Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1466

Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor economice

JO L 209, 2.8.1997, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2024; abrogat prin 32024R1263

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1466/oj

10/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

84


31997R1466


L 209/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1466/97 AL CONSILIULUI

din 7 iulie 1997

privind consolidarea supravegherii pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor economice

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 103 alineatul (5),

având în vedere propunerea Comisiei (1),

hotărând în conformitate cu procedura menționată la articolul 189c din tratat (2),

(1)

întrucât Pactul de stabilitate și creștere are la bază obiectivul finanțelor publice sănătoase ca mijloc de întărire a condițiilor pentru stabilitatea prețurilor și pentru o creștere puternică și durabilă, care conduce la crearea de locuri de muncă;

(2)

întrucât Pactul de stabilitate și creștere se compune din prezentul regulament care are ca obiectiv să consolideze supravegherea pozițiilor bugetare, precum și supravegherea și coordonarea politicilor economice, din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 (3) al Consiliului care are ca obiectiv accelerarea și clarificarea procedurii de deficit exesiv și din Rezoluția Consiliului din 17 iunie 1997 privind Pactul de stabilitate și creștere (4) în care, în conformitate cu articolul D din Tratatul privind Uniunea Europeană, se emit orientări politice ferme pentru aplicarea Pactului de stabilitate și creștere într-o manieră strictă și oportună și în special pentru a se adera la obiectivul pe termen mediu al pozițiilor bugetare aproape de echilibru sau în excedent față de care s-au angajat toate statele membre și a se aplica acțiunile bugetare corective pe care le consideră necesare pentru îndeplinirea obiectivelor programelor lor de stabilitate și convergență, ori de câte ori dispun de informații ce indică o discrepanță semnificativă, reală sau prognozată, față de obiectivul bugetar pe termen mediu;

(3)

întrucât în etapa a treia a Uniunii Economice și Monetare (UEM), statelor membre le revine, în conformitate cu articolul 104c din tratat, în mod clar obligația să evite deficitele publice excesive; întrucât conform articolului 5 din Protocolul nr. 11 la tratat privind anumite prevederi referitoare la Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, articolul 104c alineatul (1) nu se aplică Regatului Unit decât dacă intră în etapa a treia; întrucât obligația din cadrul articolului 109e alineatul (4) de a se evita deficitele excesive continuă să se aplice Regatului Unit;

(4)

întrucât aderarea la obiectivul pe termen mediu a pozițiilor bugetare aproape de echilibru sau în excedent permite statelor membre să controleze fluctuațiile ciclice normale în vreme ce mențin deficitul public în limitele a 3 % din valoarea de referință a PIB;

(5)

întrucât este adecvat să se completeze procedura supravegherii multilaterale prevăzută de articolul 103 alineatele (3) și (4) cu un sistem de avertizare timpurie, în cadrul căruia Consiliul poate alerta un stat membru într-o etapă timpurie asupra necesității de a întreprinde acțiunile corective necesare asupra bugetului pentru a preveni ca deficitul public să devină excesiv;

(6)

întrucât procedura supravegherii multilaterale de la articolul 103 alineatele (3) și (4) ar trebui să continue pe mai departe monitorizarea în ansamblu a evoluției economice din fiecare stat membru și din Comunitate, precum și a consecvenței politicilor economice cu orientările generale ale politicii economice menționate la articolul 103 alineatul (2) din tratat; întrucât pentru monitorizarea acestei evoluții este adecvată prezentarea informațiilor sub forma programelor de stabilitate și convergență;

(7)

întrucât este necesar a se lua în considerare experiența utilă câștigată datorită programelor de convergență în decursul primelor două etape ale Uniunii Economice și Monetare;

(8)

întrucât statele membre care adoptă moneda unică, denumite mai jos „state membre participante” vor fi realizat, conform articolului 109j din tratat, un grad ridicat de convergență durabilă și în special o poziție financiară publică durabilă; întrucât este necesară menținerea unor poziții bugetare sănătoase în aceste state membre pentru a sprijini stabilitatea prețurilor și pentru întărirea condițiilor favorabile unei creșteri susținute a producției și ocupării forței de muncă; întrucât este necesar ca statele membre participante să prezinte programe pe termen mediu, denumite mai jos „programe de stabilitate”; întrucât este necesar să fie definite elementele principale ale acestor programe;

(9)

întrucât statele membre care nu adoptă moneda unică, denumite mai jos „state membre neparticipante”, trebuie să aplice politicile care au ca obiectiv un grad înalt de convergență durabilă; întrucât este necesar ca aceste state să prezinte programe pe termen mediu, denumite mai jos „programe de convergență”, întrucât este necesar să se definească elementele principale ale acestor programe de convergență;

(10)

întrucât în Rezoluția sa din 16 iunie 1997 privind stabilirea unui mecanism al cursului de schimb în etapa a treia a Uniunii Economice și Monetare, Consiliul European a emis linii directoare politice ferme în conformitate cu care se stabilește un mecanism al cursului de schimb în etapa a treia a UEM, denumită mai jos „MCS 2”; întrucât monedele statelor membre neparticipante care aderă la MCS 2 vor avea un curs central în raport cu euro, care va constitui un punct de referință pentru a se aprecia caracterul adecvat al politicilor lor; întrucât MCS 2 urmează să contribuie și la protejarea lor și a statelor membre care adoptă euro de presiunile de pe piețele valutare; întrucât pentru a face posibilă supravegherea adecvată în cadrul Consiliului, statele membre neparticipante care nu aderă la MCS 2 vor prezenta totuși politici în cadrul programelor lor de convergență orientate spre stabilitate, evitând în acest mod fluctuații reale ale cursului de schimb și fluctuații excesive ale cursului de schimb nominal;

(11)

întrucât o convergență durabilă a fundamentelor economice este o condiție preliminară pentru durabilitatea stabilității cursului de schimb;

(12)

întrucât este necesar să se stabilească un orar pentru prezentarea programelor de stabilitate și a celor de convergență și a actualizării acestora;

(13)

întrucât, în interesul transparenței și al dezbaterii publice informate, este necesar ca statele membre să-și facă publice programele lor de stabilitate și convergență;

(14)

întrucât Consiliul, atunci când examinează și monitorizează programele de stabilitate și programele de convergență și, în special, obiectivul bugetar pe termen mediu sau ritmul de ajustare prevăzut pentru atingerea acestui obiectiv, trebuie să țină cont de caracteristicile importante ciclice și structurale ale economiei fiecărui stat membru;

(15)

întrucât în acest context trebuie acordată o atenție deosebită fluctuațiilor semnificative ale pozițiilor bugetare față de obiectivele bugetare de a fi aproape de echilibru sau în excedent; întrucât este adecvat pentru Consiliu să avertizeze timpuriu pentru a împiedica un deficit public într-unul din statele membre să devină excesiv; întrucât în cazul unei deteriorări bugetare persistente este adecvat pentru Consiliu să-și reîntărească recomandarea și să o facă publică; întrucât Consiliul poate face recomandări statelor membre neparticipante asupra acțiunilor ce trebuie întreprinse pentru a pune în practică programele lor de convergență;

(16)

întrucât atât programele de convergență cât și cele de stabilitate conduc la îndeplinirea condițiilor de convergență economică menționate la articolul 104c,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

SECȚIUNEA 1

SCOP ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Prezentul regulament stabilește normele referitoare la conținutul, prezentarea, examinarea și monitorizarea programelor de stabilitate și a programelor de convergență ca parte a supravegherii multilaterale de către Consiliu spre a se preveni, într-o etapă timpurie, apariția deficitelor publice excesive și a se promova supravegherea și coordonarea politicilor economice.

Articolul 2

În sensul prezentului regulament, „state membre participante” înseamnă acele state membre care adoptă moneda unică în conformitate cu tratatul și „state membre neparticipante” înseamnă acelea care nu au adoptat moneda unică;

SECȚIUNEA 2

PROGRAME DE STABILITATE

Articolul 3

(1)   Fiecare stat membru participant prezintă periodic Consiliului și Comisiei informațiile necesare în scopul supravegherii multilaterale, conform articolului 103 din tratat, sub forma unui program de stabilitate care reprezintă baza esențială pentru stabilitatea prețurilor și pentru o creștere puternică și durabilă, care duce la crearea de locuri de muncă.

(2)   Un program de stabilitate prezintă următoarele informații:

(a)

obiectivul pe termen mediu pentru o poziție bugetară aproape de echilibru sau în excedent și calea de ajustare în vederea atingerii acestui obiectiv privind deficitul/excedentul public și evoluția posibilă a ratei datoriei publice a statului;

(b)

principalele estimări asupra evoluției economice așteptate și variabilele economice importante relevante pentru realizarea programelor de stabilitate cum ar fi cheltuielile de investiții publice, produsul intern brut real (PIB), creșterea, ocuparea forței de muncă și inflația;

(c)

descrierea măsurilor bugetare și a altor măsuri de politică economică ce se iau și/sau se propun pentru îndeplinirea obiectivelor programului și, în cazul principalelor măsuri bugetare, o evaluare a efectelor lor cantitative asupra bugetului;

(d)

o analiză a modului în care principalele realizări economice vor afecta poziția bugetară și datoria.

(3)   Informațiile privind evoluția ratei excedentului/deficitului public și a datoriei principale și estimările economice menționate la alineatul (2) literele (a) și (b) se stabilesc anual și acoperă anul curent și anul precedent, precum și cel puțin următorii trei ani.

Articolul 4

(1)   Programele de stabilitate se prezintă înainte de 1 martie 1999. După această dată, anual se prezintă programe actualizate. Un stat membru ce adoptă moneda unică într-o etapă ulterioară trebuie să prezinte un program de stabilitate în decurs de șase luni de la decizia Consiliului asupra participării sale la moneda unică.

(2)   Statele membre fac publice programele lor de stabilitate și programele lor actualizate.

Articolul 5

(1)   Pe baza estimărilor Comisiei și ale Comitetului înființat prin articolul 109c din tratat, Consiliul examinează, în cadrul supravegherii multilaterale prevăzute la articolul 103, dacă obiectivul bugetar pe termen mediu din programul de stabilitate prevede o marjă de siguranță pentru a asigura evitarea unui deficit excesiv, dacă estimările economice pe care se bazează programul sunt realiste și dacă măsurile ce se iau și/sau se propun sunt suficiente pentru a atinge calea de ajustare dirijată spre obiectivul bugetar pe termen mediu.

Consiliul examinează de asemenea dacă conținutul programului de stabilitate facilitează mai strânsa coordonare a politicilor economice și dacă politicile economice ale statelor membre respective sunt în concordanță cu orientările generale de politică economică.

(2)   Consiliul examinează programul de stabilitate menționat la alineatul (1) în cel mult două luni de la prezentarea programului. Consiliul, pe baza unei recomandări din partea Comisiei și după consultarea Comitetului instituit prin articolul 109c, emite un aviz asupra programului. Atunci când Consiliul, în conformitate cu articolul 103, consideră că trebuie întărite obiectivele și conținutul unui program, Consiliul invită respectivul stat membru, în avizul său, să aducă modificări programului său.

(3)   Programele de stabilitate actualizate se examinează de Comitetul instituit la articolul 109c pe baza evaluărilor Comisiei; dacă este necesar, programele actualizate pot fi examinate de Consiliu în conformitate cu procedura prevăzută la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol.

Articolul 6

(1)   Ca parte a supravegherii multilaterale și în concordanță cu articolul 103 alineatul (3), Consiliul monitorizează aplicarea programelor de stabilitate, pe baza informațiilor furnizate de statele membre participante și a estimărilor Comisiei și Comitetului instituit prin articolul 109c, în special în vederea identificării unor discrepanțe semnificative reale sau așteptate ale poziției bugetare de la obiectivul bugetar pe termen mediu sau a ritmului de ajustare în vederea atingerii acestui obiectiv, așa cum se prevede în programul privind surplusul/deficitul public.

(2)   În cazul în care Consiliul identifică discrepanțe semnificative ale poziției bugetare față de obiectivul bugetar pe termen mediu sau ale ritmului de ajustare care trebuie să conducă la realizarea acestui obiectiv, în vederea unei avertizări timpurii pentru a preveni apariția unui deficit bugetar, el adresează, în conformitate cu articolul 103 alineatul (4), o recomandare respectivelor state membre spre a lua cuvenitele măsuri de ajustare.

(3)   În cazul în care, în monitorizarea ulterioară, consideră că discrepanța poziției bugetare față de obiectivul bugetar pe termen mediu sau ritmul de ajustare pentru realizarea acestui obiectiv persistă sau se înrăutățește, Consiliul, în conformitate cu articolul 103 alineatul (4), trebuie să facă o recomandare statelor membre respective să ia măsuri corective prompte și poate, așa cum prevede respectivul articol, și să facă publică recomandarea sa.

SECȚIUNEA 3

PROGRAME DE CONVERGENȚĂ

Articolul 7

(1)   Fiecare stat membru neparticipant prezintă Consiliului și Comisiei informațiile necesare în scopul supravegherii multilaterale la intervale regulate conform articolului 103, sub forma programelor de convergență care constituie o bază esențială pentru stabilirea prețurilor și pentru creșterea puternică și durabilă, care conduce la crearea locuri de muncă.

(2)   Un program de convergență prezintă următoarele informații, în special asupra variabilelor legate de convergență:

(a)

obiectivul pe termen mediu al unei poziții bugetare aproape de echilibru sau în excedent și ritmul de ajustare în vederea atingerii acestui obiectiv privind excedentul/deficitul public; evoluția previzibilă a ratei datoriei publice guvernamentale; obiectivele pe termen mediu ale politicii monetare; raportul dintre aceste obiective și stabilitatea prețurilor și cursurilor de schimb;

(b)

principalele estimări asupra evoluților economice așteptate și asupra variabilelor economice importante care sunt relevante pentru realizarea programelor de convergență, precum cheltuielile publice de investiții, creșterea reală a PIB, ocuparea forței de muncă și inflația;

(c)

o descriere a măsurilor bugetare și a altor măsuri de politică economică luate și/sau propuse pentru a realiza obiectivele programului și, în cazul principalelor măsuri bugetare, o estimare a efectelor lor cantitative asupra bugetului;

(d)

o analiză asupra modului în care schimbările principalelor estimări economice pot afecta poziția bugetară și datoria.

(3)   Informațiile privind evoluția ratei generale a excedentului/deficitului public, a ratei datoriei și a principalelor estimări menționate la alineatul (2) literele (a) și (b) se stabilesc anual și acoperă anul curent și pe cel precedent, precum și cel puțin următorii trei ani.

Articolul 8

(1)   Programele de convergență se prezintă înainte de 1 martie 1999. După această dată, programele actualizate se prezintă anual.

(2)   Statele membre fac publice programele de convergență și programele actualizate.

Articolul 9

(1)   Pe baza estimărilor realizate de către Comisie și Comitetul instituit pe baza articolului 109c din tratat, Consiliul examinează, în cadrul supravegherii multilaterale, în conformitate cu articolul 103, dacă obiectivul pe termen mediu al bugetului din programul de convergență prevede o marjă de siguranță pentru a asigura evitarea unui deficit excesiv, dacă estimările economice pe care se bazează programul sunt realiste sau dacă măsurile ce se iau și/sau sunt propuse sunt suficiente pentru a asigura ritmul de ajustare propus pentru realizarea obiectivului prevăzut pe termen mediu și pentru a se ajunge la o convergență durabilă.

Consiliul mai examinează dacă prin conținutul său programul de convergență facilitează mai strânsa coordonare a politicilor economice și dacă obiectivele economice ale respectivelor state membre sunt în concordanță cu orientările generale de politică economică.

(2)   Consiliul examinează programul de convergență menționat la alineatul (1) în decurs de cel mult două luni de la prezentarea programului. Consiliul, la recomandarea Comisiei și după consultarea Comitetului instituit conform articolului 109c, emite un aviz asupra programului. Atunci când Consiliul consideră că, în conformitate cu articolul 103, obiectivele și conținutul programului trebuie întărite, Consiliul, în avizul său, invită respectivele state membre să-și ajusteze programele.

(3)   Programele de convergență actualizate se examinează de către Comitetul instituit prin articolul 109c, pe baza estimărilor Comisiei; dacă e necesar, programele actualizate pot fi examinate și de către Consiliu, în conformitate cu procedura prevăzută la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol.

Articolul 10

(1)   Ca parte a supravegherii multilaterale conform articolului 103 alineatul (3), Consiliul monitorizează aplicarea programelor de convergență pe baza informațiilor furnizate de statele membre neparticipante, conform articolului 7 alineatul (2) litera (a) din prezentul regulament și a estimărilor Comisiei și Comitetului instituit prin articolul 109c din tratat, în special în scopul de a identifica divergențele semnificative reale sau estimate ale poziției bugetare față de obiectivul bugetar pe termen mediu sau ale ritmului de ajustare în vederea realizării acestui obiectiv, așa cum se prevede în programul privind excedentul/deficitul public.

În plus, Consiliul monitorizează politicile economice ale statelor membre neparticipante în lumina obiectivelor programelor de convergență, pentru a se asigura că politicile lor sunt orientate spre stabilitate, evitând astfel fluctuații ale cursului de schimb real și fluctuații excesive ale cursului de schimb nominal.

(2)   În cazul în care Consiliul identifică discrepanțe semnificative ale poziției bugetare față de obiectivul bugetar pe termen mediu sau ale ritmului de ajustare în această direcție, spre a avertiza timpuriu în vederea prevenirii apariției unui deficit excesiv, adresează, în conformitate cu articolul 103 alineatul (4), o recomandare statelor membre respective spre a lua măsurile corective necesare.

(3)   În cazul în care, pe durata supravegherii ulterioare, Consiliul apreciază că discrepanța poziției bugetare față de obiectivul pe termen mediu al bugetului sau ritmul de ajustare în vederea realizării acestui obiectiv persistă sau se agravează, Consiliul, în conformitate cu articolul 103 alineatul (4), face o recomandare respectivului stat membru de a lua măsuri corective prompte, și poate, așa cum prevede acel articol, să facă publică recomandarea.

SECȚIUNEA 4

DISPOZIȚII COMUNE

Articolul 11

În cadrul supravegherii multilaterale descrise în prezentul regulament, Consiliul efectuează estimarea globală descrisă la articolul 103 alineatul (3).

Articolul 12

În concordanță cu al doilea paragraf al articolului 103 alineatul (4), președintele Consiliului și Comisia includ în raportul lor către Parlamentul European rezultatele supravegherii multilaterale ce se desfășoară potrivit prezentului regulament.

Articolul 13

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1998.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 iulie 1997.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-C. JUNCKER


(1)  JO C 368, 6.12.1996, p. 9.

(2)  Avizul Parlamentului European din 28 noiembrie 1996 (JO C 380, 16.12.1996, p. 28), Poziția comună a Consiliului din 14 aprilie 1997 (JO C 146, 30.5.1997 p. 26) și Decizia Parlamentului European din 29 mai 1997 (JO C 182, 16.6.1997).

(3)  JO L 209, 2.8.1997, p. 6.

(4)  JO C 236, 2.8.1997, p. 1.


Top