This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0831
Case C-831/24, Machski: Request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy w Białymstoku (Poland) lodged on 5 December 2024 – K.J. v P.
Cauza C-831/24, Machski: Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Rejonowy w Białymstoku (Polonia) la 5 decembrie 2024 – K.J./P.
Cauza C-831/24, Machski: Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Rejonowy w Białymstoku (Polonia) la 5 decembrie 2024 – K.J./P.
JO C, C/2025/1407, 10.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1407/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2025/1407 |
10.3.2025 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Sąd Rejonowy w Białymstoku (Polonia) la 5 decembrie 2024 – K.J./P.
(Cauza C-831/24, Machski (1) )
(C/2025/1407)
Limba de procedură: polona
Instanța de trimitere
Sąd Rejonowy w Białymstoku
Părțile din procedura principală
Reclamant: K.J.
Pârâtă: P.
Întrebările preliminare
|
1) |
Articolul 23 din Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori și de abrogare a Directivei 87/102/CEE a Consiliului (2) trebuie interpretat în sensul că impune instanței naționale, sesizată cu o cauză în care consumatorul invocă obligația creditorului de a returna sumele plătite în plus în urma recurgerii de către consumator la sancțiunea prevăzută de dreptul național constând în dreptul de a transmite creditorului o declarație scrisă în temeiul căreia obligația consumatorului de a plăti dobânzile de capital și alte costuri ale creditului încetează, să verifice din oficiu dacă creditorul a încălcat dispoziții naționale, altele decât cele invocate de consumator în declarația scrisă adresată creditorului, și a căror încălcare îl îndreptățește de asemenea pe consumator să beneficieze de sancțiunea sus-menționată? |
|
2) |
Articolul 10 alineatul (2) litera (r) din Directiva 2008/48/CE trebuie interpretat în sensul că cerința ca procedura de rambursare anticipată să fie clar specificată impune creditorului obligația de a redacta descrierea modului de a proceda, astfel încât consumatorul, în cursul executării contractului, să poată determina, fără a solicita informații suplimentare creditorului (sau fără a conveni asupra unor dispoziții suplimentare cu acesta), punct cu punct, cine, cum și în ce ordine urmează să execute operațiunile legate de rambursarea anticipată, cu identificarea clară a evenimentului care constituie ultimul element al acestei proceduri? |
|
3) |
Articolul 23 din Directiva 2008/48/CE trebuie interpretat în sensul că nerespectarea obligației de a descrie în mod clar și concis procedura de rambursare anticipată în sensul articolului 10 alineatul (2) litera (r) din această directivă conduce întotdeauna la aplicarea unei sancțiuni creditorului, sau aplicarea sancțiunii poate depinde de gradul de încălcare a acestei obligații și, în special, se poate renunța la aplicarea sancțiunii în cazul în care procedura de rambursare anticipată a fost descrisă în mod incomplet și drepturile și obligațiile consumatorului nu sunt afectate în împrejurările respectivei cauze? |
(1) Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1407/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)