This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0338
Council Regulation (EC) No 338/2008 of 14 April 2008 providing for the adaptation of cod fishing quotas to be allocated to Poland in the Baltic Sea (Subdivisions 25-32, EC Waters) from 2008 to 2011
Regulamentul (CE) nr. 338/2008 al Consiliului din 14 aprilie 2008 de adaptare a cotelor de pescuit de cod care urmează să fie alocate Poloniei în Marea Baltică (subdiviziunile 25-32, apele CE) în perioada 2008-2011
Regulamentul (CE) nr. 338/2008 al Consiliului din 14 aprilie 2008 de adaptare a cotelor de pescuit de cod care urmează să fie alocate Poloniei în Marea Baltică (subdiviziunile 25-32, apele CE) în perioada 2008-2011
JO L 107, 17.4.2008, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.4.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 107/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 338/2008 AL CONSILIULUI
din 14 aprilie 2008
de adaptare a cotelor de pescuit de cod care urmează să fie alocate Poloniei în Marea Baltică (subdiviziunile 25-32, apele CE) în perioada 2008-2011
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (1), în special articolul 23 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1941/2006 al Consiliului din 11 decembrie 2006 de stabilire a posibilităților de pescuit și a condițiilor aferente pentru anumite resurse halieutice și grupuri de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică pentru 2007 (2) a alocat cote de pescuit de cod Poloniei în Marea Baltică pentru anul 2007. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 804/2007 al Comisiei (3) a determinat epuizarea cotei alocate Poloniei pentru 2007 prin capturile de cod din zona de est a Mării Baltice (subdiviziunile 25-32, apele CE) și a interzis, prin urmare, pescuitul de cod în Marea Baltică de către navele care arborează pavilionul Poloniei, începând cu 12 iulie 2007. |
(3) |
Pe baza informațiilor de care dispune, Comisia a estimat în iulie 2007 că volumul capturilor de cod din zona de est a Mării Baltice (subdiviziunile 25-32, apele CE) pescuit de navele care arborează pavilionul Poloniei era de trei ori mai mare decât volumul declarat inițial de Polonia. În afară de aceasta, navele de pescuit care arborează pavilionul Poloniei au continuat să pescuiască din stocul în cauză și după ce acest lucru a fost interzis, depășind astfel în continuare cota alocată Poloniei pentru 2007. |
(4) |
În urma unor reuniuni cu caracter tehnic desfășurate între autoritățile poloneze și Comisie pentru a stabili volumul verificat al depășirii, Polonia a notificat o depășire a cotei cu 8 000 de tone. |
(5) |
Articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 prevede că Consiliul trebuie să adopte norme de deducere a cantităților pescuite în exces din cotele anuale. Aceste norme trebuie stabilite în conformitate cu obiectivele și strategiile de gestionare ale politicii comune în domeniul pescuitului, ținând seama cu prioritate de importanța depășirii și de starea biologică a resurselor afectate. |
(6) |
Normele respective au fost instituite prin Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (4). În conformitate cu articolul 5 din regulamentul respectiv, cantitățile pescuite în exces față de cotele anuale se scad din cota alocată aceleiași rezerve piscicole pentru anul următor. |
(7) |
Cauzele principale ale pescuitului excesiv de cod de către navele care arborează pavilionul Poloniei sunt deficiențele sistemului de control și de asigurare a punerii în aplicare, precum și o flotă al cărei potențial de pescuit de cod este disproporționat în raport cu posibilitățile de pescuit alocate anual Poloniei de către Consiliu. |
(8) |
Pentru a aborda în mod global deficiențele grave înregistrate în punerea în aplicare de către Polonia a politicii comune în domeniul pescuitului, care au generat în special raportarea eronată sau nedeclararea cantităților de cod pescuite în zona de est a Mării Baltice, precum și pentru a evita repetarea situației de depășire a cotei pentru cod din 2007, Polonia s-a angajat să adopte și să pună în aplicare planuri naționale de acțiune, incluzând măsuri imediate de îmbunătățire a sistemelor de control și de asigurare a punerii în aplicare, în conformitate cu standardele comunitare, precum și măsuri specifice de adaptare a capacității flotelor poloneze în vederea obținerii unui echilibru stabil între capacitatea de pescuit și posibilitățile de pescuit de cod în Marea Baltică alocate Poloniei. |
(9) |
Având în vedere acest angajament și ținând seama de cantitatea importantă pescuită în exces, precum și de consecințele socioeconomice ale unei deduceri imediate, este necesar să se acorde o derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și să se adopte norme specifice privind deducerea cantităților pescuite în exces. |
(10) |
Prin urmare, cantitatea de cod pescuită în exces de Polonia în 2007 ar trebui scăzută din cota alocată Poloniei în cursul unei perioade de patru ani, astfel încât să se reducă efectele socioeconomice în special în primul an. |
(11) |
Comisia ar trebui să evalueze punerea în aplicare a planurilor naționale de acțiune adoptate de Polonia. În cazul în care nu sunt aplicate acțiunile stabilite de aceste planuri, iar calendarul de desfășurare nu este respectat, Consiliul poate modifica normele privind deducerea cantităților pescuite în exces. |
(12) |
Pentru a garanta pescarilor în cauză siguranța în ceea ce privește cotele de pescuit de cod care le sunt alocate pentru 2008 în Marea Baltică și pentru a evita periclitarea resurselor, este esențial să se decidă asupra unei reduceri a acestor cote pentru 2008, cât de curând posibil în cursul sezonului de pescuit. Având în vedere caracterul urgent al chestiunii, este imperativ să se acorde o derogare de la perioada de șase săptămâni menționată la titlul I articolul 3 din Protocolul privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatele de instituire a Comunităților Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În sensul prezentului regulament, „cantitatea pescuită în exces în anul 2007” înseamnă cantitatea cu care a fost depășită în 2007 cota alocată Poloniei pentru cod (Gadus morhua) în Marea Baltică (subdiviziunile 25-32, apele CE).
Articolul 2
Prin derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 847/1996, cotele pentru pescuitul de cod (Gadus morhua) în Marea Baltică (subdiviziunile 25-32, apele CE), care urmează să fie alocate Poloniei în perioada 2008-2011, se reduc în cursul unei perioade de patru ani în modul următor:
(a) |
în 2008, o reducere de 10 % din cantitatea pescuită în exces în anul 2007; și |
(b) |
în 2009, 2010 și 2011, reduceri de 30 % din cantitatea pescuită în exces în anul 2007. |
Articolul 3
(1) Polonia adoptă și pune în aplicare planuri naționale de acțiune privind controlul și restructurarea flotei, incluzând, în special, măsuri care vizează:
(a) |
consolidarea controlului activităților de pescuit, în special în ceea ce privește acea parte a flotei pentru care codul reprezintă o parte semnificativă a capturii; |
(b) |
respectarea cu mai mare strictețe a normelor comunitare și naționale de conservare, în special a limitelor de capturi; |
(c) |
ajustarea capacității acelei părți a flotei pentru care codul reprezintă o parte semnificativă a capturii. |
(2) Anual, Comisia evaluează și raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a planurilor naționale de acțiune menționate la alineatul (1). În cazul în care acțiunile nu se desfășoară conform planurilor, Consiliul poate modifica, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, metoda de aplicare a deducerilor menționate la articolul 2 literele (a) și (b).
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 14 aprilie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
I. JARC
(1) JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 (JO L 248, 22.9.2007, p. 1).
(2) JO L 367, 22.12.2006, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 754/2007 (JO L 172, 30.6.2007, p. 26).
(3) JO L 180, 10.7.2007, p. 3.