Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0032

    Directiva 2008/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 2008 de modificare a Directivei 2000/60/CE de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei

    JO L 81, 20.3.2008, p. 60–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/32/oj

    20.3.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 81/60


    DIRECTIVA 2008/32/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

    din 11 martie 2008

    de modificare a Directivei 2000/60/CE de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei, în ceea ce privește competențele de executare conferite Comisiei

    PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175 alineatul (1),

    având în vedere propunerea Comisiei,

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

    după consultarea Comitetului Regiunilor,

    hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),

    întrucât:

    (1)

    Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) prevede adoptarea anumitor măsuri în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (4).

    (2)

    Decizia 1999/468/CE a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE, care a introdus procedura de reglementare cu control pentru adoptarea măsurilor care au un domeniu general de aplicare și care sunt destinate să modifice elementele neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin adăugarea de elemente noi neesențiale.

    (3)

    În conformitate cu declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei (5) cu privire la Decizia 2006/512/CE, pentru ca procedura de reglementare cu control să se aplice actelor adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat, care sunt deja în vigoare, aceste acte trebuie să fie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.

    (4)

    Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească specificații tehnice și metode standardizate, precum și să adapteze unele anexe. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale Directivei 2000/60/CE și să o completeze, inclusiv prin adăugarea de elemente noi neesențiale, acestea trebuie să fie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

    (5)

    Deoarece Comisia a stabilit prin Decizia 2005/646/CE un registru al siturilor în scopul constituirii rețelei de intercalibrare menționată în secțiunea 1.4.1 din anexa V la Directiva 2000/60/CE (6), este necesar să se elimine referirile cu privire la termenele care au expirat.

    (6)

    Directiva 2000/60/CE ar trebui, prin urmare, să fie modificată în mod corespunzător.

    (7)

    Deoarece modificările aduse Directivei 2000/60/CE prin prezenta directivă sunt de natură tehnică și se referă numai la procedura comitetului, acestea nu trebuie să fie transpuse de statele membre. Prin urmare, nu este necesar să se prevadă dispoziții în acest sens,

    ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

    Articolul 1

    Modificări

    Directiva 2000/60/CE se modifică după cum urmează:

    1.

    La articolul 8, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)   Se stabilesc specificațiile tehnice și metodele standardizate de analiză și monitorizare a stării apelor. Aceste măsuri destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, completând-o, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 21 alineatul (3).”

    2.

    Articolul 20 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 20

    Adaptările tehnice ale directivei

    (1)   Anexele I și III, precum și punctul 1.3.6 din anexa V pot fi adaptate la progresul tehnic și științific având în vedere termenele menționate la articolul 13 pentru revizuirea și actualizarea planurilor de management al bazinelor hidrografice. Aceste măsuri destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 21 alineatul (3).

    Dacă este necesar, Comisia poate adopta orientări pentru aplicarea anexelor II și V în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 21 alineatul (2).

    (2)   În scopul transmiterii și al prelucrării datelor, inclusiv a datelor statistice și cartografice, pot fi adoptate formate tehnice, în sensul alineatului (1), în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 21 alineatul (2).”

    3.

    Articolul 21 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 21

    Procedura comitetului

    (1)   Comisia este asistată de un comitet.

    (2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.

    Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.

    (3)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.”

    4.

    În anexa V, punctul 1.4.1 se modifică după cum urmează:

    (a)

    textul de la punctul (vii) se înlocuiește cu următorul text:

    „(vii)

    Comisia elaborează un proiect de registru al siturilor pentru a forma rețeaua de intercalibrare. Registrul final al siturilor este stabilit în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 21 alineatul (2).”;

    (b)

    textul de la punctul (ix) se înlocuiește cu următorul text:

    „(ix)

    Rezultatele exercițiului de intercalibrare și valorile pentru clasificările sistemului de monitoring al statelor membre stabilite în conformitate cu punctele (i)-(viii) și destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, completând-o, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 21 alineatul (3) și se publică în termen de șase luni de la încheierea exercițiului de intercalibrare.”

    Articolul 2

    Intrarea în vigoare

    Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Articolul 3

    Destinatari

    Prezenta directivă se adresează statelor membre.

    Adoptată la Strasbourg, 11 martie 2008.

    Pentru Parlamentul European

    Președintele

    H.-G. PÖTTERING

    Pentru Consiliu

    Președintele

    J. LENARČIČ


    (1)  JO C 161, 13.7.2007, p. 45.

    (2)  Avizul Parlamentului European din 11 iulie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 3 martie 2008.

    (3)  JO L 327, 22.12.2000, p. 1. Directivă modificată prin Decizia nr. 2455/2001/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 331, 15.12.2001, p. 1).

    (4)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

    (5)  JO C 255, 21.10.2006, p. 1.

    (6)  Decizia 2005/646/CE a Comisiei din 17 august 2005 de stabilire a unui registru al siturilor în scopul creării unei rețele de intercalibrare în conformitate cu Directiva 2000/60/CE (JO L 243, 19.9.2005, p. 1).


    Top