EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0245

2012/245/UE: Decizia Consiliului din 26 aprilie 2012 privind revizuirea statutului Comitetului economic și financiar

JO L 121, 8.5.2012, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/245/oj

8.5.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 121/22


DECIZIA CONSILIULUI

din 26 aprilie 2012

privind revizuirea statutului Comitetului economic și financiar

(2012/245/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 242,

având în vedere avizul Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 114 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, la 1 ianuarie 1999 s-a instituit un Comitet economic și financiar (denumit în continuare „comitetul”).

(2)

La 21 decembrie 1998, Consiliul a adoptat Decizia 98/743/CE privind dispoziții detaliate cu privire la componența Comitetului economic și financiar (1).

(3)

La 31 decembrie 1998, Consiliul a adoptat Decizia 1999/8/CE de adoptare a statutului Comitetului economic și financiar (2); respectivul statut a fost revizuit prin Decizia 2003/476/CE a Consiliului din 18 iunie 2003 (3) pentru a asigura funcționarea efectivă continuă a comitetului după aderarea a zece state membre la 1 mai 2004.

(4)

Șefii de stat sau de guvern din statele membre a căror monedă este euro au declarat la 26 octombrie 2011 că grupul de pregătire la care face trimitere articolul 1 din Protocolul (nr. 14) privind Eurogrupul, alcătuit din reprezentanți ai miniștrilor responsabili de finanțe din statele membre a căror monedă este euro și ai Comisiei („Grupul de lucru Eurogrup”), va fi prezidat de un președinte permanent. Prin urmare, persoana numită în acest post va înceta să fie un funcționar al administrației naționale și va deveni angajat al instituțiilor UE.

(5)

În aceeași zi, șefii de stat sau de guvern din statele membre a căror monedă este euro au declarat că structurile administrative existente care oferă asistență Consiliului și comitetului, și anume Secretariatul General al Consiliului și Secretariatul Comitetului economic și financiar, vor furniza sprijinul adecvat președintelui reuniunii la nivel înalt a zonei euro și președintelui Eurogrupului, sub îndrumarea președintelui comitetului/Grupului de lucru Eurogrup.

(6)

Comitetul ar trebui să poată să își aleagă președintele dintre candidații cei mai calificați, inclusiv președintele Grupului de lucru Eurogrup.

(7)

În consecință, statutul comitetului ar trebui revizuit,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Statutul Comitetului economic și financiar, prevăzut în anexa la Decizia 1999/8/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2003/476/CE, se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 26 aprilie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

M. BØDSKOV


(1)  JO L 358, 31.12.1998, p. 109.

(2)  JO L 5, 9.1.1999, p. 71.

(3)  JO L 158, 27.6.2003, p. 58.


ANEXĂ

„STATUTUL COMITETULUI ECONOMIC ȘI FINANCIAR

Articolul 1

Comitetul economic și financiar (denumit în continuare «comitetul») îndeplinește sarcinile prevăzute la articolul 134 alineatele (2) și (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

Articolul 2

Comitetul poate, printre altele:

să fie consultat în cursul procedurii care conduce la adoptarea de decizii privind mecanismul ratei de schimb din a treia etapă a Uniunii Economice și Monetare;

fără a aduce atingere articolului 240 din tratat, să pregătească evaluarea Consiliului în ceea ce privește evoluția ratei de schimb a monedei euro;

să ofere cadrul în care dialogul dintre Consiliu și Banca Centrală Europeană (BCE) poate să fie pregătit și continuat la nivel de înalți funcționari din ministere, bănci centrale naționale, Comisie și BCE.

Articolul 3

În îndeplinirea sarcinilor care le revin, membrii comitetului și supleanții au în vedere interesul general al Uniunii.

Articolul 4

Comitetul se întrunește sub conducerea președintelui în două configurații: fie cu membrii selectați din administrații, din băncile centrale naționale, din Comisie și din BCE, fie cu membrii din administrații, din Comisie și din BCE. Comitetul revizuiește regulat, în ședințe plenare, lista chestiunilor care necesită prezența la reuniuni a membrilor reprezentând băncile centrale naționale.

Articolul 5

Avizele, rapoartele și comunicările se adoptă cu votul majorității membrilor, în cazul în care votul este necesar. Fiecare membru al comitetului are un vot. Totuși, atunci când este formulată o îndrumare sau un aviz privitor la probleme susceptibile de a face ulterior obiectul unei decizii a Consiliului, membrii băncilor centrale, când sunt prezenți, și ai Comisiei pot participa pe deplin la discuții, fără a participa însă la vot. Comitetul întocmește, de asemenea, un raport privind pozițiile minoritare sau divergente exprimate în cursul discuțiilor.

Articolul 6

Comitetul își alege, cu votul majorității membrilor săi, un președinte pentru un mandat de doi ani, acest mandat putând fi reînnoit. Persoanele eligibile pentru a fi alese în calitate de președinte sunt membrii comitetului care sunt funcționari de rang înalt în administrațiile naționale și președintele grupului de pregătire la care face trimitere articolul 1 din Protocolul (nr. 14) privind Eurogrupul, alcătuit din reprezentanți ai miniștrilor responsabili cu finanțele statelor membre a căror monedă este euro, precum și din reprezentanți ai Comisiei (denumit în continuare «Grupul de lucru Eurogrup»).

În cazul în care președintele comitetului este un membru al comitetului din cadrul unei administrații naționale, acesta deleagă votul supleantului său.

Articolul 7

În cazul în care acesta se află în imposibilitatea de a-și îndeplini atribuțiile, președintele comitetului este înlocuit de vicepreședintele comitetului. Vicepreședintele este ales pentru un mandat de doi ani cu votul majorității membrilor comitetului. Sunt eligibili în calitatea de vicepreședinte membrii comitetului care sunt funcționari de rang înalt în administrațiile naționale și președintele Grupului de lucru Eurogrup, cu excepția cazului în care acesta din urmă a fost ales președinte al comitetului.

Articolul 8

În cazul în care nu îndeplinește și funcția de președinte al comitetului, președintele Grupului de lucru Eurogrup poate participa la reuniunile comitetului și lua parte la discuții, cu excepția cazului în care comitetul decide altfel.

Cu excepția cazului în care comitetul decide altfel, supleanții pot să participe la reuniunile comitetului. Supleanții nu au drept de vot. Cu excepția cazului în care comitetul decide altfel, aceștia nu iau parte la discuții.

Un membru care nu poate participa la o ședință a comitetului își poate delega funcțiile unuia dintre supleanți sau unui alt membru. Președintele și secretarul comitetului ar trebui să fie informați cu privire la acest lucru, în scris, înaintea reuniunii. În cazuri excepționale, președintele poate admite alte aranjamente.

Articolul 9

Comitetul poate încredința studiul unor chestiuni particulare, supleanților, unor subcomitete sau grupuri de lucru. În aceste cazuri, președinția este asumată de un membru sau de un supleant al comitetului numit de către comitet. Membrii comitetului, supleanții, subcomitetele și grupurile de lucru pot recurge la sprijinul unor experți.

Articolul 10

Comitetul este convocat de președinte din proprie inițiativă sau la cererea Consiliului, a Comisiei sau a cel puțin patru dintre membrii comitetului.

Articolul 11

Ca regulă generală, comitetul este reprezentat de președinte; în special, președintele poate fi autorizat de către comitet să întocmească un raport al discuțiilor și să intervină cu observații orale privind avizele și comunicările elaborate de către comitet. Președintelui îi revine răspunderea de a asigura relația comitetului cu Parlamentul European.

Articolul 12

Deliberările comitetului sunt confidențiale. Aceeași dispoziție se aplică și în cazul lucrărilor supleanților, ale subcomitetelor sau ale grupurilor de lucru.

Articolul 13

Comitetul este asistat de un secretariat, sub conducerea unui secretar. Secretarul și personalul secretariatului sunt puși la dispoziție de către Comisie. Secretarul este numit de Comisie în urma consultării comitetului. Secretarul și personalul său acționează conform instrucțiunilor comitetului în îndeplinirea responsabilităților care le revin față de comitet.

Cheltuielile comitetului sunt incluse în estimările Comisiei.

Articolul 14

Comitetul își stabilește propriul regulament de procedură.”


Top