17.4.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 107/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 338/2008,

14. aprill 2008,

millega nähakse ette Poolale Läänemeres (alarajoonid 25–32, EÜ veed) ajavahemikuks 2008–2011 eraldatavate tursapüügikvootide kohandamine

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (1) eriti selle artikli 23 lõiget 2,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 11. detsembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1941/2006, millega määratakse kindlaks teatavate Läänemere kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused 2007. aastaks, (2) on Poolale Läänemeres eraldatud 2007. aasta tursapüügikvoodid.

(2)

Komisjoni määrusega (EÜ) 804/2007 (3) on sätestatud, et Läänemere idaosas (alarajoonid 25–32, EÜ veed) püütud tursa kogustega ammendati Poolale 2007. aastaks eraldatud kvoot ning seepärast keelati alates 12. juulist 2007 Poola lipu all sõitvatel laevadel tursa püük Läänemeres.

(3)

Oma valduses oleva teabe põhjal hindas komisjon 2007. aasta juulis, et Läänemere idaosas (alarajoonid 25–32, EÜ veed) Poola lipu all sõitnud laevade püütud tursa kogused olid kolm korda suuremad, kui Poola esialgu deklareeris. Lisaks jätkasid Poola lipu all sõitvad laevad tursapüüki pärast keeldu, ületades seega veelgi Poolale 2007. aastaks eraldatud kvooti.

(4)

Pärast Poola ametiasutuste ja komisjoni vahel toimunud mitut tehnilist kohtumist, mille eesmärk oli kindlaks teha kvoodiületuse kontrollitud kogus, teatas Poola, et kvooti ületati 8 000 tonni võrra.

(5)

Määruse (EÜ) nr 2847/1993 artikli 23 lõikega 2 on ette nähtud, et nõukogu võtab vastu eeskirjad aastaseid püügikvoote ületanud koguste mahaarvamiseks. Kõnealused eeskirjad tuleb kehtestada ühise kalanduspoliitika eesmärgi ja juhtimisstrateegia kohaselt, võttes eelkõige arvesse ülepüügi astet ja asjaomaste kalavarude bioloogilist seisundit.

(6)

Sellised eeskirjad on kehtestatud nõukogu 6. mai 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 847/96, millega kehtestatakse lubatud kogupüükide (TAC) ja kvootide haldamise täiendavad tingimused ühest aastast teise ülekandmisel. (4) Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 5 tuleks kõik aastaseid püügikvoote ületanud kogused arvata maha sama kalavaru järgmise aasta kvoodist.

(7)

Peamised põhjused, miks Poola lipu all sõitvad laevad ületasid tursapüügikvooti, on seotud puuduliku kontrolli- ja rakendussüsteemiga ning laevastikuga, mille tursapüügipotentsiaal ei ole kooskõlas nõukogu poolt Poolale igal aastal eraldatavate kalapüügivõimalustega.

(8)

Selleks et põhjalikult käsitleda Poolas ühise kalanduspoliitika rakendamisel esile kerkinud tõsiseid puudujääke, mis tulenesid eelkõige Läänemere idaosas püütud tursa deklareerimata jätmisest ja asjaomase saagi kohta valeandmete esitamisest, ning vältida 2007. aasta tursapüügikvoodi ületamise kordumist, on Poola kohustunud vastu võtma ja rakendama tegevuskava, mis hõlmab viivitamatuid meetmeid praeguse kontrolli- ja rakendussüsteemi parandamiseks vastavalt ühenduse standarditele, ning võtma erimeetmed Poola laevastiku püügimahu korrigeerimiseks, et saavutada püsiv ja alaline tasakaal püügimahu ja Poolale Läänemeres tursapüügiks eraldatud püügivõimaluste vahel.

(9)

Kõnealust kohustust silmas pidades ning arvestades ülepüügi suurt kogust ning selle kiirest tasumisest tulenevaid sotsiaalmajandusikke tagajärgi, on asjakohane teha erand määruse (EÜ) nr 847/96 artiklist 5 ning võtta vastu erieeskirjad püügikvooti ületanud koguste mahaarvamiseks.

(10)

Poola 2007. aasta püügikvooti ületanud tursakogused tuleks seega Poola kvoodist maha arvata nelja aasta jooksul, et vähendada sotisaalmajanduslikke tagajärgi eelkõige esimesel aastal.

(11)

Komisjon peaks hindama Poola poolt vastu võetud siseriiklike tegevuskavade rakendamist. Kui tegevuskavas sätestatud meetmeid ja tähtaegu ei järgita, võib nõukogu muuta püügikvooti ületanud koguste mahaarvamise eeskirju.

(12)

Selleks et tagada asjaomastele kaluritele kindel teadmine neile 2008. aastaks Läänemeres eraldatavate tursapüügikvootide suurusest, on oluline, et kõnealuste kvootide mis tahes vähendamine 2008. aastaks otsustataks püügihooaja võimalikult varases staadiumis. Küsimuse kiireloomulisuse tõttu on hädavajalik teha erand kuue nädala pikkusest ajavahemikust, millele viidatakse Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa ühenduste asutamislepingutele lisatud protokolli (riikide parlamentide funktsiooni kohta Euroopa Liidus) I jao punktis 3,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse kohaldamisel tähendab „2007. aasta püügikvooti ületanud kogus” kogust, mille võrra 2007. aastal ületati Poolale Läänemeres (alarajoonid 25–32, EÜ veed) tursa (Gadus morhua) püügiks eraldatud kvooti.

Artikkel 2

Erandina määruse (EÜ) nr 847/96 artiklist 5 vähendatakse aastatel 2008–2011 Poolale Läänemeres (alarajoonid 25–32, EÜ veed) tursa (Gadus morhua) püügiks eraldatavaid koguseid nelja aasta jooksul järgmise meetodi kohaselt:

a)

aastal 2008 kohaldatakse 10 % vähendamist 2007. aasta püügikvooti ületanud kogusest ja

b)

aastatel 2009, 2010 ja 2011 kohaldatakse 30 % vähendamist 2007. aasta püügikvooti ületanud kogusest.

Artikkel 3

1.   Poola võtab vastu ja rakendab kontrollide ja laevastiku ümberkorraldamist käsitleva riikliku tegevuskava, mis muu hulgas sisaldab meetmeid, mille eesmärk on järgmine:

a)

kalapüügitegevuse kontrollimise tugevdamine eelkõige sellise laevastiku osas, mille puhul tursk moodustab olulise osa saagist;

b)

kalavarude säilitamist käsitlevate ühenduse ja riiklike eeskirjade ning eelkõige püügipiirangute rakendamise parandamine;

c)

laevastiku selle osa püügimahu kohandamine, mille puhul tursk moodustab olulise osa saagist.

2.   Igal aastal hindab komisjon lõikes 1 osutatud riiklike tegevuskavade rakendamist ning annab sellest nõukogule aru. Kui meetmeid ei rakendata kavakohaselt, võib nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 23 lõikes 2 sätestatud protseduuri kohaselt muuta artikli 2 punktides a ja b osutatud mahaarvamismeetodit.

Artikkel 4

Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 14. aprill 2008

Nõukogu nimel

eesistuja

I. JARC


(1)  EÜT L 261, 20.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1098/2007 (ELT L 248, 22.9.2007, lk 1).

(2)  ELT L 367, 22.12.2006, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 754/2007 (ELT L 172, 30.6.2007, lk 26).

(3)  ELT L 180, 10.7.2007, lk 3.

(4)  EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3.