This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R0196
Commission Regulation (EC) No 196/97 of 31 January 1997 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2184/96 concerning imports into the Community of rice originating in and coming from Egypt
Regulamentul (CE) nr. 196/97 al Comisiei din 31 ianuarie 1997 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2184/96 al Consiliului privind importurile în Comunitate de orez originar din Egipt și provenind din această țară
Regulamentul (CE) nr. 196/97 al Comisiei din 31 ianuarie 1997 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2184/96 al Consiliului privind importurile în Comunitate de orez originar din Egipt și provenind din această țară
JO L 31, 1.2.1997, pp. 53–54
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2007; abrogat prin 32007R1002
|
03/Volumul 20 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
209 |
31997R0196
|
L 031/53 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 196/97 AL COMISIEI
din 31 ianuarie 1997
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2184/96 al Consiliului privind importurile în Comunitate de orez originar din Egipt și provenind din această țară
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2184/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind importurile în Comunitate de orez originar din Egipt și provenind din această țară (1), în special articolul 2,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3072/95 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind organizarea comună a pieței orezului (2), în special articolul 11,
întrucât Regulamentul (CE) nr. 2184/96 prevede că taxa vamală calculată în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 3072/95 se reduce cu o valoare echivalentă cu 25 % din valoarea taxei respective, în limitele unui volum anual de 32 000 de tone de orez; întrucât această cantitate include toate tipurile de orez, independent de stadiul lor de transformare; întrucât este, prin urmare, necesar să se deschidă acest contingent și să se prevadă anumite norme de aplicare pentru gestionarea acestuia;
întrucât, în vederea asigurării unei bune gestionări administrative, trebuie adoptate norme specifice în ceea ce privește depunerea cererilor și eliberarea licențelor; întrucât aceste norme sunt fie complementare fie derogatorii de la dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 3719/88 al Comisiei (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2402/96 (4);
întrucât, ca urmare a aprobării de către Consiliu a Regulamentului (CE) nr. 2184/96, trebuie abrogat Regulamentul (CEE) nr. 2942/73 al Comisiei din 30 octombrie 1973 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2412/73 al Consiliului privind importurile de orez din Republica Arabă Egipt (5), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1373/96 (6);
întrucât Comitetul de gestionare a cerealelor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Un contingent tarifar, pe an de comercializare, de 32 000 de tone de orez de la codul NC 1006, originar și provenind din Egipt, care beneficiază de o reducere a taxei vamale cu o valoare echivalentă cu 25 % din valoarea taxei respective, calculate în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 3072/95, este deschis în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
Articolul 2
(1) Cererea de licență de import vizează o cantitate de cel puțin 100 de tone și cel mult 1 000 de tone de orez.
(2) Cererea de licență de import este însoțită de:
|
— |
dovada că solicitantul este o persoană fizică sau juridică care exercită de cel puțin douăsprezece luni o activitate comercială în sectorul orezului și că acesta este înregistrat în statul membru unde s-a prezentat cererea; |
|
— |
dovada că o garanție de 5 ECU pe tonă a fost prezentată autorității competente a statului membru respectiv, garanție destinată să dovedească buna-credință a solicitantului. |
Articolul 3
(1) Licența de import conține următoarele mențiuni și trebuie să respecte următoarele condiții:
|
(a) |
la rubricile 7 și 8 din cererea de licență și din licența de import, este indicat cuvântul „Egipt”, iar mențiunea „da” se marchează cu o cruce; |
|
(b) |
cererea de licență și licența de import conțin, la rubrica 24, una dintre următoarele mențiuni:
|
|
(c) |
prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88, cantitatea pusă în liberă circulație nu poate fi mai mare decât cea indicată la rubricile 17 și 18 din licența de import. În acest scop, se înscrie cifra „0” la rubrica 19 din licența respectivă; |
|
(d) |
prin derogare de la articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88, taxele care decurg din licența de import nu sunt transmisibile. |
(2) Prin derogare de la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1162/95 al Comisiei (7), valoarea garanției referitoare la licențele de import este egală cu 25 % din taxa vamală calculată în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 3072/95, aplicabilă în ziua cererii.
(3) Beneficiul reducerii taxei prevăzute la articolul 1 este condiționat de prezentarea, în momentul punerii în liberă circulație, a unui document de transport și a unui certificat de circulație EUR.1, în conformitate cu dispozițiile protocolului 2 din acordul de cooperare, eliberate în Egipt și care se referă la lotul în cauză.
Articolul 4
(1) În ziua depunerii cererilor de licență, statele membre comunică Comisiei prin telex sau fax cantitățile, repartizate pe coduri NC, care au făcut obiectul unor cereri de licențe de import, precum și numele solicitantului și adresa acestuia.
(2) Licența de import se eliberează în a unsprezecea zi lucrătoare următoare zilei depunerii cererii, cu condiția să nu se fi atins cantitatea prevăzută la articolul 1.
Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1162/95, durata de valabilitate a licenței de import se limitează la sfârșitul lunii următoare celei de eliberare a licenței, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88.
(3) În ziua în care cantitățile solicitate depășesc cantitatea prevăzută la articolul 1, Comisia stabilește un procent unic de reducere a cantităților solicitate. Ea comunică această decizie statelor membre în termen de zece zile lucrătoare de la data depunerii cererilor de licență.
(4) În cazul în care cantitatea pentru care se eliberează licența de import este mai mică decât cantitatea cerută, valoarea garanției prevăzute la articolul 3 alineatul (2) se reduce proporțional.
(5) Garanția de bună-credință prevăzută la articolul 2 alineatul (2) a doua liniuță se eliberează în momentul eliberării licenței.
Articolul 5
Statele membre comunică Comisiei prin telex sau fax următoarele informații:
|
(a) |
cel târziu în cele două zile lucrătoare următoare eliberării acestora, cantitățile pentru care au fost eliberate licențe de import, cu indicarea datei, precum și a numelui și adresei titularului; |
|
(b) |
în ultima zi lucrătoare a fiecărei luni următoare celei de punere în liberă circulație, cantitățile repartizate pe cod NC care au fost efectiv puse în liberă circulație. |
Informațiile menționate anterior trebuie să fie comunicate separat de cele referitoare la celelalte cereri de licențe de import în sectorul orezului și conform acelorași norme.
Articolul 6
Se aplică articolul 33 alineatul (5) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88.
Articolul 7
Regulamentul (CEE) nr. 2942/73 al Comisiei se abrogă.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 1997.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 292, 15.11.1996, p. 1.
(2) JO L 329, 30.12.1995, p. 18.
(3) JO L 331, 2.12.1988, p. 1.
(4) JO L 327, 18.12.1996, p. 14.
(5) JO L 302, 31.10.1973, p. 1.
(6) JO L 178, 17.7.1996, p. 5.
(7) JO L 117, 24.5.1995, p. 2.