This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1052
Regulation (EC) No 1052/2008 of the European Central Bank of 22 October 2008 amending Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9) on the application of minimum reserves (ECB/2008/10)
Regulamentul (CE) nr. 1052/2008 al Băncii Centrale Europene din 22 octombrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2008/10)
Regulamentul (CE) nr. 1052/2008 al Băncii Centrale Europene din 22 octombrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/2008/10)
JO L 282, 25.10.2008, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2021; abrogat prin 32021R0378
25.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 282/14 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1052/2008 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 22 octombrie 2008
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) privind aplicarea rezervelor minime obligatorii
(BCE/2008/10)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 19.1,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii de către Banca Centrală Europeană (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2532/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind competența Băncii Centrale Europene de a impune sancțiuni (2),
întrucât:
(1) |
Articolul 19.1 din Statutul SEBC prevede că Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) poate adopta regulamente privind calcularea și determinarea rezervelor minime obligatorii necesare. |
(2) |
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2531/98 prevede că BCE poate exonera instituțiile, în mod nediscriminatoriu, de obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, în conformitate cu criteriile stabilite de aceasta. |
(3) |
BCE consideră necesară înăsprirea criteriilor pentru exonerarea de obligația de a constitui rezerve minime obligatorii și, mai mult, adăugarea unui nou criteriu privind posibilitatea de exonerare a instituțiilor supuse măsurilor impuse de Comunitate sau de un stat membru care duc la înghețarea fondurilor sau la limitarea utilizării fondurilor unei instituții, sau care sunt supuse în alt mod unei decizii a Consiliului guvernatorilor BCE de suspendare sau de suprimare a accesului acestora la operațiunile de piață monetară sau la facilitățile permanente ale Eurosistemului. |
(4) |
Prin prisma experienței anterioare, este necesară, de asemenea, modificarea Regulamentului (CE) nr. 1745/2003 al Băncii Centrale Europene (BCE/2003/9) (3) în vederea perfecționării definiției componentelor bazei de calcul a rezervelor în funcție de care sunt calculate rezervele minime obligatorii și a dispozițiilor privind exonerarea instituțiilor care dețin rezerve minime obligatorii printr-un intermediar de obligația de raportare separată. |
(5) |
Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) ar trebui, de asemenea, să stabilească criterii generale de reglementare a perioadelor de aplicare tranzitorii pentru instituțiile care vor fi supuse regimului rezervelor minime obligatorii al BCE ca urmare a adoptării euro de către statul membru în care sunt situate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1745/2003 (BCE/2003/9) se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text: „(2) Fără ca o cerere în acest sens să fie necesară, o instituție este exonerată de obligația de a constitui rezerve minime obligatorii de la începutul perioadei de aplicare în cursul căreia i se retrage autorizația sau renunță la aceasta sau în cursul căreia o autoritate judiciară sau orice altă autoritate competentă a unui stat membru participant ia o decizie privind supunerea instituției la procedura de lichidare. BCE poate exonera de la obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, în mod nediscriminatoriu, următoarele instituții:
(3) BCE publică lista instituțiilor supuse obligației de a constitui rezerve minime obligatorii. BCE publică, de asemenea, lista instituțiilor exonerate de obligația de a constitui rezerve minime obligatorii din alte motive decât aplicarea:
Instituțiile se pot baza pe aceste liste pentru a stabili dacă au datorii față de o altă instituție care este supusă, la rândul său, obligației de a constitui rezerve minime obligatorii. Aceste liste nu sunt de natură să determine dacă instituțiile sunt supuse obligației de a constitui rezerve minime obligatorii în conformitate cu articolul 2.” |
2. |
Articolul 3 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Următoarele elemente de pasiv nu se includ în baza de calcul a rezervelor minime obligatorii:
La aplicarea acestei dispoziții, instituția prezintă BCN participante în cauză dovezi privind nivelul real al datoriilor sale față de orice altă instituție care nu este inclusă pe lista instituțiilor exonerate de la regimul rezervelor minime obligatorii al BCE, precum și al datoriilor sale față de BCE sau față de o BCN participantă, pentru a le exclude din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii. În cazul în care nu pot fi furnizate astfel de dovezi pentru titlurile de creanță emise cu o scadență inițială de până la doi ani, inclusiv, instituția poate aplica o deducere forfetară la valoarea exigibilă a titlurilor sale de creanță emise cu o scadență inițială de până la doi ani, inclusiv, din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii. Cuantumul unei astfel de deduceri forfetare se publică de către BCE în același mod în care se publică lista menționată la articolul 2 alineatul (3).” |
3. |
Articolul 4 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Se aplică o rată a rezervelor minime obligatorii de 0 % următoarelor categorii de elemente de pasiv [conform definiției din cadrul mecanismului BCE de raportare a statisticilor monetare și bancare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13)]:
|
4. |
Articolul 11 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 11 Constituirea rezervelor minime obligatorii pe bază consolidată Instituțiile autorizate să raporteze la nivel de grup date statistice privind baza de calcul consolidată a rezervelor minime obligatorii [conform definiției din cadrul mecanismului BCE de raportare a statisticilor monetare și bancare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13)] trebuie să constituie rezervele minime obligatorii prin una dintre instituțiile din cadrul grupului care acționează ca intermediar exclusiv pentru aceste instituții și în conformitate cu dispozițiile articolului 10. La primirea autorizației BCE de a raporta date statistice privind baza de calcul consolidată a rezervelor minime obligatorii, pentru instituțiile din grup, instituția care acționează ca intermediar pentru grup este exonerată automat de la prevederile articolului 10 alineatul (6) și doar grupul ca întreg are dreptul de a beneficia de deducerea prevăzută la articolul 5 alineatul (2).” |
5. |
Se introduce următorul articol 13a: „Articolul 13a Extinderea zonei euro (1) Consiliul guvernatorilor BCE delegă Comitetului executiv al BCE competența de a decide cu privire la următoarele probleme, în situațiile în care un stat membru adoptă euro în conformitate cu tratatul, ținând seama, după caz, de opiniile Comitetului pentru operațiuni de piață al SEBC:
Comitetul executiv publică o declarație privind decizia sa cu cel puțin două luni înainte de data adoptării euro de către statul membru respectiv. (2) Consiliul guvernatorilor BCE delegă Comitetului executiv al BCE și competența de a autoriza instituțiile situate în alte state membre participante să deducă din baza de calcul a rezervelor minime obligatorii, pentru perioadele de aplicare care coincid cu perioada de aplicare tranzitorie și pentru perioadele următoare, toate datoriile față de instituțiile situate în statul membru care adoptă euro, chiar dacă la momentul calculării rezervelor minime obligatorii aceste instituții nu figurează pe lista instituțiilor supuse obligației de a constitui rezerve minime obligatorii menționată la articolul 2 alineatul (3). În acest caz, deciziile adoptate de Comitetul executiv al BCE în conformitate cu prezentul alineat pot cuprinde precizări suplimentare privind modul în care se va efectua deducerea acestor datorii. (3) Orice decizie adoptată de Comitetul executiv al BCE în conformitate cu alineatele (1) și (2) trebuie comunicată fără întârziere Consiliului guvernatorilor BCE, iar Comitetul executiv al BCE se conformează oricărei decizii adoptate de Consiliului guvernatorilor BCE în aceste privințe.” |
Articolul 2
Dispoziție finală
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 22 octombrie 2008.
În numele Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 1.
(2) JO L 318, 27.11.1998, p. 4.
(3) JO L 250, 2.10.2003, p. 10.