This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0833
97/833/EC: Council Decision of 11 December 1997 laying down the procedure for adopting the Community's position in the Customs Union Joint Committee set up by Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council on implementation of the final phase of the Customs Union
Decizia Consiliului din 11 decembrie 1997 de stabilire a procedurii de adoptare a poziției comunitare în cadrul Comitetului mixt al uniunii vamale înființat prin Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia privind punerea în aplicare a fazei finale a uniunii vamale
Decizia Consiliului din 11 decembrie 1997 de stabilire a procedurii de adoptare a poziției comunitare în cadrul Comitetului mixt al uniunii vamale înființat prin Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia privind punerea în aplicare a fazei finale a uniunii vamale
JO L 345, 16.12.1997, p. 52–52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
|
02/Volumul 10 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
184 |
31997D0833
|
L 345/52 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA CONSILIULUI
din 11 decembrie 1997
de stabilire a procedurii de adoptare a poziției comunitare în cadrul Comitetului mixt al uniunii vamale înființat prin Decizia nr. 1/95 a Consiliului de asociere CE-Turcia privind punerea în aplicare a fazei finale a uniunii vamale
(97/833/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
întrucât, prin Decizia nr. 1/95 (3), Consiliul de asociere CE-Turcia a înființat Comitetul mixt al uniunii vamale; întrucât acest comitet poate formula recomandări destinate Consiliului de asociere și dispune, în cazurile prevăzute de Decizia nr. 1/95, de puterea de decizie;
întrucât, ținând seama de măsurile pe care comitetul mixt trebuie să le adopte, este necesar să se stabilească normele de adoptare a pozițiilor comune în temeiul cărora Comunitatea, reprezentată de către Comisie în cadrul comitetului mixt, își va asuma obligații față de Turcia;
întrucât comitetul mixt trebuie să intervină pentru a asigura buna funcționare a uniunii vamale și pentru a garanta libertatea schimburilor comerciale dintre părți; întrucât, prin urmare, pozițiile comune care trebuie adoptate de către Comunitate, intră sub incidența articolului 113 din tratat și procedura prevăzută la respectivul articol se aplică, în principiu;
întrucât, cu toate acestea, ar trebui să se prevadă ca poziția comună să fie adoptată de Comisie, în cazul în care respectiva poziție se referă la aplicarea unor dispoziții comunitare, prin intermediul unor adaptări tehnice, după caz, sau la evaluarea unui comportament anticoncurențial,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt al uniunii vamale este adoptată de Consiliu, care hotărăște cu majoritatea calificată, la propunerea Comisiei, sub rezerva articolului 2.
Articolul 2
Poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt al uniunii vamale este adoptată de Comisie în cazul în care respectiva poziție se referă la adoptarea de către Turcia a unor acte cu putere de lege de transpunere a unor acte comunitare, prin intermediul unor adaptări tehnice, după caz, sau la evaluarea unui comportament anticoncurențial. Raportul anual al Comisiei privind punerea în aplicare a uniunii vamale informează, de asemenea, Parlamentul European, cu privire la deciziile adoptate de comitetul mixt.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 11 decembrie 1997.
Pentru Consiliu
Președintele
M. DELVAUX-STEHRES
(1) JO C 84, 21.3.1996, p. 14.
(2) Aviz emis la 18 noiembrie 1997 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).