This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993L0057
Council Directive 93/57/EEC of 29 June 1993 amending the Annexes to Directives 86/362/EEC and 86/363/EEC on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on cereals and foodstuffs of animal origin respectively
Directiva 93/57/CEE a Consiliului din 29 iunie 1993 de modificare a anexelor la Directivele 86/362/CEE și 86/363/CEE de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide de pe și din cereale și produsele alimentare de origine animală
Directiva 93/57/CEE a Consiliului din 29 iunie 1993 de modificare a anexelor la Directivele 86/362/CEE și 86/363/CEE de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide de pe și din cereale și produsele alimentare de origine animală
JO L 211, 23.8.1993, p. 1–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; abrogare implicită prin 32005R0396
03/Volumul 13 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
181 |
31993L0057
L 211/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 93/57/CEE A CONSILIULUI
din 29 iunie 1993
de modificare a anexelor la Directivele 86/362/CEE și 86/363/CEE de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide de pe și din cereale și produsele alimentare de origine animală
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 86/362/CEE a Consiliului din 24 iulie 1986 de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe cereale (1), în special articolul 11,
având în vedere Directiva 86/363/CEE a Consiliului din 24 iulie 1986 de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe alimentele de origine animală (2), în special articolul 11,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât este de dorit actualizarea nomenclaturii din anexa I la Directivele 86/362/CEE și 86/363/CEE, pentru a le pune în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2587/91 al Comisiei (3);
întrucât este de dorit, de asemenea, extinderea domeniului de aplicare al anexei I la Directiva 86/362/CEE, în așa fel încât aceasta să se aplice nu numai la orezul nedecorticat sau natural, ci și la orezul decorticat și la orezul semialbit sau albit, dat fiind că o proporție importantă de orez este pusă în circulație sub aceste denumiri;
întrucât, ținând seama de progresele științei și tehnicii și de constrângerile impuse de sănătatea publică și de agricultură, sunt de dorit completarea, de acum înainte, a anexei II la Directiva 86/363/CEE în ceea ce privește dispozițiile referitoare la stabilirea conținutului maxim pentru ouăle de pasăre și gălbenușurile de ou și stabilirea conținuturilor pentru pesticidele enumerate în respectivul text; întrucât, din dorința de claritate, este de dorit prezentarea unei versiuni codificate a respectivei anexe;
întrucât, din același motiv, este de asemenea de dorit modificarea Directivelor 86/362/CEE și 86/363/CEE, prin adăugarea de dispoziții referitoare la alte reziduuri de pesticide pentru cereale și produsele de origine animală, și anume: acefat, benomil, carbendazim, cloropirifos, cloropirifos-metil, clorotaionil, cipermetrină, deltametrină, fenvalerat, glifosat, imazalil, iprodion, mancozeb, maneb, metamidofos, metiram, permetrin, procimidon, propineb, tiofanat-metil, vinclozolin, zineb;
întrucât datele referitoare la anumite combinații de pesticide și de cereale sau de pesticide și produse alimentare de origine animală sunt cu toate acestea insuficiente; întrucât va fi necesară o perioadă care să nu depășească patru ani pentru producerea acestor date; întrucât, în consecință, valorile maxime ar trebui stabilite pe baza acestor date până la 1 ianuarie 1998; întrucât lipsa unor date satisfăcătoare va conduce, în mod normal, la stabilirea de valori în funcție de pragul de dozare corespunzător;
întrucât, pentru a aprecia mai bine ingestia potențială maximă de reziduuri de pesticide pe cale alimentară, este prudent să se stabilească simultan, atunci când este posibil, conținuturile maxime de reziduuri din fiecare pesticid în toate componentele principale ale rației alimentare; întrucât acest conținut reprezintă utilizarea de cantități minime de pesticide necesare pentru o combatere adecvată, aplicate în așa fel încât cantitatea de reziduuri să fie cât mai mică sau acceptabilă din punct de vedere toxicologic;
întrucât conținuturile maxime de reziduuri stabilite de prezenta directivă vor trebui revizuite în cadrul reevaluărilor substanțelor active prevăzute în programul de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) al Directivei 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (4),
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 86/362/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
anexa I se înlocuiește cu textul de mai jos:
|
2. |
la partea A a anexei II se adaugă reziduurile de pesticide de mai jos:
|
Articolul 2
Directiva 86/363/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
anexa I se înlocuiește cu textul de mai jos:
|
2. |
vechea anexă II devine anexa II partea A și se modifică după cum urmează:
|
3. |
la anexa II se adaugă textul de mai jos: „PARTEA B
|
Articolul 3
Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 31 decembrie 1993.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 29 iunie 1993.
Pentru Consiliu
Președintele
S. AUKEN
(1) JO L 221, 7.8.1986, p. 37. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 90/654/CEE (JO L 353, 17.12.1990, p. 48).
(2) JO L 221, 7.8.1986, p. 43.
(3) JO L 259, 26.7.1991, p. 1.
(4) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(5) Indică limita de detectare.
(a) (b) (c) Începând de la 1 ianuarie 1998 și cu excepția cazului în care se adoptă alte valori, se va aplica conținutul maxim de mai jos:
(a) |
: |
0,1* |
(b) |
: |
0,05* |
(c) |
: |
0,02*. |
(6) Indică limita de detectare.
(7) Pentru produsele alimentare cu un conținut de materie grasă egal cu sau mai mic de 10 % din greutate, cantitatea de reziduuri se referă la greutatea totală a produsului dezosat. În acest caz, conținutul maxim este de 1/10 din valoarea exprimată prin raportare la cantitatea de substanță grasă, dar trebuie să fie cel puțin egal cu 0,01 mg/kg.
(8) Pentru a exprima conținutul de reziduuri pentru laptele de vacă proaspăt și laptele de vacă integral, calculul se va face pe baza unui conținut de substanță grasă egal cu 4 % din greutate.
Pentru laptele proaspăt și integral de altă origine animală, reziduurile se exprimă prin raportare la substanță grasă.
Pentru celelalte produse alimentare enumerate în anexa I, la pozițiile 0401, 0402, 0405 00 și 0406:
— |
cu un conținut de substanță grasă mai mic de 2 % din greutate, conținutul maxim este egal cu jumătate din cel stabilit pentru laptele proaspăt și cel integral, |
— |
cu un conținut de substanță grasă egal cu sau mai mare de 2 % din greutate, conținutul maxim se exprimă în mg/kg de substanță grasă. În acest caz, conținutul maxim este de 25 ori mai mare decât cel pentru laptele proaspăt și laptele integral. |
(9) Pentru ouă și produsele pe bază de ouă cu un conținut de substanță grasă mai mare de 10 %, conținutul maxim se exprimă în mg/kg de substanță grasă. În acest caz, conținutul maxim este de 10 ori mai mare decât cel pentru ouăle proaspete.
(10) Notele (1), (2) și (3) nu se aplică în cazul în care se indică limita de detectare.
(11) Cu excepția adoptării altor niveluri la 1 ianuarie 1998, conținutul maxim aplicabil va fi următorul: 0,05*.
(12) Indică limita de detectare.”