This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995D0173
95/173/EC: Commission Decision of 7 March 1995 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Peru
Decizia Comisiei din 7 martie 1995 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Peru (Text cu relevanță pentru SEE)
Decizia Comisiei din 7 martie 1995 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Peru (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 116, 23.5.1995, pp. 41–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; abrogat prin 32006R1664
|
03/Volumul 16 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
241 |
31995D0173
|
L 116/41 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 7 martie 1995
de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Peru
(Text cu relevanță pentru SEE)
(95/173/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, a Finlandei și a Suediei, în special articolul 11,
întrucât un grup de experți ai Comisiei a efectuat o inspecție în Peru pentru verificarea condițiilor în care sunt produse, depozitate și expediate către Comunitate produsele pescărești;
întrucât dispozițiile legislației peruane privind inspecția sanitară și monitorizarea produselor pescărești pot fi considerate ca fiind echivalente cu cele stabilite în Directiva 91/493/CEE;
întrucât, în Peru, Ministerio de Salud, Dirección General de Salud Ambiental („Digesa”) este în măsură să verifice în mod eficient aplicarea legislației aflate în vigoare;
întrucât procedura de obținere a certificatului de sănătate menționat la articolul 11 alineatul (4) litera (a) din Directiva 91/493/CEE trebuie să conțină, de asemenea, definirea unui model de certificat, cerințele minime privind limba (limbile) în care acesta trebuie să fie întocmit și calitatea persoanei împuternicite să îl semneze;
întrucât, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) litera (b) din Directiva 91/493/CEE, pe ambalajele produselor pescărești ar trebui să fie aplicat un marcaj care să conțină numele țării terțe și numărul autorizației unității de origine;
întrucât, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) litera (c) din Directiva 91/493/CEE, trebuie să se întocmească o listă a unităților autorizate; întrucât acea listă trebuie să fie întocmită pe baza unei comunicări transmise Comisiei de către Digesa; întrucât Digesa trebuie să asigure respectarea dispozițiilor prevăzute în acest scop la articolul 11 alineatul (4) din Directiva 91/493/CEE;
întrucât Digesa a dat asigurări oficiale privind conformitatea cu normele prevăzute de capitolul V din anexa la Directiva 91/493/CEE și privind îndeplinirea cerințelor echivalente cu cele prevăzute de directiva respectivă pentru autorizarea unităților;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului veterinar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ministerio de Salud, Dirección General de Salud Ambiental (Digesa) este autoritatea competentă din Peru pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și de acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE.
Articolul 2
Produsele pescărești și de acvacultură originare din Peru trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
|
1. |
fiecare transport trebuie să fie însoțit de un certificat de sănătate în original, numerotat, completat corespunzător, semnat și datat, constând dintr-o singură filă, în conformitate cu modelul din anexa A; |
|
2. |
produsele trebuie să provină de la unitățile autorizate enumerate în anexa B; |
|
3. |
cu excepția produselor pescărești în vrac congelate și destinate fabricării produselor alimentare conservate, toate ambalajele trebuie să aibă marcat cu litere rezistente la ștergere cuvântul „PERU” și numărul autorizației unității de origine. |
Articolul 3
(1) Certificatele menționate la articolul 2 alineatul (1) trebuie să fie întocmite în cel puțin o limbă oficială a statului membru în care sunt efectuate controalele.
(2) Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului Digesa, precum și ștampila oficială a acestuia, într-o culoare diferită de aceea a altor mențiuni de pe certificat.
Articolul 4
Prezenta decizie se aplică de la 1 februarie 1995.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 7 martie 1995.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 15.
ANEXA A
CERTIFICAT DE SĂNĂTATE
pentru produse pescărești și de acvacultură originare din Peru și destinate exportului în Comunitatea Europeană
ANEXA B
LISTA UNITĂȚILOR AUTORIZATE ȘI A VASELOR FABRICĂ
I. Unități
|
Numărul autorizației |
Unitatea |
Adresa |
Valabilă până la |
|
PR-0449-001-3 |
PRODUCTOS MARINOS REFRIGERADOS SA |
TUMBES |
30. 6. 1996 |
|
PC-1816-002-3 |
PERUANA DE CONGELADOS SA |
CALLAO |
30. 6. 1996 |
|
RI-4018-003-3 |
REFRIGERADOS YNY SA |
TUMBES |
30. 6. 1996 |
|
CX-3531-004-3 |
COMERCIAL EXPORTADORA SA COEX |
TUMBES |
30. 6. 1996 |
|
FR-2560-005-3 |
FRIGORÍFICO RANSA SA FRIORANSA |
CALLAO |
30. 6. 1996 |
|
RT-3340-006-3 |
REFRIGERADOS TUMBES SA |
TUMBES |
30. 6. 1996 |
|
PO-3609-007-3 |
PRISCO SA |
PISCO |
30. 6. 1996 |
|
PA-1795-008-3 |
PISCIFACTORIA DE LOS ANDES SA |
JUNIN |
30. 6. 1996 |
|
PM-3012-009-3 |
PESQUERA MALLA SA |
PISCO |
30. 6. 1996 |
|
AP-1951-001-1 |
AGROPESCA SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
DM-1522-002-1 |
DEL MAR SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
UI-3910-003-1 |
UNICSA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
IS-0759-004-1 |
INDUSTRIAS SAN MIGUEL SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
IB-3599-005-1 |
IBC CORP. DE NEGOCIOS SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
MX-0938-006-1 |
MAREX SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
AE-1162-007-1 |
ARIES EXPORT SRL |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
DX-0134-008-1 |
DEXIM SRL |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
AG-1236-009-1 |
ARCOPA SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
MP-0889-010-1 |
MAR & PESCA EIRL |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
PC-0048-011-1 |
PESCONSA SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
TL-38-2220-012-1 |
TUNA LATÍN SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
DH-3087-013-1 |
DELPHOS SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
CP-4028-014-1 |
CONSORCIO PACÍFICO SUR SRL |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
PP-3614-015-1 |
PROPES EIRL |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
CV-0716-016-1 |
CONSORCIO VICTORIA SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
TF-1493-017-1 |
TAYTA FISHING SRL PRODUCTOS MARINOS DEL PACÍFICO |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
PM-3496-003-2 |
SUR SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
PA-2447-001-2 |
PESQUERA ANDREA SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
IC-0307-001-2 |
CONSORCIO PESQUERO CAROLINA SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
FG-1888-005-2 |
FRIGOMAR SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
AL-2135-006-2 |
ALIMENTOS AMERICANOS SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
PP-1928-004-2 |
PRODUCTOS PESQUEROS PERUANOS SA (PRODUPESA) |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
UF-0506-007-2 |
UNION FISHING SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
CE-3160-008-2 |
ENVASADORA CHIMBOTE EXPORT |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
CP-1002-010-2 |
CÍA PESQUERA ESTRELLA DEL PERÚ SA |
CHIMBOTE |
30. 6. 1996 |
|
CP-1767-009-2 |
CORPORACIÓN DE PESCA SA |
CHICLAYO |
30. 6. 1996 |
|
IA-0619-010-3 |
ITALIA ABRUZZO SRL |
CHINCHA |
30. 6. 1996 |
|
PS-1718-019-1 |
PACIFIC SEAFOODS SA |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
OR-1676-018-1 |
OCEAN REEF SEAFOOD SA |
PIURA |
30. 6. 1996 |
|
PR-0781-011-2 |
EMPRESA PESQUERA EL ROCÍO SA |
TRUJILLO |
30. 6. 1996 |
|
MS-0922-020-1 |
MAI SHI SRL |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
SN-3324-021-1 |
EMPRESA DE SERVICIOS Y REPRESENTACIONES PESQUERAS „NAUTILUS” SRL (SERPESNA) |
PAITA |
30. 6. 1996 |
|
MN-1592-011-3 |
PROCESADORA DE PRODUCTOS MARINOS DEL NORTE SA (PROMANORSA) |
ZORRITOS |
30. 6. 1996 |
|
ME-0392-012-3 |
MARIEXPORT SA |
PUCUSANA |
30. 6. 1996 |
II. Vase fabrică
|
Numărul autorizației |
Numele |
Numele și adresa proprietarului |
Autorizație valabilă până la |
|
AI-1236-023-1 |
BAF ISABEL PAITA |
ARCOPA SA |
30. 6. 1996 |
|
AM-1236-022-1 |
BAF ANA MARÍA PAITA |
ARCOPA SA |
30. 6. 1996 |
|
TL-38-2220-012-1 |
ZENKO MARU PAITA |
TUNA LATÍN SA |
30. 6. 1996 |