EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32011R1183

Regulamentul (UE) nr. 1183/2011 al Consiliului din 14 noiembrie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 521/2008 de înființare a întreprinderii comune Pile de combustie și hidrogen

JO L 302, 19.11.2011, p. 3/5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 26/06/2014; abrogat prin 32014R0559

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1183/oj

19.11.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 302/3


REGULAMENTUL (UE) NR. 1183/2011 AL CONSILIULUI

din 14 noiembrie 2011

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 521/2008 de înființare a întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 187 și 188,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,

hotărând în conformitate cu o procedură legislativă specială,

întrucât:

(1)

Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen” (denumită în continuare „Întreprinderea comună FCH”) a fost înființată la 30 mai 2008 în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 al Consiliului (2) de către membrii săi fondatori, Gruparea industrială europeană pentru inițiativa tehnologică comună în domeniul pilelor de combustie și al hidrogenului (denumită în continuare „Gruparea industrială”) și Comisia.

(2)

Gruparea științifică a devenit membră a Întreprinderii comune FCH la 14 iulie 2008. Gruparea științifică contribuie atât financiar, cât și în natură la obiectivele Întreprinderii comune FCH. Dată fiind structura specifică a Întreprinderii comune FCH, precum și regulile și natura acesteia, obiectivele și domeniul său de activitate, membrii Grupării științifice pot beneficia de pe urma rezultatelor obținute asemenea membrilor Grupării industriale. Prin urmare, contribuția în natură din partea atât a Grupării industriale, cât și a Grupării științifice, trebuie să fie considerată drept fonduri echivalente.

(3)

Gruparea științifică a devenit membră a Întreprinderii comune FCH, prin urmare este oportun să se considere că contribuțiile în natură ale organismelor de cercetare (inclusiv universități și centre de cercetare) sunt echivalente contribuției Uniunii, în sensul Statutului Întreprinderii comune FCH, anexat la Regulamentul (CE) nr. 512/2008 (denumit în continuare „statutul”).

(4)

Întreprinderea comună FCH își desfășoară activitatea de mai bine de doi ani, iar în această perioadă întregul ciclu operațional, care include publicarea cererilor de propuneri, evaluarea propunerilor, negocierile de finanțare și încheierea de acorduri de grant s-a încheiat. Experiența câștigată în această perioadă a arătat că nivelurile maxime de finanțare ale proiectelor Întreprinderii comune FCH a trebuit să fie reduse semnificativ pentru toți participanții. Ca urmare, nivelul participării la acțiunile Întreprinderii comune FCH s-a dovedit a fi cu mult sub nivelul inițial preconizat.

(5)

Consiliul director a aprobat modificările la Regulamentul (CE) nr. 521/2008, în conformitate cu statutul.

(6)

Considerarea contribuțiilor în natură din partea tuturor persoanelor juridice care iau parte la activități drept finanțare echivalentă ar permite recunoașterea statutului de membru a Grupării științifice și ar îmbunătăți nivelurile de finanțare, respectându-se totodată principiul fundamental al echivalenței, precum și obligația de a se aplica reduceri de finanțare juste și echilibrate pentru diferitele categorii de participanți.

(7)

Cheltuielile administrative ale Biroului de programare al Întreprinderii comune FCH (denumit în continuare „biroul de programare”) ar trebui acoperite de cei trei membri ai săi. Este oportun să li se impună același calendar de efectuare a plăților tuturor membrilor Întreprinderii comune FCH.

(8)

Comisia ar trebui să dispună de o marjă de flexibilitate în ceea ce privește măsurile care trebuie adoptate în caz de participare insuficientă la finanțare.

(9)

În prezent, nivelul de finanțare este determinat după fiecare evaluare a propunerilor primite. Pentru a li se permite beneficiarilor să estimeze cuantumul eventualei finanțări, ar trebui prevăzută posibilitatea de a se specifica, pentru fiecare cerere de propuneri, nivelul minim de finanțare.

(10)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 521/2008 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 521/2008 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 6, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text.

„(2)   Întreprinderea comună FCH poate avea propria structură de audit intern.”

2.

Anexa se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prin derogare de la articolul 12 alineatul (3) din anexa la Regulamentul (CE) nr. 521/2008, prezentul regulament de modificare nu afectează drepturile și obligațiile care rezultă în temeiul acordurilor de grant și al altor contracte încheiate de Întreprinderea comună FCH înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. În special, el nu afectează plafoanele de finanțare stabilite în acestea.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Cu toate acestea, punctul 2 litera (a) din anexa la prezentul regulament se aplică de la 14 iulie 2008.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 noiembrie 2011.

Pentru Consiliu

Președintele

M. SAWICKI


(1)  Avizul din 13 septembrie 2011 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  JO L 153, 12.6.2008, p. 1.


ANEXĂ

Statutul întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, cuprins în anexa la Regulamentul (CE) nr. 521/2008, se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), prima și a doua liniuță se înlocuiesc cu următorul text:

„—

se asigură că partea sa de contribuție la resursele Întreprinderii comune FCH, în conformitate cu articolul 12 din prezentul statut, este onorată în avans, sub forma unei contribuții în numerar care acoperă 50 % din cheltuielile administrative ale Întreprinderii comune FCH, și transferată în bugetul Întreprinderii comune FCH în tranșe convenite de comun acord;

se asigură că partea de contribuție a industriei la realizarea activităților de CDT finanțate de Întreprinderea comună FCH, împreună cu contribuțiile celorlalți beneficiari, sunt cel puțin egale cu contribuția Uniunii;”;

(b)

la alineatul (3) al doilea paragraf, a patra liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

se asigură că partea sa de contribuție la resursele Întreprinderii comune FCH, în conformitate cu articolul 12 din prezentul statut, este onorată în avans, sub forma unei contribuții în numerar care acoperă 1/12 din cheltuielile administrative ale Întreprinderii comune FCH, și transferată în bugetul Întreprinderii comune FCH în tranșe convenite de comun acord.”

2.

Articolul 12 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Costurile de funcționare ale Întreprinderii comune FCH sunt acoperite prin contribuția financiară a Uniunii și prin contribuții în natură ale persoanelor juridice care participă la activități. Contribuția din partea persoanelor juridice participante este cel puțin egală cu contribuția financiară a Uniunii.

Sumele primite vor fi tratate în conformitate cu regulile de participare stabilite prin Decizia nr. 1982/2006/CE.

Prezentul alineat se aplică începând de la data la care Gruparea științifică a devenit membră a Întreprinderii comune FCH.”;

(b)

la alineatul (7), al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:

„În cazul în care, în urma evaluării, se stabilește că contribuția în natură provenită de la persoanele juridice participante nu atinge nivelul necesar, Comisia își poate reduce contribuția în anul următor.

În cazul în care se stabilește că, timp de doi ani consecutivi, contribuția în natură a persoanelor juridice participante nu atinge nivelul necesar, Comisia poate propune Consiliului desființarea Întreprinderii comune FCH.”

3.

La articolul 15 se adaugă următorul alineat:

„(4)   Consiliul director poate decide să stabilească un nivel minim de finanțare pentru fiecare categorie de participanți, pentru o anumită cerere de propuneri.”


Arriba