultură (9),

Directiva 70/458/CEE a Consiliului din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume (10);

întrucât Decizia 89/540/CEE a Comisiei din 22 septembrie 1989 privind organizarea unui experiment temporar referitor la comercializarea de semințe și material de înmulțire (11) a organizat un experiment temporar în condiții determinate, pentru a stabili dacă inspecțiile în câmp pot asigura simplificarea procedurilor de certificare oficială a semințelor conform prevederilor directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE și 69/208/CEE, fără a se înregistra o scădere semnificativă a calității semințelor;

întrucât rezultatele experimentului au arătat că, în anumite cazuri, se pot simplifica procedurile de certificare oficială a „semințelor certificate” aparținând oricăror categorii, dacă inspecțiile au fost efectuate de alți inspectori decât cei însărcinați cu examinarea oficială din cadrul autorității de certificare a semințelor

întrucât au avut loc schimbări administrative în statele membre,

întrucât se impune modificarea în mod corespunzător a directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE și 69/208/CEE,

întrucât directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE prevăd că listele de specii care se găsesc în aceste directive pot fi modificate în baza evoluției cunoștințelor științifice și tehnice cu privire la numele și hibrizii rezultați din încrucișarea speciilor prevăzute de directivele respective, în conformitate cu procedura comitetului permanent;

întrucât este de dorit să se faciliteze adăugarea de noi specii la lista de specii din directivele menționate anterior;

întrucât se impune modificarea în mod corespunzător a directivelor respective;

întrucât directivele 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE prevăd organizarea de experimente temporare în vederea găsirii de soluții îmbunătățite la anumite elemente ale sistemelor de certificare adoptate de directivele menționate anterior;

întrucât, în baza experienței dobândite, este de dorit să se extindă domeniul de organizare a unor asemenea experimente în vederea căutării de soluții îmbunătățite la anumite dispoziții prevăzute de directivele menționate anterior;

întrucât este de dorit ca Directiva 66/403/CEE să prevadă o bază legală pentru organizarea de experimente temporare în vederea găsirii de soluții îmbunătățite la anumite dispoziții prevăzute de respectiva directivă;

întrucât este de dorit ca directivele 70/457/CEE și 70/458/CEE să prevadă reguli cu privire la alegerea denumirilor varietale,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 66/400/CEE se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2 alineatul (1) punctul C, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I punctul A, s-a constatat fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială că îndeplinesc condițiile respective.”;

2.

la articolul 2 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   La efectuarea examinării sub supraveghere oficială menționată la alineatul (1) punctul C litera (d) subpunctul (ii) de mai sus se asigură respectarea următoarelor cerințe:

(i)

inspectorii:

(a)

au calificările tehnice necesare;

(b)

nu obțin nici un profit personal din efectuarea inspecțiilor;

(c)

au obținut autorizarea oficială din partea autorității de certificare a semințelor din statul membru respectiv și această autorizare include fie depunerea unui jurământ de către inspectori, fie semnarea unui angajament scris de a se conforma normelor care reglementează examinările oficiale;

(d)

efectuează inspecții sub control oficial în conformitate cu regulile aplicabile la inspecțiile oficiale;

(ii)

cultura de semințe care trebuie inspectată este obținută din semințe care au fost supuse unui post-control oficial ale căror rezultate au fost satisfăcătoare;

(iii)

un procent din culturile de semințe trebuie verificat de către inspectorii oficiali. Acest procent este de 10 % în cazul culturilor autogame și de 20 % pentru culturile alogame sau de 5 % și respectiv 15 % pentru speciile pentru care statele membre prevăd efectuarea de teste oficiale în laborator cu ajutorul protocoalelor morfologice, fiziologice sau, dacă e cazul, biochimice pentru stabilirea identității și purității varietale;

(iv)

o parte a probelor din loturile de semințe recoltate pornindu-se de la culturile de semințe este prelevată pentru post-controlul oficial și, dacă e cazul, pentru testarea oficială în laborator a identității și purității varietale;

(v)

statele membre stabilesc sancțiunile aplicabile încălcării regulilor care guvernează examinările sub control oficial. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și descurajatoare. Sancțiunile pot prevedea retragerea recunoașterii menționate la alineatul (3) punctul (i) litera (c) inspectorilor autorizați în mod oficial care încalcă în mod deliberat sau din neglijență regulile care guvernează examinările oficiale. În acest caz, orice certificare a semințelor controlate este anulată, cu excepția cazului în care semințele respective încă îndeplinesc condițiile cerute.

(4)   Alte măsuri aplicabile procedeului de examinări sub control oficial pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.

Până la adoptarea de astfel de măsuri, se respectă condițiile stabilite la articolul 2 din Decizia 89/540/CEE a Comisiei.”;

3.

la articolul 13a, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.”;

4.

la anexa I punctul A, subpunctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

Pentru semințele certificate din toate categoriile trebuie să se efectueze cel puțin o inspecție în câmp, oficială sau sub control oficial, iar pentru semințele de bază cel puțin două inspecții oficiale în câmp, una se face în faza de butași și alta la plante semincere.”

Articolul 2

Directiva 66/401/CEE se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2 alineatul (1) punctul C, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

2.

la articolul 2, alineatul (1a) se înlocuiește cu următorul text:

„(1a)   Modificările care urmează să se efectueze la lista speciilor menționate la alineatul (1) punctul A sunt adoptate în conformitate cu procedura stabilită la articolul 21.”;

3.

la articolul 2 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   La efectuarea examinării sub supraveghere oficială menționată la alineatul (1) punctul C litera (d) subpunctul (ii) de mai sus se au în vedere îndeplinirea următoarelor cerințe:

(i)

inspectorii:

(a)

au calificările tehnice necesare;

(b)

nu obțin nici un profit personal din efectuarea inspecțiilor;

(c)

au obținut autorizarea oficială din partea autorității de certificare a semințelor din statul membru respectiv și această autorizare include fie depunerea unui jurământ de către inspectori, fie semnarea unui angajament scris de a se conforma normelor care reglementează examinările oficiale;

(d)

să efectueze inspecții sub control oficial în conformitate cu regulile aplicabile la inspecțiile oficiale;

(ii)

cultura de semințe care trebuie inspectată este obținută din semințe care au fost supuse unui post-control oficial ale căror rezultate au fost satisfăcătoare;

(iii)

un procent din culturile de semințe trebuie verificat de către inspectorii oficiali. Acest procent este de 10 % în cazul culturilor autogame și de 20 % pentru culturile alogame sau de 5 % și respectiv 15 % pentru speciile pentru care statele membre prevăd efectuarea de teste oficiale în laborator cu ajutorul protocoalelor morfologice, fiziologice sau, dacă e cazul, biochimice pentru stabilirea identității și purității varietale;

(iv)

o parte a probelor din loturile de semințe recoltate pornindu-se de la culturile de semințe este prelevată pentru post-controlul oficial și, dacă e cazul, pentru testarea oficială în laborator a identității și purității varietale;

(v)

statele membre stabilesc sancțiunile aplicabile încălcării regulilor care guvernează examinările sub control oficial. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și descurajatoare. Sancțiunile pot prevedea retragerea recunoașterii menționate la alineatul (3) punctul (i) litera (c) inspectorilor autorizați în mod oficial care încalcă în mod deliberat sau din neglijență regulile care guvernează examinările oficiale. În acest caz, orice certificare a semințelor controlate este anulată, cu excepția cazului în care semințele respective încă îndeplinesc condițiile cerute.

(4)   Alte măsuri aplicabile procedeului de examinări sub control oficial pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.

Până la adoptarea unor astfel de măsuri, se respectă condițiile stabilite la articolul 2 din Decizia 89/540/CEE a Comisiei.”;

4.

la articolul 13a, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.”;

5.

la anexa I punctul 6, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„6.

Îndeplinirea standardelor menționate anterior sau a altor condiții se examinează, în cazul semințelor de bază, în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, iar în cazul semințelor certificate fie în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, fie în cadrul inspecțiilor efectuate sub control oficial.”

Articolul 3

Directiva 66/402/CEE se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2 alineatul (1) punctul E, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

2.

la articolul 2 alineatul (1) punctul F, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

3.

la articolul 2 alineatul (1) punctul G, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

4.

la articolul 2, alineatul (1a) se înlocuiește cu următorul text:

„(1a)   Modificările care urmează să fie efectuate la lista speciilor menționate la alineatul (1) punctul A sunt adoptate în conformitate cu procedura stabilită la articolul 21.”;

5.

la articolul 2 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   La efectuarea examinării sub supraveghere oficială menționată la alineatul (1) punctul E litera (d) subpunctul (ii), alineatul (1) punctul F litera (d) subpunctul (ii), alineatul (1) punctul G litera (d) subpunctul (ii) de mai sus au în vedere îndeplinirea următoarelor cerințe:

(i)

inspectorii:

(a)

au calificările tehnice necesare;

(b)

nu obțin nici un profit personal din efectuarea inspecțiilor;

(c)

au obținut autorizarea oficială din partea autorității de certificare a semințelor din statul membru respectiv și această autorizare include fie depunerea unui jurământ de către inspectori, fie semnarea unui angajament scris de a se conforma regulilor care guvernează examinările oficiale;

(d)

efectuează inspecții sub control oficial în conformitate cu regulile aplicabile la inspecțiile oficiale;

(ii)

cultura de semințe care trebuie inspectată este obținută din semințe care au fost supuse unui post-control oficial ale căror rezultate au fost satisfăcătoare;

(iii)

un procent din culturile de semințe trebuie verificat de către inspectorii oficiali. Acest procent este de 10 % în cazul culturilor autogame și de 20 % pentru culturile alogame sau de 5 % și respectiv 15 % pentru speciile pentru care statele membre prevăd efectuarea de teste oficiale în laborator cu ajutorul protocoalelor morfologice, fiziologice sau, dacă e cazul, biochimice pentru stabilirea identității și purității varietale;

(iv)

o parte a probelor din loturile de semințe recoltate pornindu-se de la culturile de semințe este prelevată pentru post-controlul și, dacă e cazul, pentru testarea oficială în laborator a identității și purității varietale;

(v)

statele membre stabilesc sancțiunile aplicabile încălcării regulilor care guvernează examinările sub control oficial. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și descurajatoare. Sancțiunile pot prevedea retragerea recunoașterii menționate la alineatul (3) punctul (i) litera (c) inspectorilor autorizați în mod oficial care încalcă în mod deliberat sau din neglijență regulile care guvernează examinările oficiale. În acest caz, orice certificare a semințelor controlate este anulată, cu excepția cazului în care semințele respective încă îndeplinesc condițiile cerute.

(4)   Alte măsuri aplicabile procedeului de examinări sub control oficial pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.

Până la adoptarea unor astfel de măsuri, se respectă condițiile stabilite la articolul 2 din Decizia 89/540/CEE a Comisiei.”;

6.

la articolul 13a, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.”;

7.

la anexa I punctul 5, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„5.

Îndeplinirea standardelor menționate anterior sau a altor condiții se examinează, în cazul semințelor de bază, în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, iar în cazul semințelor certificate se examinează fie în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, fie în cadrul inspecțiilor efectuate sub control oficial.”

Articolul 4

Directiva 66/403/CEE se modifică după cum urmează:

După articolul 13, se adaugă următorul articol:

„Articolul 13a

În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, cu excepția celor referitoare la sănătatea plantelor, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19.

În cadrul acestor experimente, statele membre pot fi degrevate de anumite obligații prevăzute de prezenta directivă. Această derogare se stabilește prin raportare la prevederile cărora li se aplică. Durata unui experiment nu depășește șapte ani.”

Articolul 5

Directiva 69/208/CEE se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2 alineatul (1) punctul C, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

2.

la articolul 2 alineatul (1) punctul D, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(iii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială că îndeplinesc condițiile respective.”

3.

la articolul 2 alineatul (1) punctul E, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

4.

la articolul 2 alineatul (1) punctul Ea, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

5.

la articolul 2 alineatul (1) punctul F, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

(i)

pentru care s-a constatat, în urma unei examinări oficiale, că îndeplinesc condițiile menționate anterior sau

(ii)

în cazul condițiilor stabilite în anexa I, s-a constatat că îndeplinesc condițiile respective fie prin examinare oficială, fie prin examinare efectuată sub supraveghere oficială.”;

6.

la articolul 2, alineatul (1a) se înlocuiește cu următorul text:

„(1a)   Modificările care urmează să fie efectuate la lista speciilor menționate la alineatul (1) punctul A sunt adoptate în conformitate cu procedura stabilită la articolul 20.”;

7.

la articolul 2 se adaugă următoarele alineate:

„(3)   La efectuarea examinării sub supraveghere oficială menționată la alineatul (1) punctul C litera (d) subpunctul (ii), alineatul (1) punctul D litera (d) subpunctul (ii), alineatul (1) punctul E litera (d) subpunctul (ii) de mai sus se are în vedere îndeplinirea următoarelor cerințe:

(i)

inspectorii:

(a)

au calificările tehnice necesare;

(b)

nu obțin nici un profit personal din efectuarea inspecțiilor;

(c)

au obținut autorizarea oficială din partea autorității de certificare a semințelor din statul membru respectiv și această autorizare include fie depunerea unui jurământ de către inspectori, fie semnarea unui angajament scris de a se conforma normelor care reglementează examinările oficiale;

(d)

efectuează inspecții sub control oficial în conformitate cu regulile aplicabile la inspecțiile oficiale;

(ii)

cultura de semințe care trebuie inspectată este obținută din semințe care au fost supuse unui post-control oficial ale căror rezultate au fost satisfăcătoare;

(iii)

un procent din culturile de semințe trebuie verificat de către inspectorii oficiali. Acest procent este de 10 % în cazul culturilor autogame și de 20 % pentru culturile alogame sau de 5 % și respectiv 15 % pentru speciile pentru care statele membre prevăd efectuarea de teste oficiale în laborator cu ajutorul protocoalelor morfologice, fiziologice sau, dacă e cazul, biochimice pentru stabilirea identității și purității varietale;

(iv)

o parte a probelor din loturile de semințe recoltate pornindu-se de la culturile de semințe este prelevată pentru post-controlul oficial și, dacă e cazul, pentru testarea oficială în laborator a identității și purității varietale;

(v)

statele membre stabilesc sancțiunile aplicabile încălcării regulilor care guvernează examinările sub control oficial. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporționale și descurajatoare. Sancțiunile pot prevedea retragerea recunoașterii menționate la alineatul (3) punctul (i) litera (c) inspectorilor autorizați în mod oficial care încalcă în mod deliberat sau din neglijență regulile care guvernează examinările oficiale. În acest caz, orice certificare a semințelor controlate este anulată, cu excepția cazului în care semințele respective încă îndeplinesc condițiile cerute.

(4)   Alte măsuri aplicabile procedeului de examinări sub control oficial pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20.

Până la adoptarea de astfel de măsuri, se respectă condițiile stabilite la articolul 2 din Decizia 89/540/CEE a Comisiei.”;

8.

la articolul 12a, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 20.”;

9.

la anexa I punctul 5, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„5.

Îndeplinirea standardelor menționate anterior sau a altor condiții se examinează, în cazul semințelor de bază, în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, iar în cazul semințelor certificate, fie în cadrul inspecțiilor oficiale în câmp, fie în cadrul inspecțiilor efectuate sub control oficial.”

Articolul 6

Directiva 70/457/CEE se modifică după cum urmează:

La articolul 9, se adaugă următorul alineat:

„(6)   În ceea ce privește eligibilitatea unei denumiri varietale, se aplică articolul 63 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 privind protecția comunitară a soiurilor de plante (12).

În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23, se pot adopta reguli detaliate de aplicare referitoare la eligibilitatea denumirilor varietale.

Articolul 7

Directiva 70/458/CEE se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 2, alineatul (1a) se înlocuiește cu următorul text:

„(1a)   Modificările care urmează să fie efectuate la lista speciilor menționate la alineatul (1) punctul A sunt adoptate în conformitate cu procedura stabilită la articolul 40.”;

2.

la articolul 29a, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În scopul găsirii de soluții mai bune pentru a înlocui unele dispoziții ale prezentei directive, se poate stabili organizarea de experimente temporare, în condiții determinate la nivel comunitar, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 40.”;

3.

la articolul 10, se adaugă următorul alineat:

„(6)   În ceea ce privește eligibilitatea unei denumiri varietale, se aplică articolul 63 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 privind protecția comunitară a soiurilor de plante (13)

În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 40, se pot adopta reguli detaliate de aplicare referitoare la eligibilitatea denumirilor varietale.

Articolul 8

(1)   Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive înainte de 1 februarie 2000. Ele informează Comisia despre acest lucru.

Când statele membre adoptă aceste măsuri, acestea includ o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere în momentul publicării oficiale. Procedura referitoare la această trimitere se adoptă de statele membre.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor prevederi de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 9

După cel mult cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive, Comisia prezintă o evaluare detaliată a simplificărilor procedurilor de certificare introduse. Această evaluare se concentrează în special pe posibilele efecte ale calității semințelor.

Articolul 10

Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 11

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 1998.

Pentru Consiliu

Președintele

W. MOLTERER


(1)  JO C 289, 24.9.1997, p. 6.

(2)  JO C 167, 29.6.1998, p. 302.

(3)  JO C 73, 9.3.1998, p. 45.

(4)  JO 125, 11.7.1966, p. 2290/66. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE (JO L 25, 1.2.1999, p. 1).

(5)  JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE.

(6)  JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE.

(7)  JO 125, 11.7.1966, p. 2320/66). Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE.

(8)  JO L 169, 10.7.1969, p. 3. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE.

(9)  JO L 225, 12.10.1970, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE.

(10)  JO L 225, 12.10.1970, p. 7. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 98/95/CE.

(11)  JO L 286, 4.10.1989, p. 24. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 96/336/CE a Comisiei (JO L 128, 29.5.1996, p. 23).

(12)  JO L 227, 1.9.1994, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2506/95 (JO L 258, 28.10.1995, p. 3).”

(13)  JO L 227, 1.9.1994, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2506/95 (JO L 258, 28.10.1995, p. 3).”


Top