EUR-Lex Ingång till EU-rätten
Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 62017CN0296
Case C-296/17: Request for a preliminary ruling from the Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria) lodged on 22 May 2017 — Wiemer & Trachte GmbH (in insolvency) v Zhan Oved Tadzher
Cauza C-296/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria) la 22 mai 2017 – „Wiemer & Trachte” GmbH, în lichidare/Zhan Oved Tadzher
Cauza C-296/17: Cerere de decizie preliminară introdusă de Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria) la 22 mai 2017 – „Wiemer & Trachte” GmbH, în lichidare/Zhan Oved Tadzher
JO C 256, 7.8.2017, s. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.8.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 256/14 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Varhoven kasatsionen sad (Bulgaria) la 22 mai 2017 – „Wiemer & Trachte” GmbH, în lichidare/Zhan Oved Tadzher
(Cauza C-296/17)
(2017/C 256/11)
Limba de procedură: bulgara
Instanța de trimitere
Varhoven kasatsionen sad
Părțile din procedura principală
Reclamantă:„Wiemer & Trachte” GmbH, în lichidare
Pârât: Zhan Oved Tadzher
Întrebările preliminare
1. |
Articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 al Consiliului din 29 mai 2000 (1) privind procedurile de insolvență trebuie interpretat în sensul că competența instanțelor din statul membru pe teritoriul căruia s-a deschis procedura de insolvență reprezintă o competență exclusivă pentru o acțiune revocatorie împotriva unui pârât al cărui sediu sau reședință se află într-un alt stat membru sau lichidatorul este îndreptățit, în cazul prevăzut la articolul 18 alineatul (2) din regulament, să formuleze o acțiune revocatorie în fața unei instanțe din statul membru pe teritoriul căruia se află sediul sau reședința pârâtului, dacă acțiunea revocatorie a lichidatorului se întemeiază pe un act de dispoziție efectuat în celălalt stat membru cu privire la bunuri mobile? |
2. |
Este valabilă liberarea prevăzută la articolul 24 alineatul (2) coroborat cu alineatul (1) din Regulamentul nr. 1346/2000 în cazul executării unei obligații în favoarea debitorului într-un stat membru, care a fost efectuată prin intermediul administratorului unei filiale a societății debitoare înregistrate în acel stat membru, dacă la data executării obligației a fost depusă într-un alt stat membru o cerere de deschidere a procedurii de insolvență împotriva debitoarei și a fost desemnat un lichidator provizoriu, fără a se lua însă nicio decizie cu privire la deschiderea procedurii de insolvență? |
3. |
Articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1346/2000 poate fi aplicat privind executarea unei obligații asupra plății unei sume de bani către debitoare, dacă viramentul inițial al acestei sume de la debitoare către persoana care a executat obligația este considerat nevalid potrivit legislației naționale a instanței competente în materia insolvenței, iar nevaliditatea rezultă din deschiderea procedurii de insolvență? |
4. |
Este aplicabilă prezumția lipsei de cunoștință conform articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1346/2000 dacă autoritățile menționate la articolul 21 alineatul (2) a doua teză din regulament nu au luat măsurile necesare pentru a asigura publicitatea în registrul statului membru pe teritoriul căruia debitoarea deține o filială a hotărârilor instanței competente în materia insolvenței prin care a fost desemnat un lichidator provizoriu și s-a stabilit că actele de dispoziție ale societății sunt valabile doar cu acordul lichidatorului provizoriu, dacă statul membru pe teritoriul căruia se află filiala prevede publicitatea obligatorie a acestor hotărâri, deși le recunoaște conform articolului 25 coroborat cu articolul 16 din regulament? |
(1) JO 2000, L 160, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 1, p. 143.