Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2809

Regulamentul (UE) 2024/2809 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2024 de modificare a Regulamentelor (UE) 2017/1129, (UE) nr. 596/2014 și (UE) nr. 600/2014 pentru a face piețele publice de capital din Uniune mai atractive pentru întreprinderi și a facilita accesul la capital al întreprinderilor mici și mijlocii (Text cu relevanță pentru SEE)

PE/38/2024/REV/1

JO L, 2024/2809, 14.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2809/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2809/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/2809

14.11.2024

REGULAMENTUL (UE) 2024/2809 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 23 octombrie 2024

de modificare a Regulamentelor (UE) 2017/1129, (UE) nr. 596/2014 și (UE) nr. 600/2014 pentru a face piețele publice de capital din Uniune mai atractive pentru întreprinderi și a facilita accesul la capital al întreprinderilor mici și mijlocii

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

Uniunea piețelor de capital (UPC) prezentată în Comunicarea Comisiei din 30 septembrie 2015 referitoare la un plan de acțiune privind edificarea unei uniuni a piețelor de capital urmărește să dezvolte piețele de capital ale Uniunii și să reducă fragmentarea acestora de-a lungul frontierelor naționale, permițând astfel întreprinderilor să aibă acces la alte surse de finanțare decât împrumuturile bancare și să își adapteze structura de finanțare pe măsură ce se maturizează și cresc ca dimensiune. O finanțare mai diversificată sub formă de datorii și capitaluri proprii va reduce riscurile pentru întreprinderile individuale și pentru întreaga economie și, totodată, va ajuta întreprinderile din Uniune, inclusiv întreprinderile mici și mijlocii (IMM-urile), să își realizeze potențialul de creștere. Este recunoscut faptul că UPC trebuie realizată mai rapid și că investițiile trebuie să atingă nivelurile impuse de prioritățile de politică ale Uniunii în ceea ce privește protecția mediului, digitalizarea și autonomia strategică. Realizarea de progrese în domeniul cotării la bursă este un pas necesar pentru UPC, în special pe termen scurt, dar, ca măsură de sine stătătoare, aceasta nu poate fi suficientă.

(2)

UPC necesită un cadru de reglementare eficace și eficient care să sprijine accesul întreprinderilor, inclusiv al IMM-urilor, la finanțarea publică prin capitaluri proprii. Prin Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) s-a creat un nou tip de loc de tranzacționare, și anume piața de creștere pentru IMM-uri, pentru a facilita accesul la capital, în special în cazul IMM-urilor. De asemenea, în Directiva 2014/65/UE s-a exprimat necesitatea de a urmări modul în care viitoarea reglementare ar trebui să stimuleze și să promoveze în continuare utilizarea piețelor de creștere pentru IMM-uri și să ofere stimulente suplimentare pentru ca IMM-urile să aibă acces la piețele de capital prin piețe de creștere pentru IMM-uri. Astfel de măsuri trebuie să asigure nu numai că piețele de creștere pentru IMM-uri oferă IMM-urilor o oportunitate din ce în ce mai atractivă de a strânge fonduri, ci și că, în timp și dacă punerea în aplicare a măsurilor se realizează cu succes, IMM-urile pot avea acces la alte piețe de capital, dacă doresc să facă acest lucru.

(3)

Regulamentul (UE) 2019/2115 al Parlamentului European și al Consiliului (4) a introdus simplificări proporționale pentru a spori utilizarea piețelor de creștere pentru IMM-uri și pentru a reduce cerințele de reglementare pentru emitenții care solicită admiterea valorilor mobiliare pe piețele de creștere pentru IMM-uri, menținând totodată un nivel adecvat de protecție a investitorilor și de integritate a pieței. Cu toate acestea, trebuie depuse mai multe eforturi astfel încât accesul pe piețele publice din Uniune să devină mai atractiv, iar tratamentul normativ al întreprinderilor să devină mai flexibil și mai proporțional cu dimensiunea acestora. Forumul la nivel înalt privind UPC a recomandat Comisiei să elimine obstacolele normative care împiedică accesul întreprinderilor la piețele publice. Grupul de experți tehnici al părților interesate privind IMM-urile a stabilit recomandări detaliate cu privire la modul în care poate fi încurajat accesul întreprinderilor, în special al IMM-urilor, la piețele publice din Uniune.

(4)

Pe baza uneia dintre inițiativele Comisiei din cadrul strategiei sale de redresare post-COVID19, și anume pachetul de redresare a piețelor de capital, au fost introduse modificări specifice în Regulamentele (UE) 2017/1129 (5) și (UE) 2017/2402 (6) ale Parlamentului European și ale Consiliului și în Directivele 2014/65/UE și 2004/109/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (7) în scopul de a facilita mobilizarea de capital propriu de pe piețele publice pentru întreprinderile afectate de criza economică provocată de pandemie, de a facilita investițiile în economia reală, de a face posibilă recapitalizarea rapidă a întreprinderilor și de a spori capacitatea băncilor de a finanța redresarea. Cu toate acestea, din mai multe motive, aceste măsuri au avut, în ansamblu, doar un impact limitat.

(5)

Pe baza recomandărilor Grupului de experți tehnici al părților interesate privind IMM-urile și pe baza Regulamentului (UE) 2019/2115 și a măsurilor adoptate în temeiul Regulamentului (UE) 2021/337 al Parlamentului European și al Consiliului (8), precum și ca parte a pachetului de redresare a piețelor de capital, Comisia s-a angajat să prezinte o inițiativă legislativă menită să crească atractivitatea accesului la piețele publice din Uniune prin reducerea costurilor de conformare și prin eliminarea obstacolelor semnificative care împiedică întreprinderile, inclusiv IMM-urile, să aibă acces la piețele publice din Uniune. Pentru ca aceste obiective să fie atinse, domeniul de aplicare al acestei inițiative legislative ar trebui să fie larg și să abordeze obstacolele care afectează accesul întreprinderilor la piețele publice, și anume etapa premergătoare ofertei publice inițiale, etapa de ofertă publică inițială (OPI) și etapa ulterioară OPI. În special, la simplificarea și eliminarea obstacolelor ar trebui să se pună accentul pe etapa de OPI și pe etapa ulterioară OPI, prin abordarea cerințelor împovărătoare de publicare necesare pentru a solicita admiterea la tranzacționare pe piețele publice prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/1129 și prin abordarea cerințelor împovărătoare de publicare continuă prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (9).

(6)

Regulamentul (UE) 2017/1129 stabilește cerințele privind elaborarea, aprobarea și difuzarea prospectului care urmează să fie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacționare pe o piață reglementată care este situată sau care funcționează într-un stat membru. Pentru a crește atractivitatea piețelor publice din Uniune, este necesar să se abordeze obstacolele care decurg din dimensiunea, complexitatea și costurile ridicate ale documentației aferente prospectului, atât în cazul în care întreprinderile, inclusiv IMM-urile, doresc să aibă acces la piețele publice pentru prima dată prin intermediul unei OPI, cât și în cazul în care întreprinderile au acces la piețele publice pentru emisiunile secundare de titluri de capital sau de valori mobiliare, altele decât titlurile de capital. Din același motiv, ar trebui abordată și durata procesului de verificare și aprobare a prospectelor respective de către autoritățile competente, precum și lipsa de convergență a acestor procese pe teritoriul Uniunii.

(7)

În cazul ofertelor publice de valori mobiliare cu valoare mică, costurile de elaborare a unui prospect ar putea fi disproporționate față de valoarea totală a ofertei. Regulamentul (UE) 2017/1129 nu se aplică ofertelor publice de valori mobiliare a căror valoare totală în Uniune este mai mică de 1 000 000 EUR. În plus, având în vedere dimensiunile diferite ale piețelor financiare din Uniune, statele membre pot stabili pentru ofertele publice de valori mobiliare derogări de la obligația de a publica un prospect în cazul în care astfel de oferte au o valoare totală sub un anumit prag, pe care statele membre îl pot stabili între 1 000 000 EUR și 8 000 000 EUR. Unele state membre au utilizat această posibilitate, ceea ce a condus la existența unor praguri diferite de derogare, generând complexitate și o lipsă de claritate atât pentru emitenți, cât și pentru investitori. Pentru a reduce complexitatea în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1129 și pentru a promova claritatea juridică, ar trebui eliminat pragul inferior de 1 000 000 EUR, sub care regulamentul respectiv nu se aplică.

(8)

Pentru a reduce fragmentarea pieței, având în vedere, în același timp, dimensiunile diferite ale piețelor naționale de capital din Uniune, sistemul existent care permite statelor membre să stabilească diferite praguri de derogare între 1 000 000 EUR și 8 000 000 EUR ar trebui înlocuit cu un sistem cu două praguri. Un prag în limitele unei valori agregate totale în Uniune de 12 000 000 EUR per emitent sau ofertant, calculat pe o perioadă de 12 luni, ar trebui să fie pragul principal, iar statelor membre ar trebui să li se permită să decidă să aplice un prag de 5 000 000 EUR. Sub pragul fie de 12 000 000 EUR, fie de 5 000 000 EUR, ofertele publice de valori mobiliare ar trebui scutite de obligația de a publica un prospect, cu condiția ca ofertele respective să nu necesite procedura de „pașaport”. Cu toate acestea, în cazul unei astfel de scutiri, statelor membre ar trebui să li se permită, dar să nu fie obligate să impună emitentului să publice fie un document care să conțină informațiile menționate la articolul 7 din Regulamentul (UE) 2017/1129, fie un document care să conțină cerințele de informare de la nivel național, cu condiția ca întinderea și nivelul acestor informații să fie echivalente sau mai mici decât informațiile menționate la articolul 7 din Regulamentul (UE) 2017/1129. Nicio prevedere din prezentul regulament nu ar trebui să împiedice statele membre respective să introducă norme la nivel național care să permită operatorilor de sisteme multilaterale de tranzacționare (MTF-uri) să decidă asupra conținutului documentului de admitere pe care un emitent trebuie să îl producă la prima admitere la tranzacționare a valorilor sale mobiliare sau asupra modalităților de revizuire a acestuia.

(9)

Ofertele publice transfrontaliere de valori mobiliare care sunt scutite de obligația de a publica un prospect ar trebui să facă obiectul cerințelor naționale de publicare stabilite de statele membre vizate, după caz. Totuși, emitenții, ofertanții sau persoanele care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a unor valori mobiliare pentru care publicarea unui prospect nu este obligatorie ar trebui să beneficieze de procedura de „pașaport” atunci când decid să elaboreze voluntar un prospect.

(10)

Regulamentul (UE) 2017/1129 conține mai multe dispoziții referitoare la valoarea totală a anumitor oferte publice de valori mobiliare, inclusiv a ofertelor publice în curs de valori mobiliare, care trebuie calculată pe o perioadă de 12 luni. Pentru a oferi claritate emitenților, investitorilor și autorităților competente și pentru a evita existența unor abordări divergente pe cuprinsul Uniunii, este necesar să se precizeze modul în care trebuie calculată valoarea totală a acestor oferte publice de valori mobiliare pe o perioadă de 12 luni.

(11)

Articolul 1 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1129 conține o derogare de la obligația de a publica un prospect pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a valorilor mobiliare fungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată, cu condiția ca valorile mobiliare nou admise să reprezinte, pe o perioadă de 12 luni, mai puțin de 20 % din numărul valorilor mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată și cu condiția ca respectiva admitere să nu fie combinată cu o ofertă publică de valori mobiliare. Pentru a reduce complexitatea și a limita costurile și sarcinile inutile, această derogare ar trebui să se aplice și ofertei publice în temeiul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul respectiv. Din aceleași motive, pragul procentual care determină eligibilitatea pentru derogare ar trebui majorat atât în ceea ce privește oferta publică, cât și admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată. În plus, derogarea pentru ofertele publice de valori mobiliare ar trebui să se aplice unei oferte publice de valori mobiliare care urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri și care sunt fungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată sau pe aceeași piață de creștere a IMM-urilor. Având în vedere că drepturile de subscriere sunt legate în mod intrinsec de emisiunea de noi acțiuni, dreptul de a subscrie acțiuni fungibile cu acțiunile existente ar trebui, de asemenea, să facă obiectul derogării respective. Pentru a asigura protecția investitorilor, în special a investitorilor individuali, un document simplificat cu informații-cheie pentru investitori ar trebui pus la dispoziția publicului atunci când se face o ofertă de valori mobiliare fungibile în temeiul derogării. Documentul ar trebui pus la dispoziția publicului și depus la autoritatea competentă a statului membru de origine, dar nu ar trebui să facă obiectul aprobării acesteia.

(12)

Articolul 1 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1129 conține o derogare de la obligația de a publica un prospect pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a acțiunilor rezultate din conversia sau schimbul altor valori mobiliare sau din exercitarea drepturilor conferite de alte valori mobiliare, cu condiția ca acțiunile nou admise să reprezinte, pe o perioadă de 12 luni, mai puțin de 20 % din numărul de acțiuni din aceeași clasă deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată. Acest prag de 20 % ar trebui să fie aliniat la pragul de derogare pentru valorile mobiliare fungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată, întrucât cele două derogări au domenii de aplicare echivalente.

(13)

Întreprinderile ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri trebuie să respecte cerințele de publicare periodică și continuă prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 596/2014, în Directiva 2004/109/CE și, în cazul emitenților de pe piețele de creștere pentru IMM-uri, în Regulamentul delegat (UE) 2017/565 al Comisiei (10). În cazul în care emit valori mobiliare fungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare în aceste tipuri de locuri de tranzacționare, aceste întreprinderi ar trebui să fie scutite de obligația de a publica un prospect, deoarece o mare parte din conținutul obligatoriu al prospectului va fi deja pusă la dispoziția publicului, iar investitorii vor putea tranzacționa pe baza informațiilor respective. Totuși, o astfel de derogare ar trebui să facă obiectul unor garanții pentru a asigura faptul că întreprinderea care emite valorile mobiliare a respectat cerințele de publicare periodică și continuă prevăzute de dreptul Uniunii și că nu face obiectul restructurării sau al deschiderii unor proceduri de insolvență, astfel cum sunt definite în temeiul dreptului Uniunii. În plus, pentru a garanta protecția investitorilor, în special a celor individuali, ar trebui ca un document simplificat cu informații-cheie pentru investitori să fie în continuare pus la dispoziția publicului. Documentul ar trebui depus la autoritatea competentă a statului membru de origine, dar nu ar trebui să facă obiectul aprobării acesteia. În cazul în care drepturile de subscriere sunt legate de valori mobiliare care fac obiectul derogării pentru oferta publică sau admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, derogarea ar trebui, prin urmare, să fie aplicabilă și drepturilor de subscriere reprezentând dreptul preferențial al acționarilor existenți de a subscrie valorile mobiliare care fac obiectul derogării. În cazul în care domeniul de aplicare al noii derogări face ca alte derogări existente să devină redundante, acele alte derogări ar trebui să fie eliminate.

(14)

Articolul 1 alineatul (4) litera (j) Regulamentul (UE) 2017/1129 scutește instituțiile de credit de obligația de a publica un prospect în cazul unei oferte sau al admiterii la tranzacționare pe o piață reglementată a anumitor valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, emise în mod continuu sau repetat până la o valoare agregată de 75 000 000 EUR într-o perioadă de 12 luni. Prin Regulamentul (UE) 2021/337, care face parte din pachetul privind redresarea piețelor de capital, acest prag a fost majorat la 150 000 000 EUR pentru o perioadă limitată, cu scopul de a stimula atragerea de fonduri pentru instituțiile de credit și de a oferi acestora spațiul de manevră necesar pentru a-și sprijini clienții în economia reală. Pentru a sprijini în continuare atragerea de fonduri prin intermediul piețelor de capital ale emitenților, inclusiv ale instituțiilor de credit, pragul majorat introdus prin Regulamentul (UE) 2021/337 ar trebui să devină permanent.

(15)

Pentru a reduce complexitatea documentației aferente prospectului și a spori nivelul de armonizare a prospectului, îmbunătățind astfel lizibilitatea acestuia pentru investitorii din întreaga Uniune, indiferent de jurisdicția în care valorile mobiliare sunt oferite public sau sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată, este necesar să se introducă un format standardizat al prospectului atât pentru titlurile de capital, cât și pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, și să se prevadă obligația ca informațiile incluse în prospect să fie publicate într-o ordine standardizată, asigurându-se totodată faptul că prospectele nu vor fi supraîncărcate cu informații redundante sau puțin relevante.

(16)

În anumite cazuri, prospectul sau documentele conexe ating dimensiuni considerabile, devenind nepotrivite pentru ca investitorii să poată lua decizii de investiții în cunoștință de cauză și prea costisitoare pentru a fi elaborate de emitenți, ca urmare a costurilor inerente asociate prospectelor de mari dimensiuni. În plus, lungimea prospectelor și formatul acestora variază foarte mult la nivelul Uniunii, contrar obiectivului de promovare a convergenței în cadrul UPC. Pentru a îmbunătăți lizibilitatea prospectelor, pentru a reduce costurile suportate de emitenți în legătură cu elaborarea prospectelor, pentru a asigura convergența în cadrul Uniunii și pentru a facilita analizarea și parcurgerea sa de către investitori, este necesar să se stabilească o limită maximă de pagini. Totuși, această limită de pagini ar trebui introdusă numai în cazul ofertelor publice de acțiuni sau al admiterii la tranzacționare a acțiunilor pe o piață reglementată. Limita de pagini nu ar fi potrivită în cazul titlurilor de capital, altele decât acțiunile, nici în cazul valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, întrucât acestea cuprind o gamă largă de instrumente diferite, inclusiv instrumente complexe. În plus, următoarele elemente ar trebui să fie excluse din numărul de pagini permis: rezumatul, informațiile incluse prin trimiteri, inclusiv un document de înregistrare universal aprobat de o autoritate competentă sau depus la aceasta, informațiile incluse într-un document de înregistrare universal care este utilizat ca element constitutiv al unui prospect și informațiile care trebuie furnizate în cazul în care emitentul are un istoric financiar complex sau și-a asumat un angajament financiar semnificativ sau în cazul unei modificări semnificative a valorilor brute, astfel cum este definită în Regulamentul delegat (UE) 2019/980 al Comisiei (11).

(17)

Formatul standardizat și ordinea standardizată a informațiilor care trebuie publicate într-un prospect ar trebui stabilite în prezentul regulament, indiferent dacă prospectul sau prospectul de bază este elaborat ca document unic sau este compus din documente separate, cu excepția situației în care informațiile sunt incluse într-un document de înregistrare universal. Prin urmare, este necesar ca anexele I, II și III la Regulamentul (UE) 2017/1129 să stabilească ordinea standardizată a secțiunilor pentru informațiile care trebuie publicate în prospect sau, separat, în documentul de înregistrare și în nota privind valorile mobiliare. Aceste anexe ar trebui să constituie baza pentru modificarea de către Comisie a oricărui act delegat care impune un format standardizat și o ordine standardizată a secțiunilor prospectului, ale prospectului de bază și ale condițiilor finale, inclusiv în ceea ce privește elementele de informare din secțiunile respective. În plus, este necesar să se stabilească ordinea standardizată a informațiilor care trebuie publicate în rezumatul prospectului.

(18)

Pentru a reduce sarcina pentru emitenții care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată din Uniune și care oferă simultan sau plasează în mod privat valori mobiliare la investitori dintr-o țară terță și care, în caz contrar, ar fi obligați să elaboreze mai multe documente, limita de pagini, precum și formatul standardizat și ordinea standardizată nu ar trebui să se aplice unui prospect referitor la admiterea la tranzacționare a unor astfel de valori mobiliare.

(19)

Pentru a realiza convergența în întreaga Uniune în ceea ce privește formatul prospectelor, Autoritatea europeană de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe) (ESMA), instituită prin Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (12), ar trebui să aibă obligația de a elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a specifica modelul și structura prospectelor, inclusiv cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul, în funcție de tipul de prospect și de tipul de investitori vizați. În plus, pentru a ajuta investitorii să parcurgă prospectul, ESMA ar trebui să aibă obligația de a elabora orientări privind inteligibilitatea și utilizarea unui limbaj simplu în prospecte, pentru a se asigura că informațiile furnizate în prospecte sunt concise, clare și ușor de utilizat, având în vedere tipul de prospect și tipul de investitori vizați. Comisia ar trebui să adopte respectivele standarde tehnice de punere în aplicare prin acte de punere în aplicare în temeiul articolului 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(20)

Rezumatul prospectului este un document-cheie esențial, care servește drept ghid menit să ajute investitorii individuali să înțeleagă mai bine și să parcurgă întregul prospect, luând astfel decizii de investiții în cunoștință de cauză. Pentru ca rezumatul prospectului să fie mai ușor de citit și de înțeles de către investitorii individuali, este necesar ca emitenții să aibă posibilitatea să prezinte sau să rezume informațiile din rezumatul prospectului sub formă de diagrame, grafice sau tabele, în limita de pagini stabilită la articolul 7 din Regulamentul (UE) 2017/1129.

(21)

Regulamentul (UE) 2017/1129 le permite emitenților să extindă lungimea maximă a rezumatului prospectului cu o pagină atunci când există o garanție atașată valorilor mobiliare, deoarece trebuie furnizate informații atât cu privire la garanție, cât și cu privire la garant. Totuși, în cazul în care există mai mulți garanți, este posibil ca pagina suplimentară să nu fie suficientă. Prin urmare, este necesar să se permită extinderea și mai mult a lungimii rezumatului prospectului în cazul garanțiilor oferite de mai mulți garanți.

(22)

Pentru a asigura condiții uniforme de aplicare a condițiilor referitoare la rezumatul prospectului, ESMA ar trebui să aibă obligația de a elabora proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a specifica modelul și structura rezumatelor, inclusiv cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul. În plus, pentru a ajuta investitorii individuali să parcurgă rezumatul prospectului, ESMA ar trebui să aibă obligația de a elabora orientări privind inteligibilitatea și utilizarea unui limbaj simplu în rezumate, pentru a se asigura că informațiile furnizate în rezumate sunt concise, clare și ușor de utilizat. Comisia ar trebui să adopte respectivele standarde tehnice de punere în aplicare prin acte de punere în aplicare în temeiul articolului 291 din TFUE și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(23)

Regulamentul (UE) 2017/1129 îi permite unui emitent căruia i-a fost aprobat un document de înregistrare universal de autoritatea sa competentă pentru o perioadă de două exerciții financiare consecutive să aibă statutul de emitent frecvent și să poată depune toate documentele de înregistrare universale ulterioare și orice modificări ale acestora fără aprobare prealabilă. Pentru a reduce sarcinile inutile și a stimula utilizarea documentului de înregistrare universal, perioada respectivă ar trebui redusă la un exercițiu financiar. O astfel de simplificare nu va afecta protecția investitorilor, deoarece un document de înregistrare universal și eventualele modificări ale acestuia nu pot fi utilizate ca parte componentă a prospectului fără a fi aprobate de autoritatea competentă relevantă. În plus, o autoritate competentă este autorizată să reexamineze ex post un document de înregistrare universal care a fost depus la aceasta ori de câte ori autoritatea competentă respectivă consideră necesar și să solicite modificări dacă este cazul.

(24)

Pentru a facilita OPI ale întreprinderilor private pe piețele publice din Uniune și, în general, pentru a reduce costurile și sarcinile inutile pentru întreprinderile care oferă valori mobiliare publicului sau care urmăresc admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, ar trebui simplificat în mod semnificativ prospectul atât pentru titlurile de capital, cât și pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, asigurând în același timp menținerea unui nivel suficient de ridicat de protecție a investitorilor.

(25)

Deși este prea prescriptiv pentru IMM-uri, se pare că nivelul de informare din prospectul UE pentru creștere ar fi adecvat scopului pentru întreprinderile care urmăresc admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată. Prin urmare, este oportun ca anexele I, II și III la Regulamentul (UE) 2017/1129 să se alinieze la nivelul de informare al prospectului UE pentru creștere, luând ca referință anexele aferente prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2019/980.

(26)

Având în vedere importanța tot mai mare a considerentelor legate de durabilitate în deciziile de investiții, investitorii țin seama din ce în ce mai mult de informațiile privind aspectele de mediu, sociale și de guvernanță (MSG) atunci când iau decizii de investiții în cunoștință de cauză. Prin urmare, este necesar să se prevină dezinformarea ecologică prin stabilirea informațiilor referitoare la MSG care să fie furnizate, după caz, în prospectul pentru titluri de capital sau pentru valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, oferite public sau admise la tranzacționare pe o piață reglementată. Totuși, cerința respectivă nu ar trebui să se suprapună cu cerința prevăzută în alte acte legislative ale Uniunii de a furniza informațiile respective. Prin urmare, întreprinderile care oferă public titluri de capital sau care solicită admiterea la tranzacționare a titlurilor de capital pe o piață reglementată ar trebui să includă în prospect, prin trimiteri, pentru perioadele vizate de informațiile financiare istorice, rapoartele de gestiune și rapoartele de gestiune consolidate, care includ raportarea privind durabilitatea, astfel cum se prevede în Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (13). În plus, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească calendare care să precizeze informațiile legate de MSG care trebuie incluse în prospectele pentru valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, care sunt promovate ca ținând seama de factorii MSG sau ca urmărind obiective MSG. Comisia ar trebui să asigure coerența între informațiile care trebuie publicate într-un prospect și, după caz, informațiile privind durabilitatea impuse în temeiul Directivei 2013/34/UE sau, după caz, cele în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2631 al Parlamentului European și al Consiliului (14), fără a submina caracterul voluntar al etichetei și al modelelor de participare prevăzute în regulamentul respectiv.

(27)

Articolul 14 din Regulamentul (UE) 2017/1129 prevede posibilitatea de a elabora un prospect simplificat pentru emisiunile secundare efectuate de întreprinderi deja admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri fără întrerupere timp de cel puțin 18 luni. Totuși, nivelul informațiilor publicate în prospectele simplificate pentru emisiuni secundare este considerat în continuare prea prescriptiv și prea apropiat de cel al informațiilor dintr-un prospect standard încât să schimbe semnificativ situația în cazul emisiunilor secundare ale întreprinderilor ale căror valori mobiliare sunt deja admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri și care fac obiectul unor cerințe de informare periodice și continue. Pentru a facilita înțelegerea documentației de cotare și a spori astfel eficacitatea protecției investitorilor, reducând în același timp costurile și sarcinile pentru emitenți, în cazul acestor emisiuni secundare ar trebui introdus un „prospect UE subsecvent”, nou și mai eficient. Totuși, pentru a limita sarcinile impuse emitenților și pentru a proteja investitorii, este necesar ca înainte de data aplicării noului regim să se prevadă o perioadă de tranziție pentru prospectele aprobate în temeiul regimului de informare simplificată pentru emisiunile secundare. Acest prospect UE subsecvent ar trebui să fie disponibil pentru mai multe categorii de emitenți ale căror valori mobiliare au fost admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri, fără întrerupere, cel puțin pe parcursul ultimelor 18 luni, sau pentru ofertanții unor astfel de valori mobiliare. Criteriile aplicate ar trebui să asigure faptul că emitenții respectivi au respectat cerințele de publicare periodică și continuă prevăzute, după caz, în Directiva 2004/109/CE, în Regulamentul (UE) nr. 596/2014 sau în Regulamentul delegat (UE) 2017/565.

(28)

Pentru ca emitenții să poată beneficia pe deplin de prospectul UE subsecvent, ca tip de prospect simplificat, domeniul de aplicare al acestuia ar trebui să fie amplu și să cuprindă ofertele publice sau admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a valorilor mobiliare fungibile sau nefungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare. În plus, pentru a permite întreprinderilor de succes să se extindă și să beneficieze de o expunere mai mare la un grup mai larg de investitori, prospectul UE subsecvent ar trebui să fie disponibil întreprinderilor care doresc să realizeze o tranziție de la o piață de creștere pentru IMM-uri la o piață reglementată, cu condiția ca valorile lor mobiliare să fi fost admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri în mod continuu, cel puțin în ultimele 18 luni. Totuși, unui emitent care deține numai valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri nu ar trebui să i se permită să elaboreze un prospect UE subsecvent pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a titlurilor de capital, deoarece acest lucru presupune publicarea unui prospect complet pe baza căruia investitorii să poată lua o decizie de investiții în cunoștință de cauză.

(29)

Începând cu 31 decembrie 2022, prospectul UE pentru redresare menționat în Regulamentul (UE) 2017/1129 nu mai poate fi utilizat. Prospectul UE pentru redresare a prezentat avantajul că era compus dintr-un singur document care avea o dimensiune limitată, fiind ușor de elaborat de către emitenți și ușor de înțeles de către investitori. Din aceste motive, în cazul în care prospectul UE subsecvent se referă la acțiuni și face obiectul unei limite de pagini, prospectul UE subsecvent ar putea urma un model similar și ar trebui să facă obiectul aceleiași perioade de verificare reduse ca prospectul UE pentru redresare. Cu toate acestea, perioada de verificare redusă nu ar trebui să se aplice în cazul unui transfer de pe o piață de creștere pentru IMM-uri către o piață reglementată. În plus, din motive evidente, cerințele privind prospectul UE subsecvent ar trebui să nu prevadă publicarea de informații legate de criza provocată de pandemia de COVID-19. Întrucât prospectul UE subsecvent ar trebui să înlocuiască atât prospectul simplificat pentru emisiunile secundare, cât și prospectul UE pentru redresare, acesta ar trebui să fie permanent și disponibil pentru emisiunile secundare atât de titluri de capital, cât și de valori mobiliare, altele decât titlurile de capital. În plus, utilizarea sa nu ar trebui să facă obiectul niciunei restricții care să depășească cerința privind perioada minimă și continuă de admitere a valorilor mobiliare în cauză la tranzacționarea pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri.

(30)

Prospectul UE subsecvent ar trebui să conțină un rezumat simplificat ca sursă utilă de informații pentru investitorii individuali. Acest rezumat ar trebui inclus la începutul prospectului UE subsecvent și ar trebui să se axeze pe informațiile esențiale care dau posibilitatea investitorilor să decidă ce oferte publice și ce admiteri la tranzacționare ale valorilor mobiliare doresc să analizeze în detaliu, urmând ca ulterior să consulte întregul prospect UE subsecvent cu scopul de a lua o decizie de investiții în cunoștință de cauză. Cu toate acestea, rezumatul nu ar trebui să fie obligatoriu pentru admiterea la tranzacționare a valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1129.

(31)

Pentru a armoniza prospectul UE subsecvent și a-l face clar pentru investitorii din întreaga Uniune, indiferent de jurisdicția în care valorile mobiliare sunt oferite public sau sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată, formatul acestuia ar trebui să fie standardizat atât pentru titlurile de capital, cât și pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital. Din același motiv, informațiile din prospectul UE subsecvent ar trebui să fie publicate într-o ordine standardizată. Cu toate acestea, pentru a sprijini emisiunile secundare de valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, inclusiv ca parte a programelor de ofertă, domeniul de aplicare al prospectului UE subsecvent pentru valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, ar trebui să fie amplu și să le ofere emitenților posibilitatea de a-l elabora fie ca document unic, fie ca documente separate.

(32)

Pentru a face prospectul UE subsecvent mai clar și pentru a facilita analizarea și parcurgerea acestuia de către investitori, acesta ar trebui să facă obiectul unei limite de pagini pentru emisiunile secundare de acțiuni. În schimb, o limită de pagini nu ar fi potrivită pentru categoria largă a titlurilor de capital, altele decât acțiunile, sau pentru cea a valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, întrucât acestea cuprind o gamă largă de instrumente diferite, inclusiv instrumente complexe. În plus, următoarele elemente ar trebui să fie excluse din numărul de pagini permis: rezumatul; informațiile incluse prin trimiteri, inclusiv un document de înregistrare universal aprobat de o autoritate competentă sau depus la aceasta; și informațiile care trebuie furnizate în cazul în care emitentul are un istoric financiar complex sau și-a asumat un angajament financiar semnificativ sau în cazul unei modificări semnificative a valorilor brute.

(33)

Unul dintre obiectivele principale ale UPC este de a facilita accesul IMM-urilor la piețele publice din Uniune și de a pune la dispoziția IMM-urilor respective alte surse de finanțare decât împrumuturile bancare, precum și posibilitatea de a se extinde și de a se dezvolta. Costul elaborării unui prospect ar putea descuraja IMM-urile care doresc să ofere valori mobiliare publicului, având în vedere că dimensiunea valorii acestor oferte este de obicei mică. Prospectul UE pentru creștere este un prospect mai simplificat, introdus prin Regulamentul (UE) 2017/1129, și este disponibil pentru IMM-uri și pentru câteva alte categorii de beneficiari, inclusiv pentru întreprinderile cu capitalizare bursieră de până la 500 de milioane EUR ale căror valori mobiliare sunt deja admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri. Obiectivul prospectului UE pentru creștere a fost de a reduce costurile de elaborare a unui prospect de către emitenții mai mici, oferind în același timp investitorilor informații semnificative pentru a evalua oferta și a lua o decizie de investiții în cunoștință de cauză. În timp ce emitenții care elaborează un prospect UE pentru creștere pot realiza economii substanțiale de costuri, nivelul informațiilor care trebuie publicate într-un prospect UE pentru creștere este considerat în continuare prea prescriptiv și prea apropiat de cel al unui prospect standard încât să schimbe semnificativ situația IMM-urilor. Prin urmare, este nevoie de un prospect UE de emisiuni pentru creștere care să conțină cerințe mai puțin stricte, astfel încât să scadă și mai mult complexitatea și povara documentației de cotare pentru IMM-uri, iar IMM-urile să poată realiza economii și mai importante. Totuși, pentru a limita sarcinile impuse emitenților și pentru a proteja investitorii, este necesar să se prevadă o perioadă de tranziție pentru prospectele UE pentru creștere aprobate înainte de data aplicării noului regim.

(34)

Ar trebui simplificate cerințele privind conținutul prospectului UE de emisiuni pentru creștere, ținând seama de nivelul informațiilor care trebuie publicate în prospectul UE pentru redresare și în unele dintre cele mai simple documente de admitere pe care trebuie să le producă emitenții pe unele piețe de creștere pentru IMM-uri în cazul unei derogări de la obligația de a publica un prospect, conținutul acestora fiind prevăzut în normele piețelor de creștere pentru IMM-uri. Informațiile reduse care ar urma să fie publicate într-un prospect UE de emisiuni pentru creștere ar trebui să fie proporționale cu dimensiunea întreprinderilor cotate pe piețele de creștere pentru IMM-uri și cu nevoile acestora de atragere de fonduri și să asigure un nivel adecvat de protecție a investitorilor. În plus, prospectul UE de emisiuni pentru creștere ar trebui să constea într-un document unic, pentru a deveni un document ușor și simplu de elaborat de întreprinderi, în special de IMM-uri, și pentru a fi ușor de citit de către investitori.

(35)

Prospectul UE de emisiuni pentru creștere ar trebui să fie disponibil pentru IMM-uri, pentru emitenții care nu sunt IMM-uri ale căror valori mobiliare sunt admise sau urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri și pentru întreprinderile mici necotate ale căror valori mobiliare oferite public au o valoare totală care nu depășește 50 000 000 EUR pe o perioadă de 12 luni. Pentru a evita un standard dublu de informare pe piețele reglementate în funcție de dimensiunea emitentului, prospectul UE de emisiuni pentru creștere nu ar trebui să fie disponibil pentru întreprinderile ale căror valori mobiliare sunt deja admise sau urmează să fie admise la tranzacționare pe piețele reglementate. Totuși, pentru a facilita trecerea la o piață reglementată și pentru a le permite emitenților să beneficieze de o expunere la o bază mai largă de investitori, emitenților ale căror valori mobiliare au fost deja admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri în mod continuu cel puțin pe parcursul ultimelor 18 luni ar trebui să li se permită să utilizeze un prospect UE subsecvent pentru a se transfera pe o piață reglementată.

(36)

Prospectul UE de emisiuni pentru creștere ar trebui să conțină un rezumat simplificat, ca sursă utilă de informații pentru investitorii individuali, având același format și același conținut ca rezumatul prospectului UE subsecvent. Acest rezumat ar trebui inclus la începutul prospectului UE de emisiuni pentru creștere și ar trebui să se axeze pe informațiile esențiale care le dau posibilitatea investitorilor să decidă ce oferte publice de valori mobiliare doresc să analizeze în detaliu, urmând ca ulterior să consulte întregul prospect UE de emisiuni pentru creștere cu scopul de a lua o decizie de investiții în cunoștință de cauză.

(37)

Prospectul UE de emisiuni pentru creștere ar trebui să fie un document armonizat, ușor de elaborat de către emitenți, în special de către IMM-uri, și ușor de citit de către investitori, indiferent de jurisdicția din Uniune în care valorile mobiliare în cauză sunt oferite public. Prin urmare, formatul acestuia ar trebui standardizat atât pentru titlurile de capital, cât și pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, iar informațiile incluse în prospectul UE de emisiuni pentru creștere ar trebui publicate într-o ordine standardizată. Pentru a standardiza și a îmbunătăți în continuare lizibilitatea prospectului UE de emisiuni pentru creștere și pentru a facilita analizarea și parcurgerea acestuia de către investitori, ar trebui introdusă o limită de pagini în cazul în care se elaborează un prospect UE de emisiuni pentru creștere pentru emisiunile de acțiuni. De asemenea, această limită de pagini ar trebui să fie eficace în ceea ce privește furnizarea informațiilor necesare pentru ca investitorii să poată lua decizii de investiții în cunoștință de cauză și eficientă în ceea ce privește cerințele simplificate referitoare la conținutul prospectului UE de emisiuni pentru creștere. Totuși, o limită de pagini ar fi nepotrivită pentru categoria largă a titlurilor de capital, altele decât acțiunile, sau pentru cea a valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, întrucât acestea cuprind o gamă largă de instrumente diferite, inclusiv instrumente complexe. În plus, următoarele elemente ar trebui excluse din numărul de pagini permis: rezumatul, orice informații incluse prin trimiteri și orice informații care trebuie furnizate atunci când emitentul are un istoric financiar complex sau și-a asumat un angajament financiar semnificativ sau în cazul unei modificări semnificative a valorilor brute.

(38)

Prospectul UE subsecvent și prospectul UE de emisiuni pentru creștere ar trebui să fie complementare prospectelor standard din Regulamentul (UE) 2017/1129. Prin urmare, în afara cazului în care se prevede în mod expres altfel, toate referirile la „prospect” din Regulamentul (UE) 2017/1129 se interpretează ca însemnând toate formele diferite de prospecte, inclusiv prospectul UE subsecvent și prospectul UE de emisiuni pentru creștere. Caracterul voluntar al tipurilor de prospecte înseamnă că unui emitent i se permite să aleagă unul dintre tipurile de prospect disponibile atunci când o ofertă publică sau admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată impune un prospect.

(39)

Pentru a insufla încredere în utilizarea prospectului UE subsecvent și a prospectului UE de emisiuni pentru creștere, este important ca eficacitatea și domeniul lor de aplicare să fie clare, întrucât prospectul UE subsecvent și prospectul UE de emisiuni pentru creștere fac obiectul aceluiași regim de răspundere ca un prospect complet, atât pentru ofertele sau admiterile la tranzacționare naționale, cât și pentru cele transfrontaliere. Prin urmare, în cazul în care un emitent are dreptul de a utiliza un prospect UE subsecvent sau un prospect UE de emisiuni pentru creștere, ambele făcând ca pregătirea tranzacției în cauză să fie mai eficientă și mai puțin oneroasă, și în cazul în care nu există alte considerații semnificative împotriva utilizării unuia dintre prospectele respective, alegerea făcută de emitent dintre tipurile de prospect disponibile emitentului ar trebui să fie protejată și nici consultanții, nici autoritățile competente nu ar trebui să încurajeze emitentul să elaboreze un prospect complet, în cazul în care acest lucru nu este strict necesar.

(40)

În prospect ar trebui menționați factorii de risc semnificativi și specifici emitentului și valorilor mobiliare ale acestuia. Din acest motiv, factorii de risc se vor prezenta, de asemenea, într-un număr limitat de categorii de risc, în funcție de natura lor. Cu toate acestea, pentru a ușura sarcina impusă emitenților, cerința de a ierarhiza factorii de risc cei mai semnificativi ar trebui înlocuită cu o cerință de a enumera, în fiecare categorie, factorii de risc cei mai semnificativi într-un mod care să fie coerent cu evaluarea făcută de emitent. Pentru a îmbunătăți inteligibilitatea prospectului și a facilita luarea de către investitori a unor decizii de investiții în cunoștință de cauză, este necesar să se precizeze că emitenții nu ar trebui să supraîncarce prospectul cu factori de risc generici, care servesc doar ca declarații de declinare a răspunderii sau care ar putea masca factori de risc specifici de care investitorii ar trebui să aibă cunoștință.

(41)

În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1129, în cazul în care prețul definitiv al ofertei sau volumul definitiv al valorilor mobiliare care urmează să fie oferite publicului nu se pot include în prospect, investitorul are un drept de retragere care poate fi exercitat în termen de două zile lucrătoare de la data depunerii prețului definitiv al ofertei sau a volumului definitiv al valorilor mobiliare care urmează să fie oferite publicului. Pentru a spori nivelul de protecție a investitorilor, perioada în care investitorii își pot exercita dreptul de retragere ar trebui prelungită.

(42)

Articolul 19 din Regulamentul (UE) 2017/1129 le oferă emitenților posibilitatea de a include în prospect anumite informații prin trimiteri. Această posibilitate a fost introdusă pentru a reduce sarcina impusă emitenților și pentru a evita duplicarea informațiilor care au fost deja divulgate și publicate în temeiul altor acte legislative ale Uniunii privind serviciile financiare. Posibilitatea de a include informații prin trimiteri va fi facilitată și mai mult în viitor odată ce investitorii vor avea acces la ele într-un mod mai eficient și mai eficace în punctul unic de acces european (European Single Access Point – „ESAP”) înființat în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2859 al Parlamentului European și al Consiliului (15). ESAP ar trebui să le permită investitorilor să găsească într-un singur loc majoritatea informațiilor relevante, facilitând astfel și mai mult accesul la informațiile incluse prin trimiteri în prospecte. În plus, întreprinderilor ar trebui să li se permită să includă prin trimiteri, în mod voluntar, informații care nu trebuie publicate într-un prospect, cu condiția ca aceste informații să îndeplinească condițiile prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/1129 privind includerea de informații prin trimiteri.

(43)

Pentru a elimina costurile și sarcinile inutile și pentru a spori eficiența și eficacitatea includerii de informații în prospect prin trimiteri, ar trebui clarificat că întreprinderile nu ar trebui să fie obligate să publice un supliment pentru noile informații financiare anuale sau intermediare dintr-un prospect de bază care este încă valabil, spre deosebire de situațiile menționate în Regulamentul delegat (UE) 2019/979. În schimb, ar trebui să fie posibil ca noile informații financiare anuale sau intermediare să fie incluse prin trimiteri în prospectul de bază, cu condiția îndeplinirii cerințelor pentru încorporarea prin trimiteri, cum ar fi publicarea electronică și cerințele lingvistice. Cu toate acestea, întreprinderilor ar trebui să li se permită să publice în mod voluntar astfel de informații într-un supliment.

(44)

Regulamentul (UE) 2017/1129 promovează convergența și armonizarea normelor legate de verificarea și aprobarea prospectelor de către autoritățile competente. În special, criteriile pentru verificarea exhaustivității, a inteligibilității și a coerenței prospectului au fost prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2019/980. Această listă de criterii nu este însă exhaustivă, deoarece ar trebui să permită posibilitatea de a lua în considerare evoluțiile și inovațiile de pe piețele financiare. Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2019/980 le permite autorităților competente să aplice criterii suplimentare pentru verificarea și aprobarea prospectelor în cazul în care acest lucru este necesar pentru protecția investitorilor. Raportul de evaluare inter pares al ESMA a atras atenția asupra faptului că această posibilitate a creat diferențe semnificative în ceea ce privește modul în care autoritățile competente aplică criterii de verificare suplimentare și solicită emitenților să furnizeze informații suplimentare în prospectul pe care îl verifică.

(45)

Pentru a încuraja convergența și armonizarea activității de supraveghere a prospectului de către autoritățile competente, care ar trebui să ofere certitudine emitenților și încredere investitorilor, este oportun să se precizeze circumstanțele în care o autoritate competentă poate utiliza astfel de criterii suplimentare, tipul de informații suplimentare a căror publicare poate fi solicitată de către autoritățile competente, în plus față de informațiile care sunt necesare pentru elaborarea unui prospect, a unui prospect UE subsecvent sau a unui prospect UE de emisiuni pentru creștere, inclusiv tipul de informații suplimentare a căror publicare ar putea fi solicitată în temeiul criteriilor suplimentare, precum și calendarul de aprobare a prospectului.

(46)

Pentru a se asigura că emitenții sunt informați în timp util cu privire la rezultatul verificării prospectului lor, autoritățile competente ar trebui să aibă obligația de a respecta un termen clar pentru verificarea pe care o realizează. În cazul neluării unei decizii cu privire la prospect în termenele stabilite, o autoritate competentă ar trebui să notifice motivul neluării respective emitentului, ofertantului sau persoanei care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, precum și ESMA, care ar trebui să publice anual un raport agregat privind respectarea de către autoritățile competente a termenelor stabilite. În plus, statele membre ar trebui să se asigure că sunt instituite măsuri adecvate pentru a remedia orice nerespectare de către autoritățile competente a termenelor stabilite pentru luarea unei decizii cu privire la prospect. Totuși, o astfel de nerespectare nu ar trebui considerată drept aprobare a cererii.

(47)

În plus, ar trebui stabilit un termen maxim pentru finalizarea procedurii de verificare și pentru decizia autorității competente cu privire la prospect. Având în vedere că durata procedurii de verificare este influențată și de factori care nu se află sub controlul autorității competente, termenul ar trebui stabilit ca fiind durata maximă a procedurii în ansamblu, acoperind atât activitățile persoanei care solicită aprobarea unui prospect, cât și ale autorității competente. Întrucât ar putea fi dificil să se anticipeze toate situațiile în care verificarea nu poate fi finalizată în termenul stabilit, este important să se precizeze condițiile pentru posibile derogări de la termenul respectiv. În plus, la fel ca în cazul termenelor prevăzute la articolul 20 din Regulamentul (UE) 2017/1129, nerespectarea de către autoritatea competentă a obligației de a lua o decizie cu privire la prospect în termenul maxim respectiv nu ar trebui să constituie o aprobare a prospectului. Din motive de claritate juridică, definiția „aprobării” ar trebui, de asemenea, să clarifice faptul că aceasta nu se referă la exactitatea informațiilor dintr-un prospect.

(48)

Evaluarea inter pares de către ESMA a verificării și aprobării prospectelor de către autoritățile competente a fost efectuată, iar raportul de evaluare inter pares a fost publicat înaintea propunerii Comisiei referitoare la prezentul regulament de modificare. Având în vedere că ESMA poate efectua evaluări inter pares în orice moment pe care ESMA îl consideră adecvat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, nu este necesar să se precizeze o astfel de cerință în Regulamentul (UE) 2017/1129. Articolul 20 alineatul (13) din Regulamentul (UE) 2017/1129, care impune ESMA să organizeze și să efectueze o evaluare inter pares a procedurilor de verificare și de aprobare ale autorităților competente, ar trebui așadar eliminat.

(49)

Articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1129 prevede, pentru o OPI de categorii de acțiuni care este admisă la tranzacționare pe o piață reglementată pentru prima dată, publicarea prospectului cu cel puțin șase zile lucrătoare înaintea închiderii ofertei. Pentru a încuraja procesele rapide de book-building, în special pe piețele cu evoluție rapidă, și pentru a spori atractivitatea includerii în astfel de oferte a investitorilor individuali, perioada minimă actuală de șase zile dintre publicarea prospectului și închiderea unei oferte de acțiuni ar trebui redusă, fără a afecta protecția investitorilor.

(50)

În vederea strângerii datelor necesare pentru evaluarea prospectului UE subsecvent și a prospectului UE de emisiuni pentru creștere, mecanismul de stocare menționat la articolul 21 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2017/1129 ar trebui să vizeze atât prospectul UE subsecvent, cât și prospectul UE de emisiuni pentru creștere, care ar trebui să fie diferențiate în mod clar de celelalte tipuri de prospecte.

(51)

Pentru a crește durabilitatea distribuirii prospectului către potențialii investitori, a spori digitalizarea în sectorul financiar și a elimina costurile inutile, potențialii investitori nu ar trebui să mai aibă dreptul de a solicita un exemplar pe suport de hârtie al prospectului. Prin urmare, ar trebui să fie transmisă potențialilor investitori o copie a prospectului numai în format electronic, la cerere și gratuit.

(52)

Articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/1129 prevede obligația intermediarilor financiari de a informa investitorii care au achiziționat sau au subscris valori mobiliare prin intermediarul financiar respectiv cu privire la posibilitatea publicării unui supliment și, în anumite circumstanțe, de a contacta investitorii respectivi în ziua publicării suplimentului. Regulamentul (UE) 2021/337 a introdus alineatele (2a) și (3a) în articolul respectiv, care prevăd un regim mai proporțional de reducere a sarcinilor pentru intermediarii financiari, menținând în același timp un nivel ridicat de protecție a investitorilor. La alineatele respective se precizează ce investitori ar trebui contactați de către intermediarii financiari atunci când se publică un supliment și s-a prelungit atât termenul până la care trebuie contactați investitorii respectivi, cât și termenul în care acești investitori își pot exercita drepturile de retragere. În plus, la alineatele respective se precizează că intermediarii financiari ar trebui să îi contacteze pe investitorii care achiziționează sau subscriu valori mobiliare cel târziu la momentul când expiră perioada inițială de valabilitate a ofertei. Această perioadă se referă la perioada în care emitenții sau ofertanții fac oferte publice de valori mobiliare, în conformitate cu prospectul, și nu include perioadele ulterioare în care valorile mobiliare pot fi revândute pe piață. Regimul introdus prin articolul 23 alineatele (2a) și (3a) din Regulamentul (UE) 2017/1129 a expirat la 31 decembrie 2022. Având în vedere feedbackul general pozitiv din partea părților interesate cu privire la acest regim, acesta ar trebui să devină permanent.

(53)

Prin articolul 23 alineatele (2a) și (3a) din Regulamentul (UE) 2017/1129, termenul de contactare a investitorilor eligibili cu privire la publicarea unui supliment a fost prelungit până la sfârșitul primei zile lucrătoare care urmează zilei în care este publicat suplimentul. Pentru ca intermediarii financiari să poată respecta acest termen, este necesar să se prevadă că intermediarii financiari vor avea doar obligația să informeze investitorii care au acceptat să fie contactați prin mijloace electronic, de exemplu prin e-mail, e cu privire la publicarea unui supliment. În plus, intermediarii financiari ar trebui să ofere investitorilor care și-au exprimat dorința de a fi contactați numai prin alte mijloace decât cele electronice posibilitatea de a opta să fie contactați electronic, în scopul primirii notificării publicării unui supliment. De asemenea, este necesar ca intermediarii financiari să aibă obligația de a semnala investitorilor care nu sunt de acord să fie contactați prin mijloace electronice și care refuză opțiunea de a fi contactați electronic faptul că pot consulta site-ul emitentului sau al intermediarului financiar pentru a verifica dacă este publicat un supliment.

(54)

Interpretările divergente cu privire la posibilitatea ca un emitent să suplimenteze un prospect de bază pentru a introduce alte valori mobiliare sau valori mobiliare cu caracteristici diferite de cele pentru care a fost aprobat prospectul de bază respectiv au condus la o lipsă de convergență între statele membre. Pentru a asigura protecția investitorilor și a promova convergența în materie de reglementare în întreaga Uniune, este așadar oportun să se prevadă că suplimentul la prospectul de bază nu ar trebui utilizat pentru a introduce un nou tip de valoare mobiliară pentru care informațiile necesare nu au fost incluse în prospectul de bază respectiv, cu excepția situației în care acest lucru este necesar pentru a respecta cerințele de capital în temeiul legislației Uniunii sau a legislației naționale de transpunere a legislației Uniunii. În plus, pentru a încuraja și mai mult convergența în materie de utilizare a prospectului de bază, ESMA ar trebui să ofere mai multă claritate prin intermediul unor orientări privind circumstanțele în care se consideră că un supliment introduce un nou tip de valoare mobiliară care nu este deja descris într-un prospect de bază.

(55)

Articolul 27 din Regulamentul (UE) 2017/1129 prevede obligația emitenților de a prezenta traduceri ale prospectului lor pentru ca autoritățile și investitorii să poată verifica în mod corespunzător prospectele respective și să poată evalua riscurile. În majoritatea cazurilor, trebuie furnizată o traducere în cel puțin una dintre limbile oficiale acceptate de autoritățile competente din fiecare stat membru în care se face o ofertă sau se solicită admiterea la tranzacționare. Pentru a reduce semnificativ sarcinile inutile, întreprinderilor ar trebui să li se permită să elaboreze prospectul într-o limbă uzuală în domeniul finanțelor internaționale, indiferent dacă oferta sau admiterea la tranzacționare are loc la nivel național sau transfrontalier, iar obligația traducerii ar trebui să se limiteze la rezumatul prospectului pentru a asigura protecția investitorilor individuali. Cu toate acestea, unui stat membru ar trebui să i se permită să nu facă acest lucru și, în schimb, să solicite ca prospectul pentru o ofertă publică de valori mobiliare sau pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată care este solicitată numai în statul membru respectiv să fie redactat într-o limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru respectiv. În astfel de cazuri, statul membru respectiv ar trebui să aibă obligația de a notifica Comisiei și ESMA decizia sa. Pentru a asigura transparența pentru emitenți și investitori, ESMA ar trebui să publice pe site-ul său o listă a limbilor acceptate de autoritățile competente din fiecare stat membru pentru o ofertă publică de valori mobiliare sau pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată care este solicitată numai în statul membru respectiv.

(56)

Articolul 29 din Regulamentul (UE) 2017/1129 prevede în prezent că un prospect elaborat și aprobat în conformitate cu legislația unei țări terțe și care face obiectul legislației respective („prospect dintr-o țară terță”) este aprobat de autoritatea competentă din statul membru de origine al emitentului valorilor mobiliare în cauză, indiferent dacă prospectul din țara terță respectivă a fost deja aprobat de autoritatea relevantă din țara terță. Articolul respectiv prevede, de asemenea, obligația Comisiei de a adopta o decizie precizând că cerințele de informare impuse de dreptul intern al țării terțe respective sunt echivalente cu cerințele prevăzute în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1129. Pentru a facilita accesul emitenților din țări terțe, inclusiv al IMM-urilor, la piețele publice din Uniune și pentru a oferi investitorilor din Uniune oportunități de investiții suplimentare, asigurând în același timp protecția acestora, este necesar să se modifice dispozițiile privind regimul de echivalență. Ar trebui clarificat faptul că, în cazul admiterii la tranzacționare pe o piață reglementată sau al unei oferte publice de valori mobiliare în Uniune, prospectele echivalente din țări terțe care au fost deja aprobate de autoritatea de supraveghere din țara terță trebuie doar depuse la autoritatea competentă din statul membru de origine. În plus, criteriile generale de echivalență, care în prezent trebuie se bazeze pe cerințele prevăzute la articolele 6, 7, 8 și 13 din Regulamentul (UE) 2017/1129, ar trebui să fie extinse pentru a include dispoziții privind răspunderea, valabilitatea prospectului, factorii de risc, verificarea, aprobarea și publicarea prospectului, precum și suplimentele. Pentru a se asigura protecția investitorilor în Uniune, este necesar, de asemenea, să se precizeze că prospectul dintr-o țară terță urmează să atragă după sine toate drepturile și obligațiile prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/1129. Emitenții din țări terțe au de asemenea posibilitatea să utilizeze procedura prevăzută la articolul 28 din Regulamentul (UE) 2017/1129 pentru orice tip de oferte publice de valori mobiliare sau pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, prin elaborarea unui prospect în conformitate cu regulamentul respectiv.

(57)

Pentru a proteja investitorii din Uniune și a asigura condiții de concurență echitabile între emitenții stabiliți în Uniune și emitenții din țări terțe, este necesară o cooperare eficace cu autoritățile de supraveghere din țări terțe în ceea ce privește schimbul de informații cu aceste autorități și asigurarea respectării obligațiilor în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1129 în țările terțe. Pentru a asigura un schimb eficient și consecvent de informații cu autoritățile de supraveghere, autoritățile competente ale statelor membre sau ESMA, la cererea a cel puțin unei autorități competente, ar trebui să încheie acorduri de cooperare cu autoritățile de supraveghere relevante din țările terțe, iar Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească conținutul minim și modelul care trebuie utilizat pentru astfel de acorduri. În plus, ESMA ar trebui să faciliteze coordonarea elaborării de acorduri de cooperare între autoritățile competente și autoritățile de supraveghere relevante din țări terțe și, dacă este necesar, distribuirea către autoritățile competente a informațiilor obținute de la autoritățile de supraveghere din țări terțe care ar putea fi relevante pentru măsurile care trebuie luate în temeiul articolelor 38 și 39 din Regulamentul (UE) 2017/1129. Totuși, pentru a asigura protecția investitorilor, trebuie excluse din astfel de acorduri de cooperare țările terțe care se află pe lista UE a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale sau pe lista jurisdicțiilor cu deficiențe strategice în regimurile naționale de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului, care prezintă amenințări semnificative pentru sistemul financiar al Uniunii.

(58)

Este necesar să se asigure că prospectul UE subsecvent, prospectul UE de emisiuni pentru creștere și rezumatele aferente ale prospectelor fac obiectul acelorași sancțiuni administrative și al celorlalte măsuri administrative ca alte prospecte. Aceste sancțiuni și măsuri ar trebui să fie eficace, proporționale și disuasive și să asigure o abordare comună în statele membre.

(59)

Articolul 47 din Regulamentul (UE) 2017/1129 prevede obligația ESMA de a publica în fiecare an un raport care să cuprindă statistici privind prospectele aprobate și notificate în Uniune, precum și o analiză a tendințelor. Este necesar să se prevadă că raportul respectiv ar trebui să conțină și informații statistice cu privire la prospectele UE de emisiuni pentru creștere, diferențiate în funcție de tipurile de emitenți, și ar trebui să analizeze posibilitatea de utilizare a regimurilor de informare aplicabile în temeiul prospectului UE subsecvent, al prospectelor UE de emisiuni pentru creștere și al documentelor de înregistrare universale. Raportul respectiv ar trebui să analizeze și noua derogare pentru emisiunile secundare de valori mobiliare fungibile cu valori mobiliare admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri. În plus, raportul respectiv ar trebui să includă, pe baza unui raport furnizat Comisiei de ESMA, o analiză a măsurii în care procedurile de verificare și de aprobare ale autorităților competente asigură convergența în materie de supraveghere în întreaga Uniune și rămân adecvate în raport cu obiectivele urmărite. În cele din urmă, raportul respectiv ar trebui să includă o analiză a măsurii în care posibilitatea ca statele membre să impună publicarea de informații la nivel național sub pragul relevant de derogare de 12 000 000 EUR sau 5 000 000 EUR pentru o ofertă publică de valori mobiliare conduce la convergența cerințelor naționale de publicare și a măsurii în care aceste publicări naționale constituie un obstacol în calea ofertei publice de valori mobiliare în statele membre respective.

(60)

După o perioadă adecvată după data aplicării prezentului regulament de modificare, Comisia ar trebui să reexamineze aplicarea Regulamentului (UE) 2017/1129 și să evalueze, în special, dacă dispozițiile privind rezumatul prospectului, regimurile de informare pentru prospectul UE subsecvent, prospectul UE de emisiuni pentru creștere și documentul de înregistrare universal sunt în continuare adecvate pentru a-și îndeplini obiectivele. De asemenea, este necesar să se prevadă că raportul respectiv ar trebui să analizeze datele, tendințele și costurile relevante în ceea ce privește prospectul UE subsecvent și prospectul UE de emisiuni pentru creștere. În special, raportul respectiv ar trebui să evalueze dacă aceste noi regimuri asigură echilibrul adecvat între protecția investitorilor și reducerea sarcinii administrative. Având în vedere importanța asigurării faptului că UPC prinde avânt și reflectă realitățile pieței cât mai curând după ce au loc, perioada corespunzătoare pentru efectuarea de către Comisie a unor astfel de reexaminări trebuie să fie mai scurtă decât cea care a fost stabilită înainte de adoptarea prezentului regulament de modificare. De asemenea, Comisia ar trebui să analizeze dacă se justifică o armonizare suplimentară a dispozițiilor referitoare la răspunderea privind prospectul și, dacă este cazul, să aibă în vedere modificarea dispozițiilor privind răspunderea prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/1129.

(61)

Regulamentul (UE) nr. 596/2014 stabilește un cadru solid pentru menținerea integrității pieței și a încrederii investitorilor prin prevenirea utilizării abuzive a informațiilor privilegiate, a divulgării neautorizate a informațiilor privilegiate și a manipulării pieței. În temeiul acestuia, emitenții au mai multe obligații de divulgare și de păstrare a evidențelor, precum și obligația să divulge informații privilegiate. La șase ani de la intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) nr. 596/2014, feedbackul primit de la părțile interesate în contextul consultărilor publice și al grupurilor de experți a evidențiat faptul că unele aspecte ale regulamentului respectiv creează o sarcină deosebit de mare pentru emitenți. Prin urmare, este necesar să se sporească claritatea juridică, să se abordeze cerințele disproporționate pentru emitenți și să se sporească atractivitatea generală a piețelor de capital din Uniune, asigurându-se totodată un nivel adecvat de protecție a investitorilor și de integritate a pieței.

(62)

Articolele 14 și 15 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 interzic utilizarea abuzivă a informațiilor privilegiate, divulgarea neautorizată a informațiilor privilegiate și manipularea pieței. Cu toate acestea, articolul 5 din regulamentul respectiv conține o derogare de la aceste interdicții în cazul programelor de răscumpărare și al măsurilor de stabilizare. Pentru ca un program de răscumpărare să beneficieze de derogarea respectivă, emitenții au obligația să raporteze fiecare tranzacție dintr-un program de răscumpărare tuturor autorităților competente de la locurile de tranzacționare în care acțiunile au fost admise la tranzacționare sau sunt tranzacționate, transmițând inclusiv informațiile menționate în Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (16). În plus, emitenții sunt obligați ca ulterior să facă publice tranzacțiile. Aceste obligații sunt excesiv de împovărătoare. Prin urmare, este necesar să se simplifice procedura de raportare prin impunerea obligației ca emitentul să raporteze informații privind tranzacțiile din cadrul programului de răscumpărare numai autorității competente a celei mai relevante piețe din punctul de vedere al lichidității acțiunilor sale. De asemenea, este necesar să se simplifice obligația de informare, oferind emitentului posibilitatea să facă publice numai informații agregate care indică volumul agregat și prețul mediu ponderat pe zi și pe loc de tranzacționare.

(63)

Noțiunea de informații privilegiate prevăzută la articolul 7 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 este prea limitată întrucât se aplică doar persoanelor însărcinate cu executarea ordinelor referitoare la instrumente financiare, deși în practică pot exista și alte persoane care să aibă cunoștință de un ordin sau de o tranzacție viitoare. Prin urmare, noțiunea respectivă ar trebui extinsă pentru a include și cazurile în care informațiile sunt transmise în virtutea gestionării unui cont propriu sau a unui fond gestionat și, în special, pentru a acoperi toate categoriile de persoane care ar putea avea cunoștință de un ordin viitor.

(64)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, activitatea de sondare a pieței cuprinde comunicarea de informații către unul sau mai mulți potențiali investitori, înainte de anunțarea unei tranzacții, pentru a trezi interesul unor potențiali investitori față de o posibilă tranzacție și de condițiile aferente, precum volumul potențial sau prețul. Sondarea pieței este o practică consacrată care contribuie la eficiența piețelor de capital. Totuși, sondarea pieței poate presupune divulgarea de informații privilegiate către potențialii investitori și poate expune părțile implicate la riscuri juridice. Definiția sondării pieței ar trebui să fie largă, pentru a ține seama de diferitele tipologii de sondări și de diferitele practici din întreaga Uniune. Prin urmare, definiția sondării pieței ar trebui să includă și comunicările de informații care nu sunt urmate de niciun anunț specific al unei tranzacții, deoarece informațiile privilegiate ar putea fi divulgate potențialilor investitori și în acel caz, iar emitenții ar trebui să poată beneficia de protecția conferită de articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014.

(65)

Articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 prevede că divulgarea de informații privilegiate în cursul unei activități de sondare a pieței se consideră a fi făcută în cadrul desfășurării normale a sarcinilor de serviciu, a profesiei sau a funcției unei persoane și, prin urmare, nu constituie o divulgare neautorizată a informațiilor privilegiate, în cazul în care participantul la piață care divulgă informații, pe lângă cerințele obligatorii prevăzute la articolul 11 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (6), respectă cerințele prevăzute la articolul 11 alineatul (4) din regulamentul respectiv. Pentru a evita interpretarea conform căreia participanții la piață care divulgă informații și desfășoară activități de sondare a pieței sunt obligați să respecte toate cerințele prevăzute la articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, ar trebui să se precizeze că regimul de sondare a pieței și cerințele de la articolul 11 alineatul (4) sunt opționale pentru participanții la piață care divulgă informații și presupun protecția împotriva presupusei divulgări neautorizate de informații privilegiate. În același timp, deși nu ar trebui să se presupună că participanții la piață care divulgă informații și care nu respectă cerințele prevăzute la articolul 11 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 atunci când desfășoară activități de sondare a pieței au divulgat în mod neautorizat informații privilegiate, respectivii participanți la piață care divulgă informații nu ar trebui să poată beneficia de protecția acordată participanților la piață care respectă cerințele respective. De asemenea, pentru a se asigura posibilitatea ca autoritățile competente să obțină o pistă de audit a unui proces care poate implica divulgarea de informații privilegiate către terți, ar trebui să se precizeze că cerințele prevăzute la articolul 11 alineatele (3) și (6) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 sunt obligatorii pentru toți participanții la piață care divulgă informații, indiferent dacă s-a urmat procedura opțională de la articolul 11 alineatul (4) din respectivul regulament.

(66)

Lichiditatea acțiunilor unui emitent poate fi sporită prin activități de furnizare de lichidități, inclusiv prin sisteme de formare a pieței sau contracte de furnizare de lichidități. Un sistem de formare a pieței cuprinde un contract între operatorul de piață și un terț care se angajează să mențină lichiditatea anumitor acțiuni și care, în schimb, beneficiază de reduceri ale comisioanelor de tranzacționare. Un contract de furnizare de lichidități cuprinde un contract între un emitent și un terț care se angajează să asigure lichiditatea acțiunilor emitentului în numele acestuia. Regulamentul (UE) 2019/2115 a introdus la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 posibilitatea ca emitenții de instrumente financiare admise la tranzacționare pe piețele de creștere pentru IMM-uri să încheie un contract de furnizare de lichidități cu un furnizor de lichidități, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiții. Una dintre aceste condiții este ca operatorul de piață sau firma de investiții care operează piața de creștere pentru IMM-uri să îi confirme în scris emitentului că a primit o copie a contractului de furnizare de lichidități și că este de acord cu clauzele și condițiile contractului. Totuși, operatorul unei piețe de creștere pentru IMM-uri nu este parte la un contract de furnizare de lichidități, iar cerința ca operatorul respectiv să își fi exprimat acordul cu clauzele și condițiile contractului de furnizare de lichidități conduce la o complexitate excesivă. Pentru a elimina această complexitate și pentru a încuraja furnizarea de lichidități pe respectivele piețe de creștere pentru IMM-uri, este oportun să se elimine cerința ca operatorii de pe piețele de creștere pentru IMM-uri să fie de acord cu clauzele și condițiile contractelor de furnizare de lichidități.

(67)

Interzicerea utilizării abuzive a informațiilor privilegiate are obiectivul de a preveni orice posibilă exploatare a informațiilor privilegiate și ar trebui să se aplice de îndată ce sunt disponibile informațiile respective. Cerința de a divulga informații privilegiate are scopul, în primul rând, de a da posibilitatea investitorilor să ia decizii în cunoștință de cauză. Atunci când informațiile sunt divulgate într-un stadiu foarte timpuriu și au caracter preliminar, acestea ar putea induce în eroare investitorii în loc să contribuie la o formare eficientă a prețurilor și să rezolve problema asimetriei informațiilor. Prin urmare, într-un proces prelungit, cerința de divulgare nu ar trebui să acopere anunțurile de simple intenții, negocierile în curs sau, în funcție de circumstanțe, evoluția negocierilor, cum ar fi o reuniune între reprezentanți ai întreprinderilor. Emitentul ar trebui să divulge numai informațiile referitoare la circumstanțele speciale sau la evenimentul special pe care procesul prelungit intenționează să îl producă sau în care rezultă („evenimentul final”), cât mai curând posibil după producerea unor astfel de circumstanțe sau eveniment. De exemplu, în cazul unei fuziuni, divulgarea ar trebui făcută cât mai curând posibil după ce conducerea a luat decizia de a semna acordul de fuziune, după ce s-a convenit asupra elementelor esențiale ale fuziunii. În general, în cazul acordurilor contractuale, ar trebui să se considere că evenimentul final a avut loc atunci când s-a convenit asupra condițiilor esențiale ale acordului respectiv. În cazul proceselor care nu sunt prelungite, legate de un eveniment sau set de circumstanțe punctual, în special atunci când producerea respectivului eveniment sau set de circumstanțe nu depinde de emitent, divulgarea ar trebui să aibă loc de îndată ce emitentul ia cunoștință de evenimentul sau setul de circumstanțe respectiv.

(68)

Identificarea exactă a momentului în care un set de circumstanțe sau un eveniment devine final nu este întotdeauna simplă. Pentru a permite emitentului să identifice momentul în care este necesară divulgarea informațiilor privilegiate, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte un act delegat prin care să stabilească o listă neexhaustivă de circumstanțe finale sau evenimente finale în cadrul proceselor prelungite care ar declanșa obligația de divulgare de informații și, pentru fiecare eveniment sau circumstanță, momentul în care se consideră că s-a produs evenimentul sau circumstanța.

(69)

Emitenții ar trebui să asigure confidențialitatea informațiilor referitoare la etapele intermediare în cazul în care circumstanțele sau evenimentul pe care un proces prelungit intenționează să îl producă sau în care rezultă nu au fost încă divulgate. Odată ce circumstanțele respective sau evenimentul respectiv au fost divulgate, emitentul nu ar trebui să mai aibă obligația de a proteja confidențialitatea informațiilor referitoare la etapele intermediare.

(70)

Ar putea exista cazuri în care un emitent trebuie să amâne divulgarea anumitor circumstanțe sau evenimente după producerea acestora. Articolul 17 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 prevede că un emitent sau un participant la piața certificatelor de emisii poate amâna pe propria răspundere publicarea informațiilor privilegiate numai dacă sunt îndeplinite anumite condiții. Nedivulgarea de către un emitent a informațiilor privilegiate referitoare la etapele intermediare ale unui proces prelungit nu ar trebui să facă obiectul cerințelor prevăzute la articolul 17 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014. Pentru a asigura securitatea juridică pentru emitent sau participantul la piața certificatelor de emisii și o interpretare consecventă a condițiilor pentru amânarea publicării informațiilor privilegiate, condițiile respective ar trebui să fie clarificate prin trimitere directă la declarațiile publice anterioare sau la alte tipuri de comunicări ale emitentului sau ale participantului la piața certificatelor de emisii. Pentru a oferi clarificări suplimentare, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte un act delegat prin care să stabilească o listă neexhaustivă de situații în care informațiile privilegiate pe care emitentul sau participantul la piața certificatelor de emisii intenționează să le amâne sunt în contradicție cu cel mai recent anunț public sau cu alt tip de comunicare din partea emitentului sau a participantului la piața certificatelor de emisii cu privire la aceeași chestiune la care se referă informațiile privilegiate.

(71)

Articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 prevede că emitenții și fiecare persoană care acționează în numele sau în contul acestora au obligația să întocmească o listă cu toate persoanele care au acces la informații privilegiate și care lucrează pentru ei în temeiul unui contract de muncă sau care îndeplinesc în alt mod sarcini prin intermediul cărora au acces la informații privilegiate, inclusiv consultanți, contabili și agenții de rating de credit, și să mențină această listă actualizată. Cu toate acestea, articolul 18 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 limitează respectiva obligație la emitenții de instrumente financiare admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri astfel încât respectivii emitenți să fie obligați să includă în listele lor cu persoanele care au acces la informații privilegiate numai acele persoane care, datorită naturii funcției sau postului ocupat în cadrul emitentului, au acces regulat la informații privilegiate.

(72)

În unele state membre, listele persoanelor care au acces la informații privilegiate sunt considerate deosebit de importante pentru asigurarea unui nivel ridicat de integritate a pieței. Din acest motiv, articolul 18 alineatul (6) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 le permite statelor membre să solicite emitenților de pe piețele de creștere pentru IMM-uri să întocmească liste mai cuprinzătoare ale persoanelor care au acces la informații privilegiate, care să includă toate persoanele care au acces la informații privilegiate, chiar dacă pe baza unui format simplificat, care necesită mai puține informații. Pentru a evita sarcina normativă excesivă, menținând în același timp informațiile esențiale pentru ca autoritățile competente să investigheze încălcările constând în abuz de piață, ar trebui utilizat un astfel de format simplificat pentru toate listele persoanelor care au acces la informații privilegiate.

(73)

Articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 prevede măsuri preventive împotriva abuzului de piață și, mai specific, împotriva utilizării abuzive a informațiilor privilegiate în cazul persoanelor care exercită responsabilități de conducere și al persoanelor care au legături strânse cu acestea. Aceste măsuri variază de la notificarea tranzacțiilor cu instrumentele financiare ale emitentului în cauză până la interdicția de a efectua tranzacții cu astfel de instrumente în anumite perioade definite. În special, articolul 19 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 prevede că persoanele care exercită responsabilități de conducere au obligația de a notifica emitentul și autoritatea competentă în cazul în care persoanele respective efectuează tranzacții care ating pragul de 5 000 EUR într-un an calendaristic, precum și orice tranzacție ulterioară în același an. Notificările se referă, în ceea ce privește emitenții, la tranzacțiile efectuate de persoane care exercită responsabilități de conducere sau de persoane care au legături strânse cu acestea, pe seama lor și în legătură fie cu acțiunile sau titlurile de creanță ale emitentului respectiv, fie cu instrumente financiare derivate sau alte instrumente financiare conexe acestora. Articolul 19 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 prevede că autoritățile competente pot să majoreze pragul la 20 000 EUR.

(74)

Pentru a evita impunerea unei cerințe nejustificate conform căreia persoanele care exercită responsabilități de conducere ar trebui să raporteze, iar întreprinderile să publice tranzacții care ar fi nesemnificative pentru investitori, este oportun să se majoreze pragul pentru raportarea și publicarea informațiilor respective de la 5 000 EUR la 20 000 EUR. În același timp, ar trebui să se acorde flexibilitate autorităților competente pentru a majora pragul respectiv la 50 000 EUR sau pentru a-l reduce la 10 000 EUR, în cazul în care acest lucru este justificat de condițiile piețelor naționale.

(75)

Articolul 19 alineatul (11) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 le interzice persoanelor care exercită responsabilități de conducere să tranzacționeze, într-o perioadă de 30 de zile calendaristice înainte de data raportării financiare a emitentului (perioadă închisă), acțiuni sau titluri de creanță ale emitentului sau instrumente financiare derivate ori alte instrumente financiare legate de acestea, cu excepția cazului în care emitentul își dă acordul și sunt îndeplinite anumite circumstanțe specifice. Această derogare de la cerința privind perioada închisă include în prezent sistemele de alocare de acțiuni angajaților sau sistemele de economisire, precum și calificările sau dreptul la acțiuni. Pentru a promova coerența normelor referitoare la diferite clase de active, derogarea ar trebui extinsă pentru a include, printre sistemele destinate angajaților pentru care este prevăzută derogarea, și sistemele privind instrumentele financiare altele decât acțiunile, precum și pentru a include calificarea sau dreptul la instrumente altele decât acțiunile.

(76)

Anumite tranzacții sau activități desfășurate de persoana care exercită responsabilități de conducere în perioada închisă s-ar putea referi la acorduri irevocabile încheiate în afara unei perioade închise. Tranzacțiile sau activitățile respective ar putea rezulta, de asemenea, dintr-un mandat discreționar de gestionare a activelor executat de o parte terță independentă în cadrul unui mandat discreționar de gestionare a activelor. Aceste tranzacții sau activități ar putea fi, de asemenea, consecința unor acțiuni corporative autorizate în mod corespunzător care nu presupun un tratament avantajos pentru persoana care exercită responsabilități de conducere. În plus, aceste tranzacții sau activități ar putea fi consecința acceptării unor moșteniri, cadouri și donații sau a exercitării opțiunilor, a contractelor futures sau a altor instrumente financiare derivate convenite în afara perioadei închise. În principiu, astfel de activități și tranzacții nu presupun decizii active de investiții din partea persoanelor care exercită responsabilități de conducere. Interzicerea unor astfel de tranzacții sau activități pe parcursul perioadei închise ar restrânge în mod excesiv libertatea persoanelor care exercită responsabilități de conducere, deoarece nu există niciun risc ca acestea să beneficieze de un avantaj informațional. Pentru se asigura că interdicția de tranzacționare în perioada închisă se aplică numai tranzacțiilor sau activităților care depind de activitatea de investiții intenționată a persoanei care exercită responsabilități de conducere, interdicția respectivă nu ar trebui să vizeze tranzacțiile sau activitățile care depind exclusiv de factori externi sau care nu implică decizii active de investiții din partea persoanelor care exercită responsabilități de conducere.

(77)

Integrarea tot mai mare a piețelor sporește riscul de abuz de piață transfrontalier. Pentru a proteja integritatea pieței, autoritățile competente ar trebui să coopereze rapid și în timp util, inclusiv cu ESMA. Pentru a consolida această cooperare, ESMA ar trebui să poată acționa la inițiativa uneia sau a mai multor autorități competente astfel încât să faciliteze colaborarea autorităților competente, având posibilitatea de a coordona investigația sau inspecția care are efect transfrontalier. Platformele de colaborare instituite de Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale s-au dovedit a fi utile ca instrument de supraveghere pentru consolidarea schimbului de informații și pentru intensificarea colaborării dintre autorități. Prin urmare, este oportun să se introducă posibilitatea și ca ESMA, la inițiativa uneia sau a mai multor autorități competente, să înființeze și să coordoneze astfel de platforme în domeniul piețelor valorilor mobiliare atunci când există preocupări legate de integritatea pieței sau de buna funcționare a piețelor. Având în vedere relațiile strânse dintre piețele financiare și piețele spot, ESMA ar trebui de asemenea, la inițiativa uneia sau a mai multor autorități competente, să poată înființa astfel de platforme cu organismele publice de monitorizare a piețelor angro de mărfuri, inclusiv cu Agenția pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (ACER), atunci când astfel de preocupări afectează atât piețele financiare, cât și piețele spot.

(78)

Monitorizarea datelor este crucială pentru supravegherea activității pieței. Prin urmare, autoritățile competente ar trebui să aibă acces ușor la datele de care au nevoie pentru activitatea lor de supraveghere. Unele dintre aceste date se referă la instrumente care sunt tranzacționate într-un loc de tranzacționare situat într-un alt stat membru. Pentru a spori eficacitatea supravegherii, autoritățile competente ar trebui să instituie un mecanism de schimb permanent de date referitoare la ordine. Pentru ca domeniul de aplicare al mecanismului respectiv pentru schimbul de date referitoare la ordine să fie proporțional cu utilizarea sa, numai autoritățile competente care supraveghează piețele caracterizate printr-un nivel ridicat de activitate transfrontalieră ar trebui să fie obligate să participe la mecanismul respectiv. Statele membre ale căror autorități competente ar fi interesate să participe la mecanism în mod voluntar ar trebui să respecte aceleași dispoziții și să contribuie la finanțarea mecanismului. ESMA și-a demonstrat expertiza în ceea ce privește înființarea de centre de schimb de date, cum ar fi schimbul de date privind raportarea tranzacțiilor prin punerea în aplicare dovedită a mecanismului de schimb al rapoartelor de tranzacții (TREM) sau prin intermediul punctului unic de acces la datele privind tranzacțiile EMIR, prin punerea în aplicare a mecanismului de raportare și verificare a tranzacțiilor (Trade Reporting and Compliance Engine – TRACE). Prin urmare, autoritățile competente participante ar trebui să poată institui noul mecanism de schimb de date referitoare la ordine prin delegarea dezvoltării proiectului către ESMA. Lista locurilor de tranzacționare care au o dimensiune transfrontalieră semnificativă ar trebui stabilită de Comisie în acte delegate, luând în considerare, pentru fiecare clasă de instrumente financiare, cel puțin volumul de tranzacționare în locul de tranzacționare, precum și volumul de tranzacționare din acel loc de tranzacționare cu instrumente financiare pentru care autoritatea competentă de pe piața cea mai relevantă diferă de autoritatea competentă a locului de tranzacționare. Pentru a asigura securitatea juridică și pentru a nu întârzia punerea în aplicare a mecanismului, criteriile de determinare a locurilor de tranzacționare cu o dimensiune transfrontalieră semnificativă ar trebui stabilite în prezentul regulament, cu stabilirea unor praguri specifice pentru acțiuni. Pentru a se asigura că respectivele criterii rămân suficient de funcționale și de flexibile pentru a ține seama de evoluțiile piețelor financiare și de necesitatea unei supravegheri eficace, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice și să actualizeze în timp lista locurilor de tranzacționare desemnate prin intermediul unui act delegat, asigurând în același timp proporționalitatea, și să solicite ESMA un aviz. În plus, acest mecanism de schimb de date referitoare la ordine ar trebui să se refere mai întâi numai la acțiuni, înainte de a fi extins la obligațiuni și contracte futures, având în vedere relevanța acestor instrumente financiare atât în ceea ce privește tranzacționarea transfrontalieră, cât și manipularea pieței. Totuși, pentru a asigura că un astfel de mecanism de schimb de date referitoare la ordine reflectă evoluțiile de pe piețele financiare și capacitatea autorităților competente de a prelucra date noi, Comisia ar trebui să fie împuternicită să extindă și mai mult domeniul de aplicare al instrumentelor ale căror date referitoare la ordine pot fi schimbate prin intermediul mecanismului respectiv și, eventual, să amâne includerea obligațiunilor și a contractelor futures, ținând seama de analiza ESMA privind implementarea mecanismului, în special în ceea ce privește costurile.

(79)

Pentru a consolida monitorizarea ordinelor prin intermediul evoluțiilor tehnologice și pentru a consolida integritatea pieței, autoritățile competente ar trebui să poată accesa datele referitoare la ordine nu numai în urma unei cereri ad-hoc, ci și permanent. În plus, pentru a facilita prelucrarea datelor referitoare la ordine de către autoritățile naționale competente, este necesar să se armonizeze formatul acestor date.

(80)

Riscul de încălcare neintenționată a cerințelor de publicare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 596/2014 și sancțiunile administrative aferente reprezintă un factor important care descurajează întreprinderile să solicite admiterea la tranzacționare. Pentru a evita o sarcină excesivă pentru întreprinderi, în special pentru IMM-uri, inclusiv pentru microîntreprinderi, cuantumul final al sancțiunilor pentru încălcările săvârșite de persoanele juridice în legătură cu cerințele de publicare ar trebui să fie proporțional cu dimensiunea întreprinderii. Articolul 30 alineatul (2) litera (j) punctele (iii) și (iv) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 stabilește un minim al cuantumului maxim al sancțiunilor care pot fi impuse de o autoritate națională competentă pentru o încălcare legată de regimul de publicare. Pentru a se asigura proporționalitatea, astfel de cuantumuri ar trebui stabilite, ca regulă generală, pe baza cifrei de afaceri anuale totale a întreprinderii. Totuși, în cazul în care prin aplicarea maximului stabilit în dreptul național pe baza cifrei de afaceri anuale totale, cuantumul final al sancțiunii impuse ar fi disproporționat de mic având în vedere circumstanțele stabilite la articolul 31 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014, statele membre ar trebui să asigure că autoritățile naționale competente pot majora cuantumul final al sancțiunilor, prin luarea în considerare a maximului stabilit în dreptul național, exprimat în cuantumuri absolute. În aceste cazuri, este, de asemenea, oportun să se permită fiecărui stat membru, în dreptul său național, să aplice un nivel maxim mai redus al sancțiunilor pentru IMM-uri, exprimate în cuantumuri absolute, ca modalitate de a asigura tratamentul proporțional al acestora. Cu toate acestea, unui stat membru ar trebui să i se permită să stabilească în dreptul său național același nivel maxim ca cel exprimat în cuantumuri absolute pentru toate tipurile de emitenți.

(81)

La prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul Regulamentului (UE) nr. 596/2014, autoritățile competente ar trebui să respecte Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (17). În ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către ESMA în cadrul regulamentului respectiv, ESMA ar trebui să respecte Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (18). În special, ESMA și autoritățile naționale competente ar trebui să păstreze datele cu caracter personal pentru o perioadă care nu depășește timpul necesar realizării scopurilor în care sunt prelucrate datele cu caracter personal.

(82)

Pentru a preciza cerințele prevăzute în prezentul regulament, în conformitate cu obiectivele sale, ar trebui delegată Comisiei competența de a adopta, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, acte referitoare la precizarea conținutului și a formatului standardizat, precum și a ordinii standardizate ale prospectului, ale prospectului de bază și ale condițiilor finale, la precizarea informațiilor minime care trebuie incluse în documentul de înregistrare universal, la precizarea conținutului redus și a formatului standardizat, precum și a ordinii standardizate ale prospectului UE subsecvent și ale prospectului UE de emisiuni pentru creștere, la încurajarea convergenței în materie de supraveghere prin precizarea criteriilor de verificare și a procedurilor de aprobare a prospectului de către autoritățile competente, la precizarea suplimentară a criteriilor generale de echivalență pentru prospectele elaborate de emitenți din țări terțe, la stabilirea conținutului minim al acordurilor de cooperare dintre autoritățile competente sau, la cererea a cel puțin uneia dintre aceste autorități, dintre ESMA și autoritățile de supraveghere din țările terțe, în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1129, precum și la stabilirea și revizuirea unei liste neexhaustive de evenimente finale în cadrul proceselor prelungite și de situații în care publicarea nu ar trebui amânată, la extinderea listei instrumentelor financiare astfel încât autoritățile competente să poată obține date referitoare la ordine, la stabilirea și actualizarea unei liste de locuri de tranzacționare de acțiuni desemnate cu o dimensiune transfrontalieră semnificativă, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 596/2014. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (19). În special, pentru a asigura participarea egală la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei însărcinate cu pregătirea actelor delegate.

(83)

Pentru a asigura condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte standarde tehnice de punere în aplicare elaborate de ESMA în ceea ce privește: modelul și structura prospectelor, inclusiv cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul, în funcție de tipul de prospect și de tipul de investitori vizați; modelul și structura rezumatelor prospectelor, inclusiv cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul; formatul simplificat al listelor persoanelor care au acces la informații privilegiate; modalitățile adecvate impuse de mecanismul de schimb de date referitoare la ordine; și modalitățile, sistemele și procedurile adecvate pentru locurile de tranzacționare, pentru a institui un mecanism pentru schimbul continuu și în timp util al acestor date, inclusiv formatul și termenele pentru furnizarea datelor solicitate de o autoritate competentă. Comisia ar trebui să adopte respectivele standarde tehnice de punere în aplicare prin acte de punere în aplicare în temeiul articolului 291 din TFUE și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(84)

Întrucât obiectivele prezentului regulament nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, deoarece măsurile introduse necesită armonizare deplină la nivelul Uniunii, însă pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, având în vedere amploarea sau efectele lor, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor respective.

(85)

Prin urmare, Regulamentele (UE) nr. 596/2014, (UE) nr. 600/2014 și (UE) 2017/1129 ar trebui să fie modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (UE) 2017/1129

Regulamentul (UE) 2017/1129 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se elimină;

(b)

alineatul (4) se modifică după cum urmează:

(i)

se introduc următoarele litere:

„(da)

o ofertă de valori mobiliare care urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri și care sunt fungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață, dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:

(i)

valorile mobiliare reprezintă, pe o perioadă de 12 luni, mai puțin de 30 % din numărul valorilor mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață;

(ii)

emitentul valorilor mobiliare nu face obiectul unei restructurări sau al unor proceduri de insolvență;

(iii)

un document care conține informațiile prevăzute în anexa IX se depune, în format electronic, la autoritatea competentă din statul membru de origine și se pune la dispoziția publicului, în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 21 alineatul (2), în același timp cu depunerea la autoritatea competentă respectivă;

(db)

o ofertă de valori mobiliare fungibile cu valori mobiliare care au fost admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri fără întrerupere cel puțin pe parcursul ultimelor 18 luni anterioare ofertei de noi valori mobiliare, dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:

(i)

valorile mobiliare oferite public nu sunt emise în legătură cu o preluare prin intermediul unei oferte de schimb, cu o fuziune sau cu o divizare;

(ii)

emitentul valorilor mobiliare nu face obiectul unei restructurări sau al unor proceduri de insolvență;

(iii)

un document care conține informațiile prevăzute în anexa IX se depune, în format electronic, la autoritatea competentă din statul membru de origine și se pune la dispoziția publicului, în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 21 alineatul (2), în același timp cu depunerea la autoritatea competentă respectivă;”

;

(ii)

la litera (j), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, emise în mod continuu sau repetat de o instituție de credit, în cazul în care valoarea agregată totală în Uniune a valorilor mobiliare oferite este mai mică de 150 000 000 EUR pe instituție de credit calculată pe o perioadă de 12 luni, cu condiția ca aceste valori mobiliare:”

;

(iii)

litera (l) se elimină;

(iv)

se adaugă următoarele paragrafe:

„Documentul menționat la primul paragraf litera (da) punctul (iii) și litera (db) punctul (iii) are o lungime de maximum 11 pagini format A4 când este imprimat, este prezentat și aranjat în pagină de așa manieră încât să fie ușor de citit, cu caractere de dimensiuni lizibile, și este redactat în limba oficială a statului membru de origine sau în cel puțin una dintre limbile sale oficiale sau într-o altă limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru respectiv.

Valoarea agregată totală a ofertelor publice de valori mobiliare menționate la primul paragraf de la litera (j) ține seama de valoarea agregată totală a tuturor ofertelor publice în curs de valori mobiliare și de oferte publice de valori mobiliare care au fost făcute în cele 12 luni anterioare datei de începere a unei noi oferte publice de valori mobiliare, cu excepția ofertelor publice de valori mobiliare pentru care a fost publicat un prospect sau care au făcut obiectul oricărei alte derogări de la obligația de a publica un prospect în conformitate cu primul paragraf sau în temeiul articolului 3 alineatul (2) sau în temeiul articolului 3 alineatul (2a).”

;

(c)

alineatul (5) se modifică după cum urmează:

(i)

primul paragraf se modifică după cum urmează:

1.

literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

valorile mobiliare fungibile cu valori mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată, cu condiția ca acestea să reprezinte, pe o perioadă de 12 luni, mai puțin de 30 % din numărul valorilor mobiliare deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată;

(b)

acțiunile rezultate din conversia sau schimbul altor valori mobiliare sau din exercitarea drepturilor conferite de alte valori mobiliare, atunci când acțiunile rezultate sunt din aceeași clasă cu cele deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată, cu condiția ca acțiunile rezultate să reprezinte, pe o perioadă de 12 luni, mai puțin de 30 % din numărul de acțiuni din aceeași clasă deja admise la tranzacționarea pe aceeași piață reglementată, sub rezerva celui de al doilea paragraf de la prezentul alineat;

(ba)

valorile mobiliare fungibile cu valori mobiliare care au fost admise la tranzacționare pe o piață reglementată fără întrerupere cel puțin pe parcursul ultimelor 18 luni anterioare admiterii la tranzacționare a noilor valori mobiliare, dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:

(i)

valorile mobiliare care urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată nu sunt emise în legătură cu o preluare prin intermediul unei oferte de schimb, cu o fuziune sau cu o divizare;

(ii)

emitentul valorilor mobiliare nu face obiectul unei restructurări sau al unor proceduri de insolvență;

(iii)

un document care conține informațiile prevăzute în anexa IX se depune, în format electronic, la autoritatea competentă din statul membru de origine și se pune la dispoziția publicului, în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 21 alineatul (2), în același timp cu depunerea la autoritatea competentă respectivă.”

;

2.

la litera (i), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text;

„valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, emise în mod continuu sau repetat de o instituție de credit, în cazul în care valoarea agregată totală în Uniune a valorilor mobiliare oferite este mai mică de 150 000 000 EUR pe instituție de credit calculată pe o perioadă de 12 luni, cu condiția ca aceste valori mobiliare:”

;

3.

literele (j) și (k) se elimină;

(ii)

la al doilea paragraf, formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Cerința ca acțiunile rezultate să reprezinte, pe o perioadă de 12 luni, mai puțin de 30 % din numărul de acțiuni din aceeași clasă deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată, astfel cum se menționează la litera (b) de la primul paragraf, nu se aplică în niciunul dintre următoarele cazuri:”

;

(iii)

se adaugă următoarele paragrafe:

„Documentul menționat la primul paragraf litera (ba) punctul (iii) are o lungime de maximum 11 pagini format A4 când este imprimat, este prezentat și aranjat în pagină de așa manieră încât să fie ușor de citit, cu caractere de dimensiuni lizibile, și este redactat în limba oficială a statului membru de origine sau în cel puțin una dintre limbile sale oficiale sau într-o altă limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru respectiv.

Valoarea agregată totală a ofertelor publice de valori mobiliare menționate la primul paragraf de la litera (i) ține seama de valoarea agregată totală a tuturor ofertelor publice în curs de valori mobiliare și de oferte publice de valori mobiliare care au fost făcute în cele 12 luni anterioare datei de începere a unei noi oferte publice de valori mobiliare, cu excepția ofertelor publice de valori mobiliare pentru care a fost publicat un prospect sau care au făcut obiectul oricărei alte derogări de la obligația de a publica un prospect în conformitate cu primul paragraf.”

;

(d)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Derogările de la obligația de a publica un prospect prevăzute la alineatele (4) și (5) pot fi combinate. Cu toate acestea, derogările de la alineatul (5) primul paragraf literele (a) și (b) nu se combină dacă o astfel de combinare ar putea duce la admiterea la tranzacționare, imediată sau ulterioară, pe o piață reglementată pe o perioadă de 12 luni, a peste 30 % din numărul de acțiuni din aceeași clasă deja admise la tranzacționare pe aceeași piață reglementată, fără publicarea unui prospect.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduc următoarele litere:

„(da)

«restructurare» înseamnă restructurare, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) punctul 1 din Directiva (UE) 2019/1023 a Parlamentului European și a Consiliului (*1);

(db)

«proceduri de insolvență» înseamnă proceduri de insolvență, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 4 din Regulamentul (UE) 2015/848 al Parlamentului European și al Consiliului (*2);

(*1)  Directiva (UE) 2019/1023 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind cadrele de restructurare preventivă, remiterea de datorie și decăderile, precum și măsurile de sporire a eficienței procedurilor de restructurare, de insolvență și de remitere de datorie și de modificare a Directivei (UE) 2017/1132 (Directiva privind restructurarea și insolvența) (JO L 172, 26.6.2019, p. 18)."

(*2)  Regulamentul (UE) 2015/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind procedurile de insolvență (JO L 141, 5.6.2015, p. 19).”;"

(b)

litera (r) se înlocuiește cu următorul text:

„(r)

«aprobare» înseamnă rezultatul pozitiv al verificării de către autoritatea competentă din statul membru de origine a caracterului exhaustiv, coerent și inteligibil al informațiilor furnizate în prospect, dar nu se referă la exactitatea informațiilor respective;”

;

(c)

litera (z) se înlocuiește cu următorul text:

„(z)

«format electronic» înseamnă un format electronic, astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 62a din Directiva 2014/65/UE.”

3.

La articolul 3, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (4) și alineatelor (2) și (2a) de la prezentul articol, valorile mobiliare sunt oferite publicului în Uniune numai după publicarea prealabilă a unui prospect în conformitate cu prezentul regulament.

(2)   Fără a aduce atingere articolului 4, ofertele publice de valori mobiliare sunt scutite de obligația de a publica un prospect prevăzută la alineatul (1), cu condiția ca:

(a)

o astfel de oferte să nu facă obiectul obligației de notificare în conformitate cu articolul 25;

(b)

valoarea agregată totală în Uniune a valorilor mobiliare oferite să fie mai mică de 12 000 000 EUR per emitent sau ofertant, calculată pe o perioadă de 12 luni.

(2a)   Prin derogare de la alineatul (2) litera (b), statele membre pot scuti ofertele publice de valori mobiliare de obligația de a publica un prospect prevăzută la alineatul (1), cu condiția ca valoarea totală agregată în Uniune a valorilor mobiliare oferite să fie mai mică de 5 000 000 EUR per emitent sau ofertant, calculată pe o perioadă de 12 luni.

(2b)   Statele membre informează Comisia și ESMA în cazul în care decid să adopte pragul de derogare de 5 000 000 EUR prevăzut la alineatul (2a). De asemenea, statele membre informează Comisia și ESMA în cazul în care decid ulterior să adopte în schimb pragul de derogare de 12 000 000 EUR menționat la alineatul (2) litera (b).

(2c)   Valoarea agregată totală a valorilor mobiliare oferite publicului, astfel cum se menționează la alineatul (2) litera (b) și la alineatul (2a), ține seama de valoarea agregată totală a tuturor ofertelor publice în curs de valori mobiliare și de oferte publice de valori mobiliare care au fost făcute în cele 12 luni anterioare datei de începere a unei noi oferte publice de valori mobiliare, cu excepția ofertelor publice de valori mobiliare pentru care a fost publicat un prospect sau care au făcut obiectul oricărei alte derogări de la obligația de a publica un prospect în temeiul articolului 1 alineatul (4) primul paragraf. În plus, valoarea agregată totală a valorilor mobiliare oferite publicului include toate tipurile și clasele de valori mobiliare oferite.

(2d)   În cazul în care o ofertă publică de valori mobiliare este scutită de obligația de a publica un prospect în temeiul alineatului (2) litera (b) sau al alineatului (2a), un stat membru poate solicita emitentului să depună și să pună la dispoziția publicului, în conformitate cu modalitățile prevăzute la articolul 21 alineatul (2), un document cuprinzând informațiile prevăzute la articolul 7 alineatele (3)-(10) și la articolul 7 alineatul (12) sau un document cuprinzând cerințele de informare de la nivel național, cu condiția ca amploarea și nivelul acestor informații să fie echivalente sau mai mici decât informațiile menționate la articolul 7 alineatele (4)-(10) și articolul 7 alineatul (12).”

4.

La articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   În cazul în care o ofertă publică de valori mobiliare sau admiterea unor valori mobiliare la tranzacționare pe o piață reglementată este exceptată de la obligația de a publica un prospect în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) sau (5) sau cu articolul 3 alineatul (2) sau (2a), un emitent, un ofertant sau o persoană care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată are dreptul să elaboreze în mod voluntar un prospect în conformitate cu prezentul regulament.”

5.

La articolul 5 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Orice revânzare ulterioară a unor valori mobiliare care au făcut anterior obiectul unuia sau mai multor tipuri de oferte publice de valori mobiliare menționate la articolul 1 alineatul (4) literele (a)-(db) se consideră a constitui o ofertă distinctă și se aplică definiția prevăzută la articolul 2 litera (d) pentru a stabili dacă revânzarea respectivă este o ofertă publică de valori mobiliare. Plasamentul de valori mobiliare prin intermediari financiari face obiectul publicării unui prospect, cu excepția cazului în care una dintre derogările menționate la articolul 1 alineatul (4) literele (a)-(db) se aplică în ceea ce privește plasamentul final.”

6.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Fără a aduce atingere articolului 14a alineatul (2), articolului 15a alineatul (2) și articolului 18 alineatul (1), un prospect conține informațiile necesare care sunt importante pentru efectuarea de către un investitor a unei evaluări în cunoștință de cauză a:”

;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prospectul este un document în format standardizat, iar informațiile publicate într-un prospect sunt prezentate într-o ordine standardizată, în conformitate cu actele delegate menționate la articolul 13 alineatul (1). Informațiile din prospect se redactează și se prezintă într-o formă ușor de analizat, concisă și inteligibilă, având în vedere factorii prevăzuți la alineatul (1) al doilea paragraf de la prezentul articol.

Prin derogare de la primul paragraf, de la alineatele (4) și (5) și de la cerințele prevăzute în standardele tehnice de punere în aplicare adoptate în temeiul alineatului (8) de la prezentul articol, informațiile incluse într-un document de înregistrare universal pot fi incluse fără a ține seama de formatul standardizat, de ordinea standardizată, de lungimea maximă, de model și structură, inclusiv de cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul.”

;

(c)

se adaugă următoarele alineate:

„(4)   Un prospect care se referă la acțiuni are o lungime de maximum 300 de pagini format A4 când este imprimat și se prezintă și aranjează în pagină astfel încât să fie ușor de citit, cu caractere de dimensiuni lizibile.

(5)   Rezumatul, informațiile incluse prin trimiteri în conformitate cu articolul 19, informațiile suplimentare care trebuie furnizate în cazul în care emitentul are un istoric financiar complex sau și-a asumat un angajament financiar semnificativ, astfel cum se menționează la articolul 18 din Regulamentul delegat (UE) 2019/980 al Comisiei (*3), sau informațiile care trebuie să fie furnizate în cazul unei modificări semnificative a valorilor brute, astfel cum este definită la articolul 1 litera (e) din regulamentul delegat respectiv, nu se iau în considerare la calcularea lungimii maxime menționate la alineatul (4) de la prezentul articol.

(6)   Prin derogare de la alineatul (2) primul paragraf și de la alineatele (4) și (5), în cazul în care valorile mobiliare urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată din Uniune și sunt oferite sau plasate în mod privat simultan investitorilor dintr-o țară terță în care un document de ofertă este elaborat în temeiul legii, al normelor sau al practicilor de piață, cerințele privind formatul standardizat, ordinea standardizată, lungimea maximă și modelul și structura prospectelor, inclusiv cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul, nu se aplică prospectului pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a valorilor mobiliare respective.

(7)   ESMA elaborează orientări privind inteligibilitatea și utilizarea unui limbaj simplu în prospecte, pentru a se asigura că informațiile furnizate în prospecte sunt concise, clare și ușor de utilizat, în funcție de tipul de prospect și de tipul de investitori vizați.

(8)   ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a specifica modelul și structura prospectelor, inclusiv cerințele privind dimensiunea caracterelor și stilul, în funcție de tipul de prospect și de tipul de investitori vizați.

ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 5 decembrie 2025.

Se deleagă Comisiei competența de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de punere în aplicare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(*3)  Regulamentul delegat (UE) 2019/980 al Comisiei din 14 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1129 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește formatul, conținutul, verificarea și aprobarea prospectului care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacționare pe o piață reglementată și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 809/2004 al Comisiei (JO L 166, 21.6.2019, p. 26).” "

7.

Articolul 7 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

„Fără a aduce atingere primului paragraf de la prezentul alineat, rezumatul poate să prezinte sau să sintetizeze informații sub formă de diagrame, grafice sau tabele.”

;

(b)

la alineatul (4), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Rezumatul este alcătuit din următoarele patru secțiuni, în următoarea ordine:”

;

(c)

alineatul (5) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf, formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Secțiunea menționată la alineatul (4) litera (a) cuprinde următoarele informații, în următoarea ordine:”

;

(ii)

al doilea paragraf se modifică după cum urmează:

formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Aceasta conține următoarele atenționări, în următoarea ordine:”

;

se adaugă următoarea literă:

„(g)

după caz, o declarație privind faptul că întreprinderea a identificat probleme de mediu care constituie un factor de risc semnificativ în conformitate cu articolul 16.”

;

(d)

alineatul (6) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Secțiunea menționată la alineatul (4) litera (b) conține următoarele informații, în următoarea ordine:”

;

(ii)

la litera (a) se adaugă următorul punct:

„(vi)

în cazul în care emitentul titlurilor de capital face obiectul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului (*4), o declarație în care se precizează dacă activitățile emitentului sunt asociate cu activități economice care se califică drept durabile din punctul de vedere al mediului în temeiul articolelor 3 și 9 din regulamentul respectiv.

(*4)  Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2020 privind instituirea unui cadru care să faciliteze investițiile durabile și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/2088 (JO L 198, 22.6.2020, p. 13).”;"

(e)

alineatul (7) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Secțiunea menționată la alineatul (4) litera (c) conține următoarele informații, în următoarea ordine:”

;

(ii)

al cincilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Atunci când rezumatul conține informațiile menționate la primul paragraf litera (c), lungimea maximă prevăzută la alineatul (3) se extinde cu încă o pagină format A4 per garant, cu condiția dedicării paginilor suplimentare format A4 descrierii garanților.”

;

(f)

la alineatul (8), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Secțiunea menționată la alineatul (4) litera (d) conține următoarele informații, în următoarea ordine:”

;

(g)

alineatul (12a) se înlocuiește cu următorul text:

„(12a)   Prin derogare de la alineatele (3)-(12) de la prezentul articol, un prospect UE subsecvent elaborat în conformitate cu articolul 14a sau un prospect UE de emisiuni pentru creștere elaborat în conformitate cu articolul 15a includ un rezumat elaborat în conformitate cu prezentul alineat.

Rezumatul unui prospect UE subsecvent sau al unui prospect UE de emisiuni pentru creștere se elaborează sub forma unui document scurt, formulat într-un mod concis și cu o lungime maximă de șapte pagini format A4 atunci când este imprimat.

Rezumatul unui prospect UE subsecvent sau al unui prospect UE de emisiuni pentru creștere nu conține trimiteri încrucișate la alte părți ale prospectului și nici nu include informații prin trimiteri și respectă următoarele cerințe:

(a)

să fie prezentat și aranjat în pagină de așa manieră încât să fie ușor de citit, cu caractere de dimensiuni lizibile;

(b)

să fie scris într-un limbaj clar, netehnic, concis și inteligibil pentru investitori și într-un stil care facilitează înțelegerea informațiilor;

(c)

să fie alcătuit din următoarele secțiuni, în următoarea ordine:

(i)

o introducere care să conțină toate informațiile menționate la alineatul (5) de la prezentul articol, inclusiv avertismente și informații referitoare la data aprobării prospectului UE subsecvent sau a prospectului UE de emisiuni pentru creștere;

(ii)

informații esențiale privind emitentul;

(iii)

informații esențiale privind valorile mobiliare, inclusiv drepturile aferente respectivelor valori mobiliare și orice limitări ale acestor drepturi;

(iv)

informații esențiale privind oferta publică de valori mobiliare sau admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată sau ambele;

(v)

în cazul în care valorile mobiliare sunt însoțite de o garanție, informații esențiale privind garantul, precum și natura și sfera de aplicare a garanției.

Fără a aduce atingere celui de al treilea paragraf literele (a) și (b), în rezumatul unui prospect UE subsecvent sau al unui prospect UE de emisiuni pentru creștere pot fi prezentate sau sintetizate informații sub formă de diagrame, grafice sau tabele.

Atunci când rezumatul unui prospect UE subsecvent sau al unui prospect UE de emisiuni pentru creștere conține informațiile menționate la al treilea paragraf litera (c) punctul (v), lungimea maximă prevăzută la al doilea paragraf se extinde cu încă o pagină format A4 per garant, cu condiția dedicării paginilor suplimentare format A4 descrierii garanților.”

;

(h)

se adaugă următoarele alineate:

„(14)   ESMA elaborează orientări privind inteligibilitatea rezumatelor și utilizarea unui limbaj simplu în acestea, pentru a se asigura că informațiile furnizate în ele sunt concise, clare și ușor de utilizat.

(15)   Pentru a asigura condiții uniforme de aplicare a prezentului articol, ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare pentru a specifica modelul și structura rezumatelor, inclusiv cerințe privind dimensiunea caracterelor și stilul.

ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 5 decembrie 2025.

Se deleagă Comisiei competența de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de punere în aplicare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.”

8.

La articolul 9 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Odată ce documentul de înregistrare universal al emitentului a primit aprobarea autorității competente pentru un exercițiu financiar, documentele de înregistrare universale ulterioare se pot depune la autoritatea competentă fără o aprobare prealabilă.”

9.

La articolul 11 alineatul (2) al doilea paragraf, partea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Totuși, statele membre se asigură că răspunderea civilă nu se atribuie niciunei persoane numai pe baza rezumatului în conformitate cu articolul 7, inclusiv a unei traduceri a acestuia, cu excepția următoarelor cazuri:”.

10.

Articolul 13 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Până la 5 iunie 2026, Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 44, acte delegate de completare a prezentului regulament în legătură cu formatul standardizat al prospectului și cu ordinea standardizată a secțiunilor prospectului, ale prospectului de bază și ale condițiilor finale și cu schemele care definesc informațiile specifice care urmează să fie incluse într-un prospect, inclusiv codurile LEI și ISIN, evitând repetarea informațiilor în cazul în care un prospect este alcătuit din mai multe documente distincte.”

;

(ii)

la al doilea paragraf se adaugă următoarele litere:

„(f)

existența obligației emitentului de titluri de capital de a raporta informații privind durabilitatea, împreună cu avizul de asigurare aferent, în conformitate cu Directiva 2004/109/CE și cu Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*5);

(g)

eventuala promovare a valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, oferite public sau admise la tranzacționare pe o piață reglementată ca ținând seama de factorii de mediu, sociali sau de guvernanță (MSG) sau ca urmărind obiective MSG.

(*5)  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).”;"

(b)

se introduce următorul alineat:

„(1a)   În sensul alineatului (1) al doilea paragraf litera (g), atunci când se stabilesc diferitele scheme referitoare la prospect, se aplică următoarele:

(a)

prospectul pentru o obligațiune verde europeană, astfel cum se menționează la articolul 1 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2631 al Parlamentului European și al Consiliului (*6), include prin trimiteri informațiile relevante cuprinse în fișa informativă privind obligațiunile verzi europene, astfel cum se menționează la articolul 10 din regulamentul respectiv;

(b)

prospectul pentru o obligațiune comercializată ca fiind durabilă din punctul de vedere al mediului sau pentru o obligațiune legată de durabilitate, astfel cum se menționează la articolul 1 litera (c) din regulamentul respectiv, include publicarea opțională de informații relevante prevăzută în regulamentul respectiv, cu condiția ca emitentul să fi optat pentru respectiva publicare opțională.

(*6)  Regulamentul (UE) 2023/2631 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 noiembrie 2023 privind obligațiunile verzi europene și publicarea opțională de informații pentru obligațiunile comercializate ca fiind durabile din punctul de vedere al mediului și pentru obligațiunile legate de durabilitate (JO L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).”;"

(c)

la alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Până la 5 iunie 2026, Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 44, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea schemei care precizează informațiile minime care trebuie incluse în documentul de înregistrare universal.”

;

(d)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Actele delegate menționate la alineatele (1) și (2) respectă anexele I, II și III la prezentul regulament.”

11.

Articolul 14 se elimină.

12.

Articolul 14a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 14a

Prospectul UE subsecvent

(1)   Următoarele persoane pot elabora un prospect UE subsecvent în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacționare pe o piață reglementată:

(a)

emitenții ale căror valori mobiliare au fost admise la tranzacționare pe o piață reglementată fără întrerupere cel puțin în cele 18 luni anterioare ofertei publice sau admiterii la tranzacționare pe o piață reglementată a valorilor mobiliare noi;

(b)

emitenții ale căror valori mobiliare au fost admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri fără întrerupere cel puțin în cele 18 luni anterioare ofertei publice a valorilor mobiliare noi;

(c)

emitenții care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată a valorilor mobiliare fungibile cu valori mobiliare care au fost admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri fără întrerupere cel puțin în cele 18 luni anterioare admiterii valorilor mobiliare la tranzacționare;

(d)

ofertanții de valori mobiliare admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri fără întrerupere cel puțin în cele 18 luni anterioare ofertei publice de valori mobiliare.

Prin derogare de la primul paragraf, unui emitent căruia i-au fost admise la tranzacționare pe o piață reglementată sau pe o piață de creștere pentru IMM-uri numai valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, nu i se permite să elaboreze un prospect UE subsecvent pentru admiterea la tranzacționare a titlurilor de capital pe o piață reglementată.

(2)   Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) și fără a aduce atingere articolului 18 alineatul (1), prospectul UE subsecvent conține toate informațiile care le sunt necesare investitorilor pentru a înțelege toate aspectele următoare:

(a)

perspectivele și performanța financiară ale emitentului și modificările importante din situația financiară și economică a emitentului care au avut loc de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar, dacă este cazul;

(b)

informațiile esențiale privind valorile mobiliare, inclusiv drepturile aferente respectivelor valori mobiliare și orice limitări ale acestor drepturi;

(c)

motivele emisiunii și impactul acesteia asupra emitentului, inclusiv asupra structurii globale a capitalului emitentului, și utilizarea veniturilor obținute.

(3)   Informațiile conținute în prospectul UE subsecvent se redactează și se prezintă într-o formă ușor de analizat, concisă și inteligibilă și le permit investitorilor să ia o decizie de investiții în cunoștință de cauză, ținând seama de informațiile reglementate care au fost deja comunicate publicului în temeiul Directivei 2004/109/CE, după caz, și al Regulamentului (UE) nr. 596/2014 și, după caz, de informațiile menționate în Regulamentul delegat (UE) 2017/565 al Comisiei (*7).

(4)   Prospectul UE subsecvent conține informațiile minime prevăzute în anexa IV sau V, în funcție de tipurile de valori mobiliare.

Un prospect UE subsecvent care conține informațiile minime prevăzute în anexa IV se elaborează ca document unic.

Un prospect UE subsecvent care conține informațiile minime prevăzute în anexa V poate fi elaborat fie ca document unic, fie ca documente separate.

(5)   Un prospect UE subsecvent care se referă la acțiuni are o lungime de maximum 50 de pagini format A4 când este imprimat și se prezintă și aranjează în pagină astfel încât să fie ușor de citit, cu caractere de dimensiuni lizibile.

(6)   Rezumatul, informațiile incluse prin trimiteri în conformitate cu articolul 19 din prezentul regulament, informațiile suplimentare care trebuie furnizate în cazul în care emitentul are un istoric financiar complex sau și-a asumat un angajament financiar semnificativ, astfel cum se menționează la articolul 18 din Regulamentul delegat (UE) 2019/980 al Comisiei, sau informațiile care trebuie să fie furnizate în cazul unei modificări semnificative a valorilor brute, astfel cum este definită la articolul 1 litera (e) din regulamentul delegat respectiv, nu se iau în considerare la calcularea lungimii maxime menționate la alineatul (5) de la prezentul articol.

(7)   Prospectul UE subsecvent este un document în format standardizat, iar informațiile publicate într-un prospect UE subsecvent se prezintă într-o ordine standardizată, bazată pe ordinea de publicare prevăzută în anexa IV sau în anexa V, în funcție de tipurile de valori mobiliare.

(8)   Până la 5 martie 2026, Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 44, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea conținutului redus și a formatului standardizat și a ordinii standardizate ale prospectului UE subsecvent.

Actele delegate respective se bazează pe anexele IV și V.

(*7)  Regulamentul delegat (UE) 2017/565 al Comisiei din 25 aprilie 2016 de completare a Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele organizatorice și condițiile de funcționare aplicabile firmelor de investiții și termenii definiți în sensul directivei menționate (JO L 87, 31.3.2017, p. 1).” "

13.

Articolul 15 se elimină.

14.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 15a

Prospectul UE de emisiuni pentru creștere

(1)   Fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (4) și articolului 3 alineatele (2) și (2a), următoarele persoane pot să elaboreze un prospect UE de emisiuni pentru creștere în cazul unei oferte publice de valori mobiliare, cu condiția să nu aibă valori mobiliare admise la tranzacționare pe o piață reglementată:

(a)

IMM-urile;

(b)

emitenții, alții decât IMM-urile, ale căror valori mobiliare sunt sau urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri;

(c)

emitenții, alții decât cei menționați la literele (a) și (b), a căror ofertă publică de valori mobiliare are o valoare agregată totală în Uniune calculată pe o perioadă de 12 luni care nu depășește 50 000 000 EUR, cu condiția ca acești emitenți să nu aibă valori mobiliare tranzacționate în cadrul unui MTF, iar numărul mediu al angajaților lor din exercițiul financiar anterior să fie de până la 499;

(d)

ofertanții de valori mobiliare care au fost emise de emitenții menționați la literele (a) și (b).

Valoarea agregată totală a valorilor mobiliare oferite publicului, astfel cum sunt menționate la primul paragraf de la litera (c) ține seama de valoarea agregată totală a tuturor ofertelor publice în curs de valori mobiliare și de oferte publice de valori mobiliare care au fost făcute în cele 12 luni anterioare datei de începere a unei noi oferte publice de valori mobiliare, cu excepția ofertelor publice de valori mobiliare pentru care a fost publicat un prospect sau care au făcut obiectul oricărei alte derogări de la obligația de a publica un prospect în temeiul articolului 1 alineatul (4) primul paragraf sau în temeiul articolului 3 alineatul (2) sau (2a). În plus, valoarea agregată totală a valorilor mobiliare oferite publicului include toate tipurile și clasele de valori mobiliare oferite.

(2)   Prin derogare de la articolul 6 alineatul (1) și fără a aduce atingere articolului 18 alineatul (1), un prospect UE de emisiuni pentru creștere conține informațiile reduse ca număr și proporționale relevante care sunt necesare pentru ca investitorii să poată înțelege următoarele:

(a)

perspectivele și performanța financiară ale emitentului și modificările importante din situația financiară și economică a emitentului de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar, dacă este cazul, precum și strategia de creștere a acestuia;

(b)

informațiile esențiale privind valorile mobiliare, inclusiv drepturile aferente respectivelor valori mobiliare și orice limitări ale acestor drepturi;

(c)

motivele emisiunii și impactul acesteia asupra emitentului, inclusiv asupra structurii globale a capitalului emitentului, și utilizarea veniturilor obținute.

(3)   Informațiile conținute în prospectul UE de emisiuni pentru creștere se redactează și se prezintă într-o formă ușor de analizat, concisă și inteligibilă și le permit investitorilor, în special investitorilor individuali, să ia o decizie de investiții în cunoștință de cauză.

(4)   Prospectul UE de emisiuni pentru creștere este elaborat sub forma unui document unic care conține informațiile prevăzute în anexa VII sau VIII, în funcție de tipurile de valori mobiliare.

(5)   Un prospect UE de emisiuni pentru creștere care se referă la acțiuni are o lungime de maximum 75 de pagini format A4 când este imprimat și se prezintă și se aranjează în pagină astfel încât să fie ușor de citit, cu caractere de dimensiuni lizibile.

(6)   Rezumatul, informațiile incluse prin trimiteri în conformitate cu articolul 19 sau informațiile suplimentare care trebuie furnizate în cazul în care emitentul are un istoric financiar complex sau și-a asumat un angajament financiar semnificativ, astfel cum se menționează la articolul 18 din Regulamentul delegat (UE) 2019/980 al Comisiei, sau informațiile care trebuie să fie furnizate în cazul unei modificări semnificative a valorilor brute, astfel cum este definită la articolul 1 litera (e) din regulamentul delegat respectiv, nu se iau în considerare la calcularea lungimii maxime menționate la alineatul (5) de la prezentul articol.

(7)   Prospectul UE de emisiuni pentru creștere este un document în format standardizat, iar informațiile publicate într-un prospect UE de emisiuni pentru creștere se prezintă într-o ordine standardizată, bazată pe ordinea de publicare prevăzută în anexa VII sau în anexa VIII, în funcție de tipurile de valori mobiliare.

(8)   Până la 5 martie 2026, Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 44, acte delegate de completare a prezentului regulament prin stabilirea conținutului redus și a formatului standardizat și a ordinii standardizate ale prospectului UE de emisiuni pentru creștere.

Actele delegate respective se bazează pe anexele VII și VIII.”

15.

La articolul 16, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Factorii de risc menționați într-un prospect se limitează la riscurile care sunt specifice emitentului și valorilor mobiliare și care sunt semnificative în ceea ce privește luarea unei decizii de investiții în cunoștință de cauză, astfel cum sunt coroborate de conținutul prospectului.

Un prospect nu conține factori de risc generici, care servesc doar ca declarații de declinare a răspunderii sau care nu oferă o imagine suficient de clară a factorilor de risc specifici de care investitorii trebuie să aibă cunoștință.

Atunci când întocmesc prospectul, emitenții, ofertanții sau persoanele care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată evaluează importanța factorilor de risc pe baza probabilității apariției lor și a amplorii preconizate a impactului lor negativ.

Emitentul, ofertantul sau persoana care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată descrie în mod adecvat fiecare factor de risc și explică modul în care factorul de risc respectiv afectează emitentul sau valorile mobiliare oferite sau care urmează să fie admise la tranzacționare. Emitenții, ofertanții sau persoanele care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată pot, de asemenea, să facă publică evaluarea importanței factorilor de risc menționați la al treilea paragraf, utilizând o scară calitativă pentru nivel scăzut, mediu sau ridicat, la alegerea lor.

Factorii de risc se prezintă într-un număr limitat de categorii, în funcție de natura lor. În fiecare categorie, cei mai importanți factori de risc se enumeră într-un mod coerent cu evaluarea prevăzută la al treilea paragraf.”

16.

La articolul 17 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

acceptarea achiziției sau a subscrierii valorilor mobiliare se poate retrage timp de cel puțin trei zile lucrătoare după depunerea prețului definitiv al ofertei sau a volumului definitiv al valorilor mobiliare care se vor oferi publicului; sau”.

17.

Articolul 19 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), primul paragraf se modifică după cum urmează:

(i)

formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Informațiile care trebuie să fie incluse într-un prospect în temeiul prezentului regulament și al actelor delegate adoptate în temeiul acestuia pot fi incluse în prospectul respectiv prin trimiteri în cazul în care au fost publicate anterior sau simultan prin mijloace electronice și redactate într-o limbă care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 27 și în cazul în care sunt cuprinse în unul din următoarele documente:”

;

(ii)

literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

documente care au fost aprobate de o autoritate competentă, sau depuse la aceasta, în conformitate cu prezentul regulament, inclusiv un document de înregistrare universal sau orice secțiune a acestuia;

(b)

documentele menționate la articolul 1 alineatul (4) primul paragraf literele (da), (db) și (f)-(i) și la articolul 1 alineatul (5) primul paragraf litera (ba) și literele (e)-(h);”

;

(iii)

litera (f) se înlocuiește cu următorul text:

„(f)

rapoartele administratorilor menționate în capitolele 5 și 6 din Directiva 2013/34/UE, incluzând, dacă este cazul, raportarea privind durabilitatea;”

;

(b)

se introduc următoarele alineate:

„(1a)   Informațiile care nu trebuie să fie incluse într-un prospect pot fi, totuși, incluse în prospectul respectiv prin trimiteri voluntare în cazul în care au fost publicate anterior sau simultan prin mijloace electronice și redactate într-o limbă care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 27 și în cazul în care sunt cuprinse în unul din documentele menționate la alineatul (1) primul paragraf.

(1b)   Un emitent, un ofertant sau o persoană care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată nu are obligația de a publica un supliment în temeiul articolului 23 alineatul (1) pentru noile informații financiare anuale sau intermediare publicate atunci când un prospect de bază este încă valabil în temeiul articolului 12 alineatul (1). În cazul în care noile informații financiare anuale sau intermediare se publică electronic, ele pot fi incluse prin trimiteri în prospectul de bază în conformitate cu alineatul (1) litera (d) de la prezentul articol. Cu toate acestea, un emitent, un ofertant sau o persoană care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată are dreptul de a publica în mod voluntar un supliment pentru astfel de informații.”

18.

Articolul 20 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul în care autoritatea competentă nu ia nicio decizie cu privire la prospect în termenele prevăzute la primul paragraf de la prezentul alineat și la alineatele (3), (6) și (6a), autoritatea competentă respectivă notifică emitentului, ofertantului sau persoanei care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată, precum și ESMA motivele pentru care nu a luat nicio decizie. Lipsa deciziei autorității competente nu ar trebui să fie considerată drept aprobare a cererii.

Statele membre se asigură că sunt instituite măsuri adecvate pentru a remedia orice nerespectare de către autoritățile competente a termenelor prevăzute la primul paragraf de la prezentul alineat și la alineatele (3), (6) și (6a).

ESMA publică anual un raport agregat privind respectarea de către autoritățile competente a termenelor menționate la primul paragraf de la prezentul alineat și la alineatele (3), (6) și (6a).”

;

(b)

alineatul (6a) se înlocuiește cu următorul text:

„(6a)   Prin derogare de la alineatele (2) și (4) de la prezentul articol, termenele prevăzute la alineatul (2) primul paragraf și la alineatul (4) se reduc la șapte zile lucrătoare în cazul unui prospect UE subsecvent care face obiectul duratei maxime menționate la articolul 14a alineatele (5) și (6). Emitentul informează autoritatea competentă cu cel puțin cinci zile lucrătoare înainte de data avută în vedere pentru înaintarea unei cereri de aprobare.

Termenul redus prevăzut la primul paragraf de la prezentul alineat nu se aplică unui prospect UE subsecvent elaborat de emitenți, astfel cum se menționează la articolul 14a alineatul (1) litera (c).”

;

(c)

alineatul (11) se înlocuiește cu următorul text:

„(11)   Comisia este împuternicită să adopte, după consultarea ESMA; acte delegate în conformitate cu articolul 44 pentru a completa prezentul regulament, precizând criteriile pentru verificarea prospectelor, în special în ceea ce privește caracterul exhaustiv, coerent și inteligibil al informațiilor cuprinse în acestea, procedurile pentru aprobarea prospectelor, precum și toate elementele următoare:

(a)

circumstanțele în care unei autorități competente i se permite să utilizeze criterii suplimentare pentru verificarea prospectului, în cazul în care se consideră necesar pentru protecția investitorilor;

(b)

circumstanțele în care unei autorități competente i se permite, în cazul în care se consideră necesar pentru protecția investitorilor, să solicite informații suplimentare față de cele care se solicită în temeiul articolelor 6, 13, 14a și 15a pentru elaborarea unui prospect, a unui prospect UE subsecvent sau a unui prospect UE de emisiuni pentru creștere, inclusiv tipul oricăror informații suplimentare publicate în temeiul criteriilor suplimentare menționate la litera (a) de la prezentul paragraf;

(c)

termenul maxim global în care trebuie să fie finalizată verificarea prospectului și să fie luată o decizie de către autoritatea competentă cu privire la aprobarea prospectului sau la refuzul aprobării, precum și la încheierea procesului de revizuire, precum și condițiile pentru posibilele derogări de la termenul respectiv.

Termenul maxim menționat la primul paragraf litera (c) de la prezentul alineat ține seama de litera (a) de la paragraful respectiv, de numărul mediu de iterații dintre emitent, ofertant sau persoana care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată și autoritatea competentă în cadrul aceleiași cereri de aprobare a unui proiect de prospect, precum și de termenele prevăzute la alineatele (2), (3), (4), (6) și (6a).

În cazul în care autoritatea competentă nu ia nicio decizie privind prospectul în termenul maxim menționat la primul paragraf litera (c) de la prezentul alineat, aceasta nu înseamnă că prospectul a fost aprobat.”

;

(d)

alineatul (13) se elimină.

19.

Articolul 21 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul unei oferte publice inițiale de clase de acțiuni care sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată pentru prima dată, prospectul este pus la dispoziția publicului cu cel puțin trei zile lucrătoare înaintea închiderii ofertei.”

;

(b)

alineatul (5a) se înlocuiește cu următorul text:

„(5a)   Un prospect UE subsecvent se clasifică separat în mecanismul de stocare menționat la alineatul (6) de așa manieră încât să fie diferențiat de celelalte tipuri de prospecte.

(5b)   Un prospect UE de emisiuni pentru creștere se clasifică în mecanismul de stocare menționat la alineatul (6) de așa manieră încât să fie diferențiat de celelalte tipuri de prospecte.”

;

(c)

alineatul (11) se înlocuiește cu următorul text:

„(11)   Emitentul, ofertantul, persoana care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată sau intermediarii financiari care plasează sau vând valorile mobiliare furnizează o copie în format electronic a prospectului, la cerere și în mod gratuit, oricărui investitor potențial.”

20.

Articolul 23 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În cazul în care prospectul se referă la o ofertă publică de valori mobiliare, investitorii care au acceptat deja să achiziționeze sau să subscrie valorile mobiliare înaintea publicării suplimentului au dreptul să își retragă acceptul, în termen de trei zile lucrătoare de la publicarea suplimentului, cu condiția ca noul factor semnificativ, eroarea materială sau inexactitatea materială menționat(ă) la alineatul (1) să fi apărut sau să fi fost constatat(ă) înaintea încheierii perioadei de valabilitate a ofertei sau a furnizării valorilor mobiliare, oricare dintre aceste evenimente are loc primul. Această perioadă poate fi prelungită de către emitent sau ofertant. Data finală corespunzătoare dreptului de retragere se indică în supliment.

Suplimentul cuprinde o mențiune vizibilă cu privire la dreptul de retragere, care precizează clar toate aspectele următoare:

(a)

faptul că dreptul de retragere se acordă doar acelor investitori care au acceptat deja să achiziționeze sau să subscrie valorile mobiliare înaintea publicării suplimentului și doar în cazul în care valorile mobiliare nu au fost încă furnizate investitorilor în momentul în care a apărut sau s-a constatat noul factor semnificativ, eroarea materială sau inexactitatea materială;

(b)

perioada în care investitorii își pot exercita dreptul de retragere;

(c)

pe cine pot contacta investitorii în cazul în care doresc să își exercite dreptul de retragere.”

;

(b)

alineatul (2a) se elimină;

(c)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În cazul în care investitorii achiziționează sau subscriu valori mobiliare printr-un intermediar financiar, între momentul în care a fost aprobat prospectul pentru valorile mobiliare respective și momentul în care expiră perioada inițială de valabilitate a ofertei, intermediarul financiar respectiv:

(a)

informează investitorii respectivi despre posibilitatea de a se publica un supliment, despre locul și perioada publicării, inclusiv pe site-ul său, și despre faptul că, într-un astfel de caz, intermediarul financiar îi va ajuta să își exercite dreptul de a-și retrage acceptul;

(b)

informează investitorii respectivi despre cazurile în care intermediarul financiar îi va contacta prin mijloace electronice, în temeiul celui de al doilea paragraf, pentru a le notifica publicarea unui supliment, sub rezerva acordului lor de a fi contactați prin mijloace electronice;

(c)

oferă investitorilor care sunt de acord să fie contactați numai prin alte mijloace decât cele electronice posibilitatea de a opta să fie contactați electronic exclusiv în scopul primirii notificării privind publicarea unui supliment;

(d)

atenționează investitorii care nu sunt de acord să fie contactați prin mijloace electronice și care refuză opțiunea de a fi contactați electronic menționată la litera (c) să monitorizeze site-ul emitentului sau al intermediarului financiar pentru a afla dacă este publicat un supliment.

În cazul în care investitorii menționați la primul paragraf de la prezentul alineat au dreptul de retragere menționat la alineatul (2), intermediarul financiar contactează investitorii respectivi prin mijloace electronice până la sfârșitul primei zile lucrătoare care urmează zilei în care este publicat suplimentul.

În cazul în care valorile mobiliare sunt achiziționate sau subscrise direct de la emitent, emitentul respectiv informează investitorii despre posibilitatea publicării unui supliment, despre locul și perioada publicării și despre faptul că, în acest caz, ar putea avea dreptul să își retragă acceptul.”

;

(d)

alineatul (3a) se elimină;

(e)

se introduce următorul alineat:

„(4a)   Un supliment la prospectul de bază nu se utilizează pentru a introduce un nou tip de valoare mobiliară pentru care informațiile necesare nu au fost incluse în prospectul de bază respectiv, cu excepția situației în care acest lucru este necesar pentru a respecta cerințele de capital în temeiul legislației Uniunii sau a legislației naționale de transpunere a legislației Uniunii.”

;

(f)

se adaugă următorul alineat:

„(8)   Până la 5 iunie 2026, ESMA elaborează orientări pentru a preciza circumstanțele în care se consideră că un supliment introduce un nou tip de valoare mobiliară care nu este deja descris într-un prospect de bază.”

21.

Articolul 27 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   În cazul în care se face o ofertă publică de valori mobiliare sau se solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată numai în statul membru de origine, prospectul se elaborează fie într-o limbă acceptată de autoritatea competentă din statul membru de origine, fie într-o limbă uzuală în domeniul finanțelor internaționale, conform opțiunii emitentului, a ofertantului sau a persoanei care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată.

Prin derogare de la primul paragraf, un stat membru poate să opteze să nu respecte această dispoziție și poate să solicite ca prospectul pentru o ofertă publică de valori mobiliare sau pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată care este solicitată numai în statul membru respectiv să fie redactat într-o limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru respectiv. Într-un astfel de caz, statul membru respectiv notifică Comisiei și ESMA decizia respectivă.

ESMA publică pe site-ul său o listă a limbilor acceptate de autoritățile competente din fiecare stat membru pentru o ofertă publică de valori mobiliare sau pentru admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată care este solicitată numai în statul membru de origine.

Rezumatul menționat la articolul 7 se pune la dispoziție în limba oficială a statului membru de origine sau în cel puțin una dintre limbile sale oficiale sau într-o altă limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru respectiv. Autoritatea competentă respectivă nu solicită traducerea niciunei alte părți a prospectului.

(2)   În cazul în care se face o ofertă publică de valori mobiliare sau se solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată în mai multe state membre, inclusiv statul membru de origine, sau în mai multe state membre, cu excluderea statului membru de origine, prospectul se elaborează fie într-o limbă acceptată de autoritățile competente din statul membru de origine și, după caz, din fiecare stat membru gazdă, fie într-o limbă uzuală în domeniul finanțelor internaționale, conform opțiunii emitentului, a ofertantului sau a persoanei care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată.

Rezumatul menționat la articolul 7 se pune la dispoziție în limba oficială a fiecărui stat membru sau în cel puțin una dintre limbile oficiale ale fiecărui stat membru sau într-o altă limbă acceptată de autoritatea competentă a fiecărui stat membru. Statele membre nu solicită traducerea niciunei alte părți a prospectului.”

;

(b)

alineatul (3) se elimină;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Condițiile finale se redactează în aceeași limbă ca și limba prospectului de bază aprobat.

Rezumatul emisiunii individuale se pune la dispoziție în limba oficială a statului membru de origine sau în cel puțin una dintre limbile sale oficiale sau într-o altă limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru respectiv.

În cazul în care, în conformitate cu articolul 25 alineatul (4), condițiile finale sunt comunicate autorității competente din statul membru gazdă sau, în cazul în care există mai multe state membre gazdă, autorităților competente din statele membre gazdă, rezumatul emisiunii individuale anexat la condițiile finale se pune la dispoziție în limba oficială sau în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă ori într-o altă limbă acceptată de autoritatea competentă a statului membru gazdă, în conformitate cu alineatul (2) al doilea paragraf.”

22.

Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 29

Echivalența

(1)   Un emitent dintr-o țară terță poate oferi public valori mobiliare în Uniune sau poate solicita admiterea la tranzacționare a valorilor mobiliare pe o piață reglementată stabilită în Uniune după publicarea prealabilă a unui prospect elaborat și aprobat în conformitate cu legislația națională unei țări terțe și care se supune legislației naționale a unei țări terțe (denumit în continuare, «prospect dintr-o țară terță»), dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:

(a)

Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (4);

(b)

emitentul din țara terță a depus prospectul la autoritatea competentă din statul său membru de origine;

(c)

emitentul din țara terță a transmis confirmarea scrisă a faptului că prospectul a fost aprobat de o autoritate de supraveghere dintr-o țară terță și a indicat datele de contact ale autorității respective;

(d)

prospectul respectă cerințele lingvistice prevăzute la articolul 27;

(e)

toate comunicările cu caracter publicitar relevante difuzate în Uniune de către emitentul din țara terță respectă cerințele prevăzute la articolul 22 alineatele (2)-(5);

(f)

autoritatea competentă din statul membru de origine sau, după caz, ESMA a încheiat acorduri de cooperare cu autoritățile relevante de supraveghere ale emitentului din țara terță în conformitate cu articolul 30.

(2)   În cazul în care, în conformitate cu alineatul (1), un emitent dintr-o țară terță oferă public valori mobiliare sau solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată într-un stat membru, altul decât statul membru de origine, se aplică cerințele prevăzute la articolele 24, 25 și 27.

(3)   În cazul în care sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute la alineatul (1), emitentul dintr-o țară terță are drepturile prevăzute de prezentul regulament și se supune tuturor obligațiilor prevăzute în acesta, sub supravegherea autorității competente din statul membru de origine.

(4)   Comisia poate să adopte un act de punere în aplicare, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (2), prin care să stabilească faptul că cadrul juridic și de supraveghere al unei țări terțe asigură faptul că un prospect dintr-o țară terță respectă cerințe obligatorii din punct de vedere juridic echivalente cu cerințele menționate în prezentul regulament, dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:

(a)

cerințele obligatorii din punct de vedere juridic ale țării terțe asigură faptul că prospectul din țara terță respectivă conține informațiile necesare și esențiale pentru ca investitorii să poată lua o decizie de investiții în cunoștință de cauză, într-un mod echivalent cu cerințele prevăzute în prezentul regulament;

(b)

în cazul în care investitorilor individuali li se dă posibilitatea de a investi în valori mobiliare pentru care se elaborează un prospect dintr-o țară terță, prospectul respectiv conține un rezumat cu informațiile esențiale de care au nevoie investitorii individuali pentru a înțelege natura și riscurile emitentului, ale valorilor mobiliare și, după caz, ale garantului, și care trebuie citit împreună cu celelalte părți ale prospectului respectiv;

(c)

actele cu putere de lege și normele administrative ale țării terțe privind răspunderea civilă se aplică persoanelor responsabile pentru informațiile furnizate în prospect, care cuprind cel puțin emitentul sau organele sale administrative, de conducere sau de supraveghere, ofertantul, persoana care solicită admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată și, după caz, garantul;

(d)

cerințele obligatorii din punct de vedere juridic ale țării terțe precizează valabilitatea prospectului dintr-o țară terță și obligația de a completa prospectul dintr-o țară terță în cazul în care un factor nou semnificativ, o eroare materială sau o inexactitate materială a informațiilor incluse în prospectul respectiv ar putea afecta evaluarea valorilor mobiliare, precum și condițiile în care investitorii își pot exercita drepturile de retragere într-un astfel de caz;

(e)

cadrul de supraveghere al țării terțe referitor la verificarea și aprobarea prospectelor din țări terțe și modalitățile de publicare a prospectelor din țări terțe au un efect echivalent cu cel al dispozițiilor menționate la articolele 20 și 21.

Comisia poate condiționa aplicarea unui astfel de act de punere în aplicare de respectarea efectivă și continuă de către țara terță a oricăror cerințe prevăzute în respectivul act de punere în aplicare.

(5)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 44 pentru a completa prezentul regulament prin detalierea condițiilor menționate la alineatul (4).”

23.

Articolul 30 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 30

Cooperarea cu țările terțe

(1)   În sensul articolului 29 și, acolo unde se consideră necesar, în sensul articolului 28, autoritățile competente ale statelor membre sau ESMA, la cererea a cel puțin a unei autorități competente, încheie acorduri de cooperare cu privire la schimbul de informații cu autoritățile de supraveghere din țări terțe și asigurarea respectării în țări terțe a obligațiilor care decurg din prezentul regulament. Nu se încheie acorduri de cooperare cu o țară terță care, în conformitate cu un act delegat în vigoare adoptat de Comisie în temeiul articolului 9 din Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului (*8), se află pe lista jurisdicțiilor care au deficiențe strategice în regimurile naționale de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului care prezintă amenințări semnificative pentru sistemul financiar al Uniunii sau care este inclusă în anexa I a listei UE a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale. Aceste acorduri de cooperare asigură cel puțin un schimb eficient de informații care permite autorităților competente să își exercite atribuțiile în conformitate cu prezentul regulament.

Înainte de încheierea unui acord de cooperare în conformitate cu primul paragraf, o autoritate competentă informează în acest sens ESMA și celelalte autorități competente.

(2)   În sensul articolului 29 și, în cazul în care se consideră necesar, în sensul articolului 28, ESMA facilitează și coordonează elaborarea de acorduri de cooperare între autoritățile competente și autoritățile de supraveghere relevante din țări terțe. Atunci când este necesar, ESMA facilitează și coordonează, de asemenea, schimbul dintre autoritățile competente de informații obținute de la autoritățile de supraveghere din țări terțe care ar putea fi utile pentru adoptarea de măsuri în temeiul articolelor 38 și 39.

(3)   Se pot încheia acorduri de cooperare privind schimbul de informații cu autoritățile de supraveghere din țări terțe numai în cazul în care informațiile comunicate fac obiectul unor garanții de respectare a secretului profesional cel puțin echivalente cu cele prevăzute la articolul 35. Acest schimb de informații are drept scop îndeplinirea sarcinilor respectivelor autorități de supraveghere;

(4)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 44 pentru a completa prezentul regulament prin stabilirea conținutului minim al acordurilor de cooperare menționate la alineatul (1) de la prezentul articol și a modelului de document care trebuie utilizat pentru aceste acorduri de cooperare.

(*8)  Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).” "

24.

La articolul 38 alineatul (1) primul paragraf, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

încălcarea articolelor 3, 5 și 6, a articolului 7 alineatele (1)-(11) și alineatul (12a), a articolelor 8, 9 și 10, a articolului 11 alineatele (1) și (3), a articolului 14a alineatul (1), a articolului 15a alineatul (1), a articolului 16 alineatele (1), (2) și (3), a articolelor 17 și 18, a articolului 19 alineatele (1), (2) și (3), a articolului 20 alineatul (1), a articolului 21 alineatele (1)-(4) și alineatele (7)-(11), a articolului 22 alineatele (2)-(5), a articolului 23 alineatele (1), (2), (3), (4a) și (5) și a articolului 27;”.

25.

La articolul 40, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul articolului 20, dreptul la o cale de atac se aplică, de asemenea, în cazul în care autoritatea competentă nu a luat o decizie de a aproba sau de a refuza o cerere de aprobare și nici nu a solicitat modificări sau informații suplimentare în termenul prevăzut la articolul 20 alineatele (2), (3), (6) și (6a) în ceea ce privește cererea respectivă.”

26.

Articolul 44 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Competența de a adopta acte delegate prevăzută la articolul 1 alineatul (7), articolul 9 alineatul (14), articolul 13 alineatele (1) și (2), articolul 14a alineatul (8), articolul 15a alineatul (8) articolul 16 alineatul (5), articolul 20 alineatul (11), articolul 29 alineatul (5) și articolul 30 alineatul (4) se conferă Comisiei pe o perioadă nedeterminată de la 20 iulie 2017.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 1 alineatul (7), articolul 9 alineatul (14), articolul 13 alineatele (1) și (2), articolul 14a alineatul (8), articolul 15a alineatul (8), articolul 16 alineatul (5), articolul 20 alineatul (11), articolul 29 alineatul (5) și articolul 30 alineatul (4) poate fi revocată oricând de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.”

;

(b)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Un act delegat adoptat în temeiul articolului 1 alineatul (7), al articolului 9 alineatul (14), al articolului 13 alineatul (1) sau (2), al articolului 14a alineatul (8), al articolului 15a alineatul (8), al articolului 16 alineatul (5), al articolului 20 alineatul (11), al articolului 29 alineatul (5) sau al articolului 30 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de trei luni de la data notificării acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu trei luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

27.

Articolul 47 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

tipurile de emitenți, în special categoriile de persoane menționate la articolul 15a alineatul (1) primul paragraf literele (a)-(d);”

;

(b)

la alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

o analiză a măsurii în care regimurile de informare prevăzute la articolele 14a și 15a și documentul de înregistrare universal menționat la articolul 9 sunt utilizate în întreaga Uniune;”

;

(c)

se adaugă următorul alineat:

„(3)   Pe lângă cerințele prevăzute la alineatele (1) și (2), ESMA include în raportul menționat la alineatul (1) următoarele informații:

(a)

o analiză a măsurii în care derogările menționate la articolul 1 alineatul (4) primul paragraf literele (da) și (db) și la articolul 1 alineatul (5) primul paragraf litera (ba) sunt utilizate în întreaga Uniune, inclusiv statistici privind documentele menționate la articolele respective care au fost depuse la autoritățile competente;

(b)

statistici privind documentele de înregistrare universale menționate la articolul 9 care au fost depuse la autoritățile competente.”

28.

Articolul 47a se elimină.

29.

La articolul 48, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Până la 31 decembrie 2028, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament, însoțit, dacă este cazul, de o propunere legislativă.

(2)   Raportul conține, printre altele, o evaluare al cărei scop este de a stabili dacă, în lumina obiectivelor lor, rezumatul prospectului, regimurile de informare menționate la articolele 14a și 15a, documentul de înregistrare universal menționat la articolul 9 și cadrul referitor la verificarea și aprobarea prospectului menționat la articolul 20 sunt în continuare adecvate. Raportul conține toate elementele următoare:

(a)

numărul de prospecte UE de emisiuni pentru creștere elaborate de persoane din fiecare dintre categoriile menționate la articolul 15a alineatul (1) primul paragraf literele (a)-(d), precum și o analiză a evoluției fiecărui asemenea număr și a tendințelor în alegerea locurilor de tranzacționare de către persoanele care au dreptul să folosească prospectele UE de emisiuni pentru creștere;

(b)

o analiză al cărei scop este de a stabili dacă prospectul UE de emisiuni pentru creștere asigură un echilibru adecvat între protecția investitorilor și reducerea sarcinii administrative pentru persoanele care au dreptul să îl folosească;

(c)

numărul de prospecte UE subsecvente aprobate și o analiză a evoluției acestui număr;

(d)

o analiză al cărei scop este de a stabili dacă prospectul UE subsecvent asigură un echilibru adecvat între protecția investitorilor și reducerea sarcinii administrative pentru persoanele care au dreptul să îl folosească;

(e)

costul cu pregătirea prospectului UE subsecvent și a prospectului UE de emisiuni pentru creștere și cu obținerea aprobării acestora comparativ cu costurile actuale de pregătire și aprobare pentru un prospect standard, indicând în plus economiile financiare totale realizate și costurile care pot fi reduse în continuare atât pentru prospectul UE subsecvent, cât și pentru prospectul UE de emisiuni pentru creștere;

(f)

o analiză al cărei scop este de a stabili dacă documentul prevăzut în anexa IX asigură un echilibru adecvat între protecția investitorilor și reducerea sarcinii administrative pentru persoanele care au dreptul să îl folosească;

(g)

o analiză a măsurii în care procedurile de verificare și aprobare ale autorităților competente, în conformitate cu articolul 20 și cu actele delegate adoptate în temeiul respectivului articol, asigură un nivel adecvat de convergență în materie de supraveghere în întreaga Uniune și rămân adecvate în raport cu obiectivele urmărite; această analiză se bazează pe un raport furnizat de ESMA cel târziu cu un an înainte de data raportului de reexaminare de către Comisie;

(h)

o analiză a măsurii în care posibilitatea ca statele membre să impună publicarea de informații la nivel național în conformitate cu articolul 3 alineatul (2d) conduce la convergența cerințelor naționale de publicare a informațiilor sub pragul de derogare relevant prevăzut la articolul 3 alineatul (2) sau la articolul 3 alineatul (2a) și a măsurii în care această publicare de informații la nivel național constituie un obstacol în calea ofertei publice de valori mobiliare în statele membre respective.

(2a)   Până la 31 decembrie 2025, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport care analizează problema răspunderii pentru informațiile furnizate într-un prospect, evaluând dacă ar putea fi justificată o armonizare suplimentară a răspunderii pentru prospecte în Uniune și, dacă este cazul, propune modificări ale dispozițiilor privind răspunderea prevăzute la articolul 11.”

30.

Se adaugă următorul articol:

„Articolul 48a

Dispoziții tranzitorii

(1)   Prospectele aprobate până la 4 iunie 2026 continuă să fie reglementate până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate de versiunea prezentului regulament în vigoare la data aprobării lor.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), prospectele aprobate în conformitate cu articolul 14 până la 4 martie 2026 continuă să fie reglementate de articolul respectiv până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), prospectele aprobate în conformitate cu articolul 15 până la 4 martie 2026 continuă să fie reglementate de articolul respectiv până la sfârșitul perioadei lor de valabilitate.”

31.

Anexele I-Va se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Modificarea Regulamentului (UE) nr. 596/2014

Regulamentul (UE) nr. 596/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3, se adaugă următorul punct:

„36.

«operator independent» înseamnă un operator independent astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 20 din Directiva 2014/65/UE.”

2.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

tranzacțiile sunt raportate ca făcând parte din programul de răscumpărare autorității competente de la locul de tranzacționare în conformitate cu alineatul (3) și comunicate ulterior publicului în formă agregată;”

;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Pentru a beneficia de derogarea prevăzută la alineatul (1), emitentul raportează toate tranzacțiile legate de programul de răscumpărare autorității competente a celei mai relevante piețe în ceea ce privește lichiditatea, astfel cum se menționează la articolul 26 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014. La cerere, autoritatea competentă destinatară transmite informațiile autorităților competente ale locului de tranzacționare în care acțiunile au fost admise la tranzacționare și sunt tranzacționate.”

3.

La articolul 7 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

informații transmise de un client sau de alte persoane care acționează în numele clientului sau informații cunoscute în virtutea gestionării unui cont propriu sau a unui fond gestionat și care au legătură cu ordinele în așteptare pentru instrumente financiare, informații cu caracter precis, care se referă în mod direct sau indirect la unul sau mai mulți emitenți sau la unul sau mai multe instrumente financiare și, care, în cazul în care ar fi făcute publice, ar putea influența semnificativ prețul instrumentelor financiare în cauză, prețul contractelor spot pe mărfuri conexe sau prețul instrumentelor financiare derivate conexe.”

4.

Articolul 11 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Activitatea de sondare a pieței cuprinde comunicarea de informații, înainte de anunțarea unei tranzacții, dacă este cazul, pentru a trezi interesul unor potențiali investitori față de o posibilă tranzacție și de condițiile aferente, precum volumul potențial sau prețul, către unul sau mai mulți investitori, de către:”

;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Se consideră că participantul la piață care divulgă informații a divulgat informații privilegiate în cursul unei activități de sondare a pieței în exercitarea normală a sarcinilor de serviciu, a profesiei sau a funcției unei persoane în sensul articolului 10 alineatul (1) în cazul în care participantul la piață respectiv optează să respecte următoarele condiții:

(a)

a obținut consimțământul persoanei căreia îi este adresată sondarea de piață de a primi informații privilegiate;

(b)

a informat persoana căreia îi este adresată sondarea de piață că îi va fi interzis persoanei respective să utilizeze acele informații sau să încerce să utilizeze acele informații prin achiziționarea sau cedarea, în numele persoanei respective sau în numele unei terțe părți, direct sau indirect, a instrumentelor financiare la care se referă informațiile respective;

(c)

a informat persoana căreia îi este adresată sondarea de piață că îi va fi interzis persoanei respective să utilizeze acele informații sau să încerce să utilizeze acele informații prin anularea sau modificarea unui ordin deja plasat legat de instrumentele financiare la care se referă informațiile respective;

(d)

a informat persoana căreia îi este adresată sondarea de piață că odată cu acceptarea primirii informațiilor persoana respectivă este obligată să păstreze informațiile confidențiale;

(e)

a realizat și a ținut o evidență a tuturor informațiilor furnizate persoanei căreia îi este adresată sondarea de piață, inclusiv a informațiilor furnizate în conformitate cu literele (a)-(d), precum și a identității potențialilor investitori cărora le-au fost divulgate informațiile, incluzând, dar fără a se limita la, persoanele juridice și fizice care acționează în numele potențialului investitor, precum și data și ora fiecărei publicări;

(f)

a transmis evidența respectivă autorității competente, la cerere.”

;

(c)

alineatul (5) se elimină;

(d)

alineatele (6) și (7) se înlocuiesc cu următorul text:

„(6)   În cazul în care informațiile divulgate în cursul unei sondări a pieței încetează să mai fie informații privilegiate în conformitate cu evaluarea făcută de participantul la piață care divulgă informații, acesta informează destinatarul cât mai curând posibil cu privire la acest fapt. Obligația respectivă nu se aplică în cazurile în care informațiile au fost anunțate public în alt mod.

Participantul la piață care divulgă informații ține o evidență a informațiilor furnizate în conformitate cu prezentul alineat și o transmite autorităților competente la cerere.

(7)   În pofida prezentului articol, persoanele cărora le este adresată sondarea de piață evaluează ele însele dacă dețin informații privilegiate.”

5.

La articolul 13 alineatul (12) primul paragraf, litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

operatorul de piață sau firma de investiții care operează piața de creștere pentru IMM-uri îi confirmă în scris emitentului că a primit o copie a contractului de furnizare de lichidități.”

6.

Articolul 17 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Un emitent face publice, de îndată ce este posibil, informații privilegiate care se referă în mod direct la emitentul respectiv. Această cerință nu se aplică informațiilor privilegiate referitoare la etapele intermediare ale unui proces prelungit, astfel cum se menționează la articolul 7 alineatele (2) și (3), în cazul în care etapele respective sunt legate de sau au ca rezultat producerea unor circumstanțe speciale sau a unui eveniment special. În cadrul unui proces prelungit, se impune dezvăluirea numai a circumstanțelor finale sau a evenimentului final, cât mai curând posibil după producerea lor.”

;

(b)

se introduce următorul alineat:

„(1a)   Emitentul asigură confidențialitatea informațiilor care îndeplinesc criteriile privind informațiile privilegiate menționate la articolul 7 până la momentul publicării informațiilor respective în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol.”

;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Un emitent sau un participant la piața certificatelor de emisii poate amâna pe propria răspundere publicarea informațiilor privilegiate numai dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:

(a)

este probabil ca publicarea imediată să prejudicieze interesele legitime ale emitentului sau participantului la piața certificatelor de emisii;

(b)

informațiile privilegiate pe care emitentul sau participantul la piața certificatelor de emisii intenționează să le amâne nu sunt în contradicție cu cel mai recent anunț public sau cu alt tip de comunicare din partea emitentului sau a participantului la piața certificatelor de emisii cu privire la aceeași chestiune la care se referă informațiile privilegiate;

(c)

emitentul sau participantul la piața certificatelor de emisii este în măsură să asigure confidențialitatea informațiilor respective.

În cazul în care un emitent sau un participant la piața certificatelor de emisii a amânat publicarea informațiilor privilegiate, astfel cum se menționează la prezentul alineat, acesta informează autoritatea competentă menționată la alineatul (3) că publicarea informațiilor a fost amânată și furnizează o explicație scrisă privind modul în care au fost îndeplinite condițiile stabilite la prezentul alineat, de îndată ce informațiile au fost făcute publice. Alternativ, statele membre pot prevedea ca explicația respectivă să trebuiască a fi pusă la dispoziție numai la solicitarea autorității competente menționate la alineatul (3).

Prin derogare de la al doilea paragraf de la prezentul alineat, un emitent ale cărui instrumente financiare sunt admise la tranzacționare numai pe o piață de creștere pentru IMM-uri furnizează, numai la cerere, o explicație scrisă autorității competente specificate la alineatul (3). Atât timp cât poate să își justifice decizia de amânare, emitentul nu are obligația de a păstra o evidență a respectivei explicații.

(4a)   Nedivulgarea de către un emitent a informațiilor privilegiate referitoare la etapele intermediare ale proceselor prelungite, în conformitate cu alineatul (1), nu face obiectul cerințelor prevăzute la alineatul (4).”

;

(d)

la alineatul (5), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Un emitent care este o instituție de credit sau o instituție financiară sau un emitent care este o întreprindere-mamă a unei astfel de instituții poate amâna pe propria răspundere publicarea informațiilor privilegiate, inclusiv a informațiilor legate de o problemă temporară de lichiditate și, în special, de necesitatea de a primi asistență temporară pentru rezolvarea problemei de lichiditate din partea băncii centrale sau a unor împrumutători de ultimă instanță, dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:”

;

(e)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   În cazul în care publicarea informațiilor privilegiate a fost amânată în conformitate cu alineatul (4) sau (5) sau în care informațiile privilegiate referitoare la etapele intermediare ale unui proces prelungit nu au fost divulgate în conformitate cu alineatul (1) și confidențialitatea acestor informații privilegiate nu mai este asigurată, emitentul sau participantul la piața certificatelor de emisii face publice respectivele informații privilegiate cât mai curând posibil.

Prezentul alineat include situațiile în care un zvon se referă în mod explicit la informații privilegiate a căror publicare a fost amânată în conformitate cu alineatul (4) sau (5) sau la informațiile privilegiate referitoare la etapele intermediare ale unui proces prelungit care nu au fost divulgate în conformitate cu alineatul (1), dacă zvonul este suficient de precis pentru a indica faptul că nu mai este asigurată confidențialitatea informațiilor respective.”

;

(f)

alineatul (11) se înlocuiește cu următorul text:

„(11)   ESMA emite orientări referitoare la întocmirea unei liste neexhaustive a intereselor legitime ale emitenților, astfel cum se menționează la alineatul (4) primul paragraf litera (a).

(12)   Comisia este împuternicită să adopte un act delegat pentru a stabili și revizui, dacă este necesar, o listă neexhaustivă a următoarelor elemente:

(a)

evenimentele finale sau circumstanțele finale din procesele prelungite și, pentru fiecare eveniment sau circumstanță, momentul în care se consideră că au avut loc și trebuie să fie publicate în temeiul alineatului (1);

(b)

situații în care informațiile privilegiate pe care emitentul sau participantul la piața certificatelor de emisii intenționează să le amâne sunt în contradicție cu cel mai recent anunț public sau cu alt tip de comunicare din partea emitentului sau a participantului la piața certificatelor de emisii cu privire la aceeași chestiune la care se referă informațiile privilegiate, astfel cum se menționează la alineatul (4) primul paragraf litera (b).”

7.

Articolul 18 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (6) se modifică după cum urmează:

(i)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Prin derogare de la primul paragraf de la prezentul alineat și în cazuri justificate prin motive specifice legate de integritatea pieței naționale, statele membre pot solicita emitenților ale căror instrumente financiare sunt admise la tranzacționare pe o piață de creștere pentru IMM-uri să includă în listele lor cu persoanele care au acces la informații privilegiate toate persoanele menționate la alineatul (1) litera (a).”

;

(ii)

al patrulea, al cincilea și al șaselea paragraf se elimină;

(b)

alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:

„(9)   ESMA revizuiește standardele tehnice de punere în aplicare privind formatul simplificat al listelor cu persoanele care au acces la informații privilegiate pentru emitenții admiși la tranzacționare pe piețele de creștere pentru IMM-uri, pentru a extinde utilizarea acestui format la toate listele persoanelor care au acces la informații privilegiate menționate la alineatul (1) și la alineatul (6) primul și al doilea paragraf.

ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 5 septembrie 2025.

Comisia este împuternicită să adopte standardele tehnice de punere în aplicare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.”

8.

Articolul 19 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (8) și (9) se înlocuiesc cu următorul text:

„(8)   Alineatul (1) se aplică oricăror tranzacții ulterioare odată ce a fost atinsă suma de 20 000 EUR într-un an calendaristic. Pragul de 20 000 EUR se calculează însumând fără compensare toate tranzacțiile menționate la alineatul (1).

(9)   O autoritate competentă poate decide să majoreze pragul stabilit la alineatul (8) la 50 000 EUR sau să îl reducă la 10 000 EUR, caz în care informează ESMA cu privire la decizia sa de a adopta un prag mai înalt sau inferior, oferind o justificare a deciziei sale cu trimitere specifică la condițiile pieței, înainte de a o aplica. ESMA publică pe site-ul său de internet lista pragurilor care se aplică în conformitate cu prezentul articol și justificările oferite de autoritățile competente pentru fixarea unor astfel de praguri.”

;

(b)

alineatul (12) se înlocuiește cu următorul text:

„(12)   Fără a aduce atingere articolelor 14 și 15, un emitent poate permite unei persoane care exercită responsabilități de conducere să tranzacționeze sau să realizeze tranzacții în nume propriu sau în contul unei părți terțe pe o perioadă determinată, astfel cum se menționează la alineatul (11) de la prezentul articol:

(a)

judecând de la caz la caz, ca urmare a existenței unor împrejurări excepționale, precum probleme financiare grave, care impun vânzarea imediată a acțiunilor sau a instrumentelor financiare, altele decât acțiunile; sau

(b)

prin prisma caracteristicilor tranzacției implicate pentru tranzacții derulate în cadrul sau în legătură cu un sistem de alocare de acțiuni angajaților sau de economii și cu sistemele angajaților privind alte instrumente financiare decât acțiunile, cu calificarea sau dreptul la acțiuni și cu calificările sau drepturile la instrumente financiare, altele decât acțiunile, sau cu tranzacții în care interesul generator de beneficii asociate titlului respectiv rămân neschimbate;

(12a)   Fără a aduce atingere articolelor 14 și 15, un emitent permite unei persoane care exercită responsabilități de conducere în cadrul său să tranzacționeze sau să realizeze tranzacții în nume propriu sau în contul unei părți terțe pe o perioadă determinată, astfel cum se menționează la alineatul (11) de la prezentul articol, în cazul tranzacțiilor sau activităților de tranzacționare care nu sunt legate de decizii active de investiții luate de persoana care exercită responsabilități de conducere, ori care sunt exclusiv rezultatul unor factori externi sau al acțiunilor unor părți terțe, ori care sunt tranzacții sau activități de tranzacționare, inclusiv exercitarea de instrumente financiare derivate, bazate pe termeni prestabiliți.”

9.

La articolul 23 alineatul (2), litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

să solicite înregistrări existente ale convorbirilor telefonice, ale comunicațiilor electronice și ale datelor de transfer deținute de societățile de investiții, instituțiile de creditare sau instituțiile financiare, precum și de administratorii indicilor de referință sau de contribuitorii supravegheați;”.

10.

La articolul 25, se introduce următorul alineat:

„(1a)   ESMA, la cererea a cel puțin unei autorități competente, facilitează și coordonează cooperarea și schimbul de informații între autoritățile competente și autoritățile de reglementare din alte state membre și din țările terțe. Atunci când natura cazului justifică acest lucru și la cererea autorității competente, ESMA contribuie la investigarea cazului efectuată de către autoritatea competentă.”

11.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 25a

Mecanismul de schimb de date referitoare la ordine

(1)   Autoritățile competente care supraveghează locurile de tranzacționare cu o dimensiune transfrontalieră semnificativă instituie, până la 5 iunie 2026, un mecanism care să permită schimbul continuu și în timp util de date referitoare la ordine privind instrumentele financiare menționate la alineatul (4) litera (a) și colectate de la locurile de tranzacționare respective în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014. Autoritățile competente pot delega către ESMA instituirea mecanismului.

În cazul în care o autoritate competentă transmite o solicitare de date în temeiul alineatului (4), autoritatea competentă solicitată solicită datele respective de la locul de tranzacționare în cauză în timp util și nu mai târziu de patru zile lucrătoare de la data solicitării. Datele solicitate sunt puse la dispoziția autorității competente care a transmis prima cerere cât mai curând posibil și nu mai târziu de termenul stabilit la alineatul (6) litera (c).

Schimbul continuu și în timp util de date referitoare la ordine privind instrumentele financiare menționate la alineatul (4) literele (b) și (c) devine operațional prin intermediul mecanismului instituit în temeiul primului paragraf de la prezentul alineat până la 5 iunie 2028.

(2)   Locul de tranzacționare relevant instituie și menține modalități, sisteme și proceduri adecvate pentru a permite schimbul continuu și în timp util de date referitoare la ordine până la 5 iunie 2026.

(3)   Solicitarea de date referitoare la ordine în curs din partea unei autorități competente poate fi prezentată pentru un set specific de instrumente financiare.

(4)   O autoritate competentă poate obține date referitoare la ordine care provin de la un loc de tranzacționare care are o dimensiune transfrontalieră semnificativă atunci când autoritatea competentă respectivă este autoritatea competentă a celei mai relevante piețe, astfel cum se menționează la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, și datele respective ar putea fi relevante pentru activitățile de supraveghere ale autorității respective pentru următoarele instrumente financiare:

(a)

acțiuni;

(b)

obligațiuni;

(c)

contracte futures.

(5)   Un stat membru poate decide ca autoritatea sa competentă să participe la mecanismul instituit în temeiul alineatului (1) chiar dacă niciunul dintre locurile de tranzacționare aflate sub supravegherea autorității competente respective nu are o dimensiune transfrontalieră semnificativă. Această decizie este comunicată ESMA, care o publică pe site-ul său.

În cazul în care un stat membru ia o decizie în temeiul primului paragraf, statul membru respectiv și autoritatea sa competentă respectă prezentul articol.

(6)   ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare:

(a)

pentru a preciza mecanismul adecvat pentru schimbul de date referitoare la ordine și, în special, pentru a stabili modalitățile operaționale de asigurare a transmiterii rapide a informațiilor între autoritățile competente;

(b)

pentru a stabili modalitățile, sistemele și procedurile adecvate pentru ca locurile de tranzacționare să respecte alineatul (1) al doilea paragraf; și

(c)

pentru a stabili formatul și termenul pentru furnizarea fără întârziere a datelor solicitate la alineatul (1) al doilea paragraf.

ESMA înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de punere în aplicare până la 5 septembrie 2025.

Se deleagă Comisiei competența de a completa prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de punere în aplicare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

(7)   Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 35, pentru a stabili o listă a locurilor de tranzacționare desemnate care au o dimensiune transfrontalieră semnificativă în supravegherea abuzului de piață, luând în considerare, pentru fiecare clasă de instrumente financiare, cel puțin următoarele elemente:

(a)

volumul de tranzacționare în locul de tranzacționare; și

(b)

volumul de tranzacționare în locul de tranzacționare respectiv cu instrumente financiare pentru care autoritatea competentă de pe piața cea mai relevantă menționată la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 diferă de autoritatea competentă a locului de tranzacționare.

În ceea ce privește acțiunile, criteriul menționat la primul paragraf litera (a) se măsoară ca cifră de afaceri a acțiunilor agregată la nivelul locului de tranzacționare și nu este mai mic de 100 miliarde EUR pe an în niciunul dintre ultimii patru ani. Criteriul menționat la primul paragraf litera (b) se definește ca raportul dintre cifra de afaceri a acțiunilor pentru care autoritatea competentă de pe piața cea mai relevantă menționată la articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 este diferită de autoritatea competentă a locului de tranzacționare și cifra de afaceri totală a tuturor acțiunilor tranzacționate în locul respectiv într-un an. Raportul respectiv nu se situează sub 50 %.

(8)   Până la 5 decembrie 2027, ESMA prezintă Comisiei un raport privind funcționarea mecanismului instituit în temeiul alineatului (1).

Raportul respectiv cuprinde cel puțin următoarele aspecte:

(a)

o descriere a provocărilor tehnice cu care se confruntă locurile de tranzacționare, autoritățile competente și ESMA în timpul punerii în aplicare a mecanismului pentru acțiuni;

(b)

costurile suportate de autoritățile competente și ESMA pentru instituirea mecanismului pentru acțiuni;

(c)

funcționarea pragurilor menționate la alineatul (7) al doilea paragraf.

Raportul include o analiză costuri-beneficii legată de dezvoltarea viitoare a mecanismului instituit în temeiul alineatului (1) în ceea ce privește includerea în domeniul său de aplicare a unor posibile instrumente financiare relevante, inclusiv obligațiuni și contracte futures. Raportul include, de asemenea, recomandări privind extinderea domeniului de aplicare la instrumentele financiare menționate la alineatul (4), ținând seama de valoarea adăugată, de provocările tehnice și de costurile preconizate.

(9)   Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 35 pentru a modifica alineatele (4) și (7) de la prezentul articol, prin actualizarea instrumentelor financiare și a listei locurilor de tranzacționare desemnate care au o dimensiune transfrontalieră semnificativă, și prin modificarea alineatului (1) al treilea paragraf pentru a amâna extinderea domeniului de aplicare a mecanismului instituit în temeiul alineatului (1) la obligațiuni și contracte futures, ținând seama de raportul menționat la alineatul (8) de la prezentul articol, de evoluțiile de pe piețele financiare și de capacitatea autorităților competente de a prelucra datele privind instrumentele financiare respective.

Articolul 25b

Platformele de colaborare

(1)   ESMA poate, la cererea uneia sau a mai multor autorități competente, să înființeze și să coordoneze o platformă de colaborare în cazul unor preocupări grave legate de integritatea pieței sau de funcționarea ordonată a piețelor.

(2)   Fără a aduce atingere articolului 35 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010, la cererea ESMA, autoritățile competente relevante furnizează toate informațiile necesare în timp util.

(3)   În cazul în care două sau mai multe autorități competente din cadrul unei platforme de colaborare nu sunt de acord cu privire la procedura sau conținutul unei acțiuni care trebuie întreprinsă ori cu privire la lipsa de acțiune, ESMA poate, la cererea oricărei autorități competente relevante, să acorde asistență autorităților competente pentru a ajunge la un acord în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.

ESMA poate, de asemenea, la cererea uneia sau mai multor autorități competente, să coordoneze inspecțiile la fața locului. Autoritatea competentă din statul membru de origine, precum și alte autorități competente relevante din cadrul platformei de colaborare, pot invita ESMA să participe la respectivele inspecții la fața locului.

De asemenea, ESMA, la cererea uneia sau a mai multor autorități competente, poate să înființeze o platformă de colaborare împreună cu Agenția pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei (ACER) și cu organismele publice de monitorizare a piețelor angro de mărfuri în cazul în care preocupările legate de integritatea pieței și de funcționarea ordonată a piețelor afectează atât piețele financiare, cât și piețele spot.”

12.

Articolul 28 se elimină.

13.

Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 29

Divulgarea datelor cu caracter personal către țări terțe

(1)   Autoritățile competente ale unui stat membru pot transfera date cu caracter personal către o țară terță numai dacă sunt îndeplinite cerințele Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (*9) și numai de la caz la caz. Autoritățile competente se asigură că acest transfer este necesar în sensul prezentului regulament și că țara terță nu transferă datele unei alte țări terțe decât dacă primește un acord expres în scris de la autoritatea competentă a statului membru în cauză să facă acest lucru și îndeplinește condițiile impuse de aceasta.

(2)   Autoritățile competente ale unui stat membru pot divulga date cu caracter personal primite de la o autoritate competentă a unui alt stat membru unei autorități de supraveghere dintr-o țară terță numai dacă au primit acordul expres al autorității competente care le-a transmis datele și, atunci când este cazul, cu condiția ca datele să fie divulgate numai în scopul pentru care acea autoritate competentă și-a dat acordul.

(*9)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).” "

14.

Articolul 30 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

la primul paragraf, literele (e), (f) și (g) se înlocuiesc cu următorul text:

„(e)

o interdicție temporară, pentru o persoană care exercită responsabilități de conducere într-o firmă de investiții sau pentru orice altă persoană fizică, de a deține funcții de conducere în societăți de investiții, precum și în cadrul administratorilor indicilor de referință sau al contribuitorilor supravegheați;

(f)

în situația unor încălcări repetate ale articolului 14 sau 15, o interdicție de cel puțin 10 ani, pentru orice persoană care exercită responsabilități de conducere în societăți de investiții, în cadrul administratorilor indicilor de referință sau al contribuitorilor supravegheați sau pentru orice altă persoană fizică care se face responsabilă de încălcare, de a deține funcții de conducere în societăți de investiții, precum și în cadrul administratorilor indicilor de referință sau al contribuitorilor supravegheați;

(g)

o interdicție temporară, pentru o persoană care exercită responsabilități de conducere într-o societate de investiții, în cadrul administratorilor indicilor de referință sau al contribuitorilor supravegheați, sau pentru orice altă persoană fizică care se face responsabilă de încălcare, de a tranzacționa pe cont propriu;”

;

(ii)

la primul paragraf, litera (j) se înlocuiește cu următorul text:

„(j)

pentru persoanele juridice, sancțiuni pecuniare administrative maxime de cel puțin:

(i)

15 % din cifra de afaceri anuală totală a persoanei juridice calculată pe baza ultimei situații financiare disponibile aprobate de organul de conducere sau 15 000 000 EUR sau, pentru statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda națională la cursul de schimb de la 2 iulie 2014, pentru încălcări ale articolelor 14 și 15;

(ii)

2 % din cifra de afaceri anuală totală calculată pe baza ultimei situații financiare disponibile aprobate de organul de conducere sau 2 500 000 EUR sau, pentru statele membre în care euro nu este moneda oficială, valoarea echivalentă în moneda națională la cursul de schimb de la 2 iulie 2014, pentru încălcări ale articolului 16;

(iii)

2 % din cifra de afaceri anuală totală calculată pe baza ultimei situații financiare disponibile aprobate de organul de conducere, pentru încălcări ale articolului 17. În cazul în care autoritățile competente consideră că cuantumul sancțiunii administrative bazate pe cifra de afaceri anuală totală ar fi disproporționat de mic în raport cu circumstanțele menționate la articolul 31 alineatul (1) literele (a), (b) și (d)-(h), statele membre se asigură că aceste autorități pot impune sancțiuni administrative de cel puțin 2 500 000 EUR. În cazul în care persoana juridică este un IMM, statele membre se pot asigura că aceste autorități pot impune, alternativ, sancțiuni administrative de cel puțin 1 000 000 EUR sau, pentru statele membre în care euro nu este moneda oficială, cuantumurile corespunzătoare în moneda națională la cursul de schimb de la 2 iulie 2014;

(iv)

0,8 % din cifra de afaceri anuală totală calculată pe baza ultimei situații financiare disponibile aprobate de organul de conducere, pentru încălcări ale articolelor 18 și 19. În cazul în care autoritățile competente consideră că cuantumul sancțiunii administrative bazate pe cifra de afaceri anuală totală ar fi disproporționat de mic în raport cu circumstanțele menționate la articolul 31 alineatul (1) literele (a), (b) și (d)-(h), statele membre se asigură că aceste autorități pot impune sancțiuni administrative de cel puțin 1 000 000 EUR. În cazul în care persoana juridică este un IMM, statele membre se pot asigura că aceste autorități pot impune, alternativ, sancțiuni administrative de cel puțin 400 000 EUR sau, pentru statele membre în care euro nu este moneda oficială, cuantumurile corespunzătoare în moneda națională la cursul de schimb de la 2 iulie 2014;

(v)

0,8 % din cifra de afaceri anuală totală calculată pe baza ultimei situații financiare disponibile aprobate de organul de conducere sau 1 000 000 EUR sau, pentru statele membre în care euro nu este moneda oficială, cuantumurile echivalente în moneda națională la cursul de schimb de la 2 iulie 2014, pentru încălcări ale articolului 20.”

;

(iii)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În sensul primului paragraf litera (j), în cazul în care persoana juridică este o întreprindere-mamă sau o filială a unei întreprinderi care trebuie să întocmească conturi financiare consolidate în temeiul Directivei 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*10), cifra de afaceri anuală totală relevantă este cifra de afaceri anuală totală sau tipul de venit în conformitate cu directivele contabile relevante – Directiva 86/635/CEE a Consiliului (*11) pentru bănci și Directiva 91/674/CEE a Consiliului (*12) pentru societăți de asigurări – pe baza ultimelor situații financiare consolidate disponibile aprobate de organul de conducere al întreprinderii-mamă de cel mai înalt rang.

(*10)  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19)."

(*11)  Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (JO L 372, 31.12.1986, p. 1)."

(*12)  Directiva 91/674/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1991 privind situațiile financiare anuale și situațiile financiare consolidate ale întreprinderilor de asigurare (JO L 374, 31.12.1991, p. 7).”;"

(b)

se adaugă următorul alineat:

„(4)   În sensul prezentului articol, «întreprindere mică și mijlocie» sau «IMM» înseamnă o microîntreprindere, o întreprindere mică sau o întreprindere mijlocie în sensul articolului 2 din anexa la Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (*13).

(*13)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).” "

15.

La articolul 31, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Statele membre se asigură că, atunci când decid tipul și nivelul sancțiunilor administrative, autoritățile competente țin seama de toate circumstanțele relevante pentru a aplica sancțiuni proporționale, inclusiv, după caz:

(a)

gravitatea și durata încălcării;

(b)

gradul de responsabilitate a persoanei responsabile pentru încălcare;

(c)

puterea financiară a persoanei responsabile pentru încălcare, indicată, de exemplu, de cifra de afaceri totală a unei persoane juridice sau de venitul personal anual al unei persoane fizice;

(d)

importanța profiturilor cumulate sau a pierderilor evitate de persoana responsabilă pentru încălcare, în măsura în care acestea se pot determina;

(e)

măsura în care persoana responsabilă pentru încălcare cooperează cu autoritatea competentă, fără a aduce atingere necesității de a asigura restituirea profiturilor obținute sau a pierderilor evitate de persoana respectivă;

(f)

încălcările comise anterior de persoana responsabilă pentru încălcare;

(g)

măsurile luate de către persoana responsabilă pentru încălcare, pentru a împiedica repetarea încălcării; și

(h)

dezavantajul pentru persoana responsabilă pentru încălcare care rezultă din duplicarea procedurilor și sancțiunilor penale și administrative pentru același comportament.”

16.

Articolul 35 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 6 alineatele (5) și (6), la articolul 12 alineatul (5), la articolul 17 alineatul (2) al treilea paragraf, la articolul 17 alineatele (3) și (12), la articolul 19 alineatele (13) și (14), la articolul 25a alineatele (7) și (9) și la articolul 38 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 4 decembrie 2024. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competențe cu cel puțin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puțin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 6 alineatele (5) și (6), la articolul 12 alineatul (5), la articolul 17 alineatul (2) al treilea paragraf, la articolul 17 alineatele (3) și (12), la articolul 19 alineatele (13) și (14), la articolul 25a alineatele (7) și (9) și la articolul 38 poate fi revocată oricând de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.”

;

(b)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 6 alineatul (5) sau (6), cu articolul 12 alineatul (5), cu articolul 17 alineatul (2) al treilea paragraf, cu articolul 17 alineatul (3) sau (12), cu articolul 19 alineatul (13) sau (14), cu articolul 25a alineatul (7) sau (9) sau cu articolul 38 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de trei luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu trei luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

17.

Articolul 38 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Rapoarte”

;

(b)

primul paragraf se modifică după cum urmează:

(i)

formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Până la 5 decembrie 2028, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport cu privire la aplicarea prezentului regulament, împreună cu o propunere legislativă de modificare, dacă este necesar. Raportul respectiv evaluează, printre altele:”

;

(ii)

literele (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

măsura în care dispoziția privind nepublicarea informațiilor privilegiate referitoare la etapele intermediare ale unui proces prelungit de la articolul 17 alineatul (1) asigură un echilibru adecvat între reducerea sarcinii pentru emitenți și permiterea investitorilor să ia decizii de investiții în cunoștință de cauză; și

(d)

proporționalitatea cuantumurilor absolute, astfel cum sunt exprimate la articolul 30 alineatul (2) litera (j) punctele (iii) și (iv), și caracterul adecvat al acestora în raport cu microîntreprinderile și întreprinderile mici și mijlocii.”

;

(iii)

litera (e) se elimină;

(c)

după al doilea paragraf se introduce următorul paragraf:

„Până la 5 decembrie 2031, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind funcționarea mecanismului de supraveghere între piețe a datelor referitoare la ordine, impactul acestuia asupra capacității autorităților naționale competente de a asigura o supraveghere eficace, modul de aplicare a acestui mecanism și avantajele eventualei includeri a operatorilor independenți în domeniul de aplicare al mecanismului.”

;

(d)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Până la 5 decembrie 2028, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului, după consultarea ESMA, un raport privind nivelul plafoanelor prevăzute la articolul 19 alineatul (1a) literele (a) și (b) în legătură cu tranzacțiile personalului de conducere în cazurile în care acțiunile sau titlurile de creanță ale emitentului fac parte dintr-un organism de plasament colectiv sau implică o expunere la un portofoliu de active, pentru a evalua dacă respectivul nivel este adecvat sau ar trebui ajustat.”

Articolul 3

Modificarea Regulamentului (UE) nr. 600/2014

La articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 600/2014, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Operatorul unui loc de tranzacționare ține la dispoziția autorității competente, timp de cel puțin cinci ani, datele pertinente referitoare la toate ordinele de instrumente financiare afișate de sistemele sale într-un format prelucrabil automat și folosind un model comun. Autoritatea competentă a locului de tranzacționare poate solicita aceste date în mod continuu. Înregistrările conțin datele relevante care constituie caracteristicile ordinului, inclusiv cele care stabilesc conexiunea dintre un ordin și tranzacțiile executate ca urmare a ordinului respectiv și ale căror detalii sunt raportate conform articolului 26 alineatele (1) și (3). ESMA are rolul de mediator și coordonator în ceea ce privește accesarea de către autoritățile competente a informațiilor în conformitate cu dispozițiile prezentului alineat.

(3)   ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a stabili detaliile și formatele datelor relevante referitoare la ordinele care trebuie păstrate în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol și care nu sunt menționate la articolul 26.

Aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare includ codul de identificare a membrului sau participantului care a transmis ordinul, codul de identificare a ordinului, data și ora transmiterii ordinului, caracteristicile ordinului, inclusiv tipul său, limita de preț, dacă este cazul, perioada de valabilitate și orice alte instrucțiuni specifice ordinului, detalii privind eventualele modificări sau anulări și privind executarea parțială sau totală a ordinului, intermedierea sau capacitatea principală.

ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 5 septembrie 2025.

Comisia este împuternicită să completeze prezentul regulament prin adoptarea standardelor tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.”

Articolul 4

Intrare în vigoare și aplicare

(1)   Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Articolul 1 punctul 7 litera (g) și punctele 11-14 se aplică de la 5 martie 2026.

(3)   Articolul 1 punctul 3, punctul 6 literele (b) și (c), punctul 7 literele (a)-(f), punctul 10 litera (a) punctele (i), (ii) și (iii), punctul 10 literele (b) și (c) și punctul 21 litera (a) în ceea ce privește articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1129 și articolul 2 punctul 6 literele (a), (b), (c) și (e) din prezentul regulament de modificare se aplică de la 5 iunie 2026.

(4)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a se conforma articolului 2 punctul 14 litera (a) și punctul 15 până la 5 iunie 2026.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 23 octombrie 2024.

Pentru Parlamentul European

Președinta

R. METSOLA

Pentru Consiliu

Președintele

ZSIGMOND B. P.


(1)   JO C 184, 25.5.2023, p. 103.

(2)  Poziția Parlamentului European din 24 aprilie 2024 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 8 octombrie 2024.

(3)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).

(4)  Regulamentul (UE) 2019/2115 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 de modificare a Directivei 2014/65/UE și a Regulamentelor (UE) nr. 596/2014 și (UE) 2017/1129 în ceea ce privește promovarea utilizării piețelor de creștere pentru IMM-uri (JO L 320, 11.12.2019, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) 2017/1129 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacționare pe o piață reglementată, și de abrogare a Directivei 2003/71/CE (JO L 168, 30.6.2017, p. 12).

(6)  Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea și de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă și standardizată, și de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE și 2011/61/UE, precum și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).

(7)  Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată și de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).

(8)  Regulamentul (UE) 2021/337 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2021 de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1129 în ceea ce privește prospectul UE pentru redresare și ajustările specifice pentru intermediarii financiari și a Directivei 2004/109/CE în ceea ce privește utilizarea formatului de raportare electronic unic pentru rapoartele financiare anuale, în scopul susținerii redresării în urma crizei provocate de COVID-19 (JO L 68, 26.2.2021, p. 1).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE ale Comisiei (JO L 173, 12.6.2014, p. 1).

(10)  Regulamentul delegat (UE) 2017/565 al Comisiei din 25 aprilie 2016 de completare a Directivei 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele organizatorice și condițiile de funcționare aplicabile firmelor de investiții și termenii definiți în sensul directivei menționate (JO L 87, 31.3.2017, p. 1).

(11)  Regulamentul delegat (UE) 2019/980 al Comisiei din 14 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1129 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește formatul, conținutul, verificarea și aprobarea prospectului care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori mobiliare sau al admiterii de valori mobiliare la tranzacționare pe o piață reglementată și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 809/2004 al Comisiei (JO L 166, 21.6.2019, p. 26).

(12)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).

(13)  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).

(14)  Regulamentul (UE) 2023/2631 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 noiembrie 2023 privind obligațiunile verzi europene și publicarea opțională de informații pentru obligațiunile comercializate ca fiind durabile din punctul de vedere al mediului și pentru obligațiunile legate de durabilitate (JO L, 2023/2631, 30.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2631/oj).

(15)  Regulamentul (UE) 2023/2859 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2023 de înființare a unui punct unic de acces european care oferă acces centralizat la informațiile puse la dispoziția publicului relevante pentru serviciile financiare, pentru piețele de capital și pentru durabilitate (JO L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).

(16)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).

(17)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(18)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(19)   JO L 123, 12.5.2016, p. 1.


ANEXĂ

Anexele la Regulamentul (UE) 2017/1129 se modifică după cum urmează:

1.

Anexele I-Va se înlocuiesc cu următorul text:

ANEXA I

PROSPECTUL

I.   Rezumatul

II.   Scop, persoane responsabile, informații privind terții, rapoarte ale experților și aprobarea autorității competente

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la persoanele responsabile pentru conținutul prospectului și de a oferi siguranță investitorilor în ceea ce privește exactitatea informațiilor publicate în prospect. În plus, în această secțiune se prezintă informații despre interesele persoanelor implicate în ofertă, precum și despre motivele care au stat la baza ofertei, utilizarea veniturilor obținute și cheltuielile aferente ofertei. De asemenea, în această secțiune se pun la dispoziție informații despre temeiul juridic al prospectului și despre aprobarea acestuia de către autoritatea competentă.

III.   Strategie, performanță și mediu de afaceri

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta informații privind identitatea emitentului, activitatea, strategia și obiectivele acestuia. Investitorii ar trebui să înțeleagă clar care sunt activitățile emitentului și principalele tendințe care îi afectează performanțele, structura organizatorică și investițiile semnificative. Dacă este cazul, emitentul publică în această secțiune estimări sau previziuni privind performanțele sale viitoare.

IV.   Raportul administratorilor, inclusiv raportarea de informații privind durabilitatea (exclusiv pentru titlurile de capital)

Scopul prezentei secțiuni este fie de a include prin trimiteri, fie de a include informațiile menționate în rapoartele administratorilor și rapoartele consolidate ale administratorilor menționate la articolul 4 din Directiva 2004/109/CE, după caz, și în capitolele 5 și 6 din Directiva 2013/34/UE, pentru perioadele vizate de informațiile financiare istorice, incluzând raportarea de informații privind durabilitatea, dacă este cazul.

V.   Declarație privind capitalul circulant (exclusiv pentru titlurile de capital)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la cerințele de capital circulant ale emitentului.

VI.   Factorii de risc

Scopul prezentei secțiuni este de a descrie principalele riscuri cu care se confruntă emitentul și impactul lor asupra performanțelor viitoare ale emitentului, precum și principalele riscuri specifice valorilor mobiliare care sunt oferite public sau care urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată.

VII.   Termenele și condițiile valorilor mobiliare

Scopul prezentei secțiuni este de a preciza termenele și condițiile valorilor mobiliare și de a oferi o descriere detaliată a caracteristicilor acestora.

După caz, aceste informații includ informațiile menționate la articolul 5 din Directiva (UE) 2024/2810 a Parlamentului European și a Consiliului (*1).

VIII.   Detalii privind oferta/admiterea la tranzacționare

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta informațiile specifice ofertei de valori mobiliare, planul de distribuire și de alocare a acestora, precum și de a indica prețurile acestora. În plus, în această secțiune se prezintă informații privind plasarea valorilor mobiliare, eventualele acorduri de subscriere și acorduri legate de admiterea la tranzacționare. Tot aici se prezintă informații referitoare la persoanele care vând valorile mobiliare și la diluarea rezultată pentru acționarii existenți.

IX.   Informații referitoare la MSG (numai alte valori mobiliare decât titlurile de capital, dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta, după caz, informații referitoare la MSG în conformitate cu actul delegat menționat la articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (g).

X.   Guvernanța corporativă

În această secțiune se explică modul de administrare al emitentului și rolul persoanelor implicate în administrarea societății. În plus, pentru titlurile de capital, se furnizează informații privind activitatea anterioară a membrilor personalului de conducere de nivel superior, remunerarea acestora și legătura potențială dintre remunerare și performanțele emitentului.

XI.   Informații financiare

Scopul prezentei secțiuni constă în specificarea situațiilor care trebuie incluse în documentul care vizează ultimele două exerciții financiare (în cazul titlurilor de capital) sau ultimul exercițiu financiar (în cazul valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital) sau orice perioadă mai scurtă de când funcționează emitentul, precum și a altor informații de natură financiară. Principiile contabile și de audit care vor fi acceptate pentru pregătirea și auditarea situațiilor financiare se vor stabili conform standardelor internaționale de contabilitate și audit.

A.

Situații financiare consolidate și alte informații financiare.

B.

Modificări importante.

XII.   Informații privind acționarii și deținătorii de valori mobiliare

În această secțiune se prezintă informații privind principalii acționari ai emitentului, existența unor potențiale conflicte de interese între conducerea superioară și emitent, capitalul social al emitentului, precum și informații privind tranzacțiile cu părți afiliate, procedurile judiciare și de arbitraj și contractele semnificative.

XIII.   Politica dividendelor (numai titluri de capital)

O descriere a politicii emitentului de distribuire a dividendelor și orice restricții în acest sens aflate în vigoare și o descriere a politicii de răscumpărare a acțiunilor.

XIV.   Informații privind garantul (exclusiv pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza, dacă este cazul, informații referitoare la garantul valorilor mobiliare, inclusiv informații esențiale cu privire la garanția aferentă valorilor mobiliare, factorii de risc și informații financiare specifice garantului.

XV.   Informații privind valorile mobiliare suport și emitentul valorilor mobiliare suport (dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza, dacă este cazul, informații privind valorile mobiliare suport și, după caz, privind emitentul valorilor mobiliare suport.

XVI.   Informații privind consimțământul (dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații privind consimțământul în cazul în care emitentul sau persoana responsabilă cu elaborarea unui prospect își dă consimțământul pentru utilizarea acestuia în conformitate cu articolul 5 alineatul (1).

XVII.   Documente disponibile

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la documentele care sunt disponibile pentru inspecție și la site-ul pe care pot fi inspectate.

ANEXA II

DOCUMENTUL DE ÎNREGISTRARE

I.   Scop, persoane responsabile, informații privind terții, rapoarte ale experților și aprobarea autorității competente

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la persoanele responsabile pentru conținutul documentului de înregistrare și de a oferi siguranță investitorilor în ceea ce privește exactitatea informațiilor publicate în prospect. De asemenea, în această secțiune se pun la dispoziție informații despre temeiul juridic al prospectului și despre aprobarea acestuia de către autoritatea competentă.

II.   Strategie, performanță și mediu de afaceri

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta informații privind identitatea emitentului, activitatea, strategia și obiectivele acestuia. Prin parcurgerea prezentei secțiuni, investitorii ar trebui să înțeleagă clar care sunt activitățile emitentului și principalele tendințe care îi influențează performanțele, structura organizatorică și investițiile semnificative. Dacă este cazul, emitentul publică în această secțiune estimări sau previziuni privind performanțele sale viitoare.

III.   Raportul administratorilor, inclusiv raportarea de informații privind durabilitatea (exclusiv pentru titlurile de capital)

Scopul prezentei secțiuni este fie de a include prin trimiteri, fie de a include informațiile menționate în rapoartele administratorilor și rapoartele consolidate ale administratorilor menționate la articolul 4 din Directiva 2004/109/CE, după caz, și în capitolele 5 și 6 din Directiva 2013/34/UE, pentru perioadele vizate de informațiile financiare istorice, incluzând raportarea de informații privind durabilitatea, dacă este cazul.

IV.   Factorii de risc

Scopul prezentei secțiuni este de a descrie principalele riscuri cu care se confruntă emitentul și impactul lor asupra performanțelor viitoare ale emitentului.

V.   Guvernanța corporativă

În această secțiune se explică modul de administrare al emitentului și rolul persoanelor implicate în administrarea societății. În plus, pentru titlurile de capital, se furnizează informații privind activitatea anterioară a membrilor personalului de conducere de nivel superior, remunerarea acestora și legătura potențială dintre remunerare și performanțele emitentului.

VI.   Informații financiare

Scopul prezentei secțiuni constă în specificarea situațiilor care trebuie incluse în documentul care vizează ultimele două exerciții financiare (în cazul titlurilor de capital) sau ultimul exercițiu financiar (în cazul valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital) sau orice perioadă mai scurtă de când funcționează emitentul, precum și a altor informații de natură financiară. Principiile contabile și de audit care vor fi acceptate pentru pregătirea și auditarea situațiilor financiare se vor stabili conform standardelor internaționale de contabilitate și audit.

A.

Situații financiare consolidate și alte informații financiare.

B.

Modificări importante.

VII.   Informații privind acționarii și deținătorii de valori mobiliare

În această secțiune se prezintă informații privind principalii acționari ai emitentului, existența unor potențiale conflicte de interese între conducerea superioară și emitent, capitalul social al emitentului, precum și informații privind tranzacțiile cu părți afiliate, procedurile judiciare și de arbitraj și contractele semnificative.

VIII.   Politica dividendelor (numai titluri de capital)

O descriere a politicii emitentului de distribuire a dividendelor și orice restricții în acest sens aflate în vigoare și o descriere a politicii de răscumpărare a acțiunilor.

IX.   Documente disponibile

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la documentele care sunt disponibile pentru inspecție și la site-ul pe care pot fi inspectate.

ANEXA III

NOTA PRIVIND VALORILE MOBILIARE

I.   Scop, persoane responsabile, informații privind terții, rapoarte ale experților și aprobarea autorității competente

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la persoanele responsabile pentru conținutul notei privind valorile mobiliare și de a oferi siguranță investitorilor în ceea ce privește exactitatea informațiilor publicate în prospect. În plus, în această secțiune se prezintă informații despre interesele persoanelor implicate în ofertă, precum și despre motivele care au stat la baza ofertei, utilizarea veniturilor obținute și cheltuielile aferente ofertei. De asemenea, în această secțiune se pun la dispoziție informații despre temeiul juridic al prospectului și despre aprobarea acestuia de către autoritatea competentă.

II.   Declarație privind capitalul circulant (exclusiv pentru titlurile de capital)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații cu privire la cerințele de capital circulant ale emitentului.

III.   Factorii de risc

Scopul prezentei secțiuni este de a descrie principalele riscuri specifice valorilor mobiliare care sunt oferite public sau care urmează să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată.

IV.   Termenele și condițiile valorilor mobiliare

Scopul prezentei secțiuni este de a preciza termenele și condițiile valorilor mobiliare și de a oferi o descriere detaliată a caracteristicilor acestora.

După caz, aceste informații includ informațiile menționate la articolul 5 din Directiva (UE) 2024/2810.

V.   Detalii privind oferta/admiterea la tranzacționare

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații privind oferta sau admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată sau în cadrul unui MTF, inclusiv prețul definitiv al ofertei și volumul definitiv al valorilor mobiliare (exprimat fie ca număr de valori mobiliare, fie ca valoare nominală agregată) care urmează să fie oferite, motivele pentru lansarea ofertei, planul de distribuire a valorilor mobiliare, utilizarea veniturilor obținute din ofertă, cheltuielile de emitere și de ofertă, precum și diluarea (exclusiv pentru titlurile de capital).

VI.   Informații referitoare la MSG (numai alte valori mobiliare decât titlurile de capital, dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta, după caz, informații referitoare la MSG în conformitate cu actul delegat menționat la articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (g).

VII.   Informații privind garantul (exclusiv pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații referitoare la garantul valorilor mobiliare, dacă este cazul, inclusiv informații esențiale cu privire la garanția aferentă valorilor mobiliare, factorii de risc și informații financiare specifice garantului.

VIII.   Informații privind valorile mobiliare suport și emitentul valorilor mobiliare suport (dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza, dacă este cazul, informații privind valorile mobiliare suport și, după caz, privind emitentul valorilor mobiliare suport.

IX.   Informații privind consimțământul (dacă este cazul)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza informații privind consimțământul în cazul în care emitentul sau persoana responsabilă cu elaborarea unui prospect își dă consimțământul pentru utilizarea acestuia în conformitate cu articolul 5 alineatul (1).

ANEXA IV

INFORMAȚIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN PROSPECTUL UE SUBSECVENT PENTRU ACȚIUNI ȘI ALTE VALORI MOBILIARE ASIMILABILE ACȚIUNILOR SOCIETĂȚILOR

I.   Rezumat

Prospectul UE subsecvent trebuie să includă un rezumat elaborat în conformitate cu articolul 7 alineatul (12a).

II.   Informații despre emitent

Se identifică societatea care emite acțiunile, precizând identificatorul entității juridice (LEI), denumirea sa juridică și comercială, țara în care a fost constituită și site-ul pe care investitorii pot găsi informații referitoare la activitățile societății, produsele pe care le produce sau serviciile pe care le prestează, piețele principale pe care concurează, principalii acționari, componența organelor sale de administrație, de conducere și de supraveghere, precum și a personalului de conducere de nivel superior și, dacă este cazul, informații incluse prin trimiteri (cu mențiunea că informațiile de pe site nu fac parte din prospect, exceptând cazul când sunt incluse în prospectul UE subsecvent sub formă de trimitere).

III.   Declarația de responsabilitate și declarația privind autoritatea competentă

A.   Declarația de responsabilitate

Se identifică persoanele responsabile de elaborarea prospectului UE subsecvent și se include o declarație din partea persoanelor respective conform căreia, din câte știu acestea, informațiile cuprinse în prospectul UE subsecvent sunt conforme cu realitatea, iar prospectul UE subsecvent nu conține omisiuni de natură să îi altereze conținutul.

Dacă este cazul, declarația trebuie să conțină informații provenite de la părți terțe, precizând sursa (sursele) respectivelor informații, precum și declarații sau rapoarte atribuite unei persoane care acționează în calitate de expert, precum și următoarele informații referitoare la respectiva persoană:

(i)

numele;

(ii)

adresa de la locul de muncă;

(iii)

calificările; și

(iv)

interesul semnificativ în societatea emitentă (dacă există un astfel de interes).

B.   Declarația privind autoritatea competentă

Declarația:

(i)

indică autoritatea competentă care a aprobat prospectul UE subsecvent în conformitate cu prezentul regulament;

(ii)

precizează că aprobarea în cauză nu constituie o aprobare a emitentului și nici un indicator al calității acțiunilor de care este legat prospectul UE subsecvent;

(iii)

precizează că autoritatea competentă doar a aprobat prospectul UE subsecvent pentru că întrunește standardele privind caracterul exhaustiv, inteligibil și coerent impuse de prezentul regulament; și

(iv)

precizează că prospectul UE subsecvent a fost elaborat în conformitate cu articolul 14a.

IV.   Factorii de risc

O descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice emitentului și o descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice acțiunilor oferite publicului și/sau admise la tranzacționare pe o piață reglementată, într-o secțiune intitulată «Factorii de risc».

Riscurile sunt coroborate cu conținutul prospectului UE subsecvent.

V.   Informații financiare

Situațiile financiare (anuale și semestriale) publicate pentru perioada de 12 luni anterioară aprobării prospectului UE subsecvent. În cazul în care au fost publicate atât situații financiare anuale, cât și semestriale, trebuie solicitate numai situațiile anuale atunci când sunt ulterioare situațiilor financiare semestriale.

Situațiile financiare anuale trebuie să facă obiectul unui audit independent. Raportul de audit este elaborat în conformitate cu Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*2) și cu Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (*3).

În situațiile în care nu se aplică Directiva 2006/43/CE și Regulamentul (UE) nr. 537/2014, situațiile financiare anuale trebuie să fie auditate sau să fie însoțite de o mențiune indicând dacă, în sensul prospectului UE subsecvent, ele oferă o imagine corectă, în concordanță cu standardele de audit aplicabile într-un stat membru sau cu un standard echivalent. În caz contrar, în prospectul UE subsecvent trebuie incluse următoarele informații:

(i)

o declarație vizibilă care să specifice standardele de audit aplicate;

(ii)

o explicație pentru fiecare abatere semnificativă de la standardele internaționale de audit.

În cazul în care rapoartele de audit privind situațiile financiare anuale au fost refuzate de auditorii statutari sau în cazul în care acestea conțin rezerve, modificări ale opiniei, declarații de declinare a răspunderii sau un paragraf de evidențiere a unor aspecte, trebuie prezentate motivele care au stat la baza acestora, iar respectivele rezerve, modificări, declinări ale răspunderii sau evidențieri ale unor aspecte trebuie să fie reproduse integral.

Trebuie să se includă, de asemenea, o descriere a oricărei modificări semnificative a poziției financiare a grupului care s-a produs de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar pentru care au fost publicate situații financiare auditate sau informații financiare interimare sau să se includă o declarație negativă în acest sens.

Dacă este cazul, trebuie să se includă, de asemenea, informații pro forma.

VI.   Politica de distribuire a dividendelor

O descriere a politicii emitentului de distribuire a dividendelor și orice restricții în acest sens aflate în vigoare și o descriere a politicii de răscumpărare a acțiunilor.

VII.   Informații privind tendințele

O descriere a:

(i)

celor mai semnificative tendințe recente care au caracterizat producția, vânzările și stocurile, costurile și prețurile de vânzare de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar încheiat și până la data întocmirii prospectului UE subsecvent;

(ii)

informațiilor privind orice tendință, incertitudine, cerință, angajament sau eveniment cunoscut(ă) care prezintă o probabilitate rezonabilă de a influența semnificativ perspectivele emitentului, cel puțin pentru exercițiul financiar în curs;

(iii)

informațiilor privind strategia și obiectivele de afaceri, atât financiare, cât și nefinanciare, pe termen scurt și lung ale emitentului.

Dacă niciuna dintre tendințele menționate la punctul (i) sau (ii) din prezenta secțiune nu suferă modificări semnificative, se întocmește o declarație în acest sens.

VIII.   Previziuni și estimări privind profitul

În cazul în care un emitent a publicat o previziune sau o estimare privind profitul, care rămâne în vigoare și valabilă, respectiva previziune sau estimare este inclusă în prospectul UE subsecvent.

În cazul în care o previziune sau o estimare privind profitul a fost publicată și rămâne în vigoare, dar nu mai este valabilă, se furnizează o declarație în acest sens și o explicație a motivelor pentru care respectiva previziune sau estimare nu mai este valabilă.

IX.   Detalii privind oferta sau admiterea la tranzacționare

Se precizează prețul ofertei, numărul de acțiuni oferite, valoarea emisiunii sau a ofertei, condițiile aferente ofertei și procedura de exercitare a oricărui eventual drept de preempțiune. În cazul în care valoarea nu este stabilită, se indică valoarea maximă a acțiunilor care urmează să fie oferite (dacă este disponibilă), precum și o descriere a modalităților și a termenului pentru anunțarea publică a valorii finale a ofertei.

Se furnizează informații cu privire la locul în care investitorii pot subscrie acțiunile sau își pot exercita dreptul de preempțiune, durata perioadei de ofertă, inclusiv eventualele modificări ale acestora, precum și o descriere a procedurii de subscriere, împreună cu data emiterii de noi acțiuni.

În măsura în care emitentul are cunoștință despre aceste informații, se indică dacă principalii săi acționari sau membri ai organelor sale de conducere, de supraveghere sau de administrație intenționează să subscrie la ofertă sau dacă orice altă persoană intenționează să subscrie peste 5 % din ofertă.

Se prezintă orice angajament ferm de a subscrie mai mult de 5 % din ofertă și toate caracteristicile semnificative ale contractelor de subscriere și de plasament, precizând denumirea și adresa entităților care și-au dat acordul în vederea subscrierii sau a plasării emisiunii pe baza unui angajament ferm sau a unui contract care prevede o obligație de mijloace, precum și cotele respective.

Dacă este cazul, se indică piețele reglementate, piețele de creștere pentru IMM-uri sau MTF-ul pe care urmează să fie admise la tranzacționare acțiunile și, dacă se cunosc, datele cele mai apropiate la care vor fi admise la tranzacționare acțiunile.

X.   Informații esențiale privind acțiunile

Se furnizează următoarele informații esențiale despre acțiunile din oferta publică sau admise la tranzacționare pe o piață reglementată:

(i)

o descriere a tipului, clasei și cuantumului acțiunilor care fac obiectul ofertei publice sau sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată;

(ii)

numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare (ISIN);

(iii)

drepturile aferente acțiunilor, procedura de exercitare a drepturilor în cauză și orice restricție care se aplică acestor drepturi

(iv)

prețul la care vor fi oferite acțiunile sau, dacă prețul nu este cunoscut, o indicație a prețului maxim sau o descriere a metodei de stabilire a prețului, în temeiul articolului 17 din prezentul regulament, și a procesului de publicare a acestuia;

(v)

un avertisment conform căruia legislația fiscală a statului membru al investitorului și cea a țării de înregistrare a emitentului ar putea avea un impact asupra venitului obținut din acțiuni; și

(vi)

dacă este cazul, informații privind valorile mobiliare suport și, după caz, privind emitentul valorilor mobiliare suport.

În cazul unor noi emisiuni, se furnizează o declarație conținând hotărârile, autorizațiile și aprobările în temeiul cărora au fost sau vor fi create sau emise valorile mobiliare.

XI.   Motivele ofertei și modul de utilizare a veniturilor obținute din ofertă

Se furnizează informații referitoare la motivele ofertei și, după caz, se indică valoarea netă estimată a veniturilor obținute, defalcată pe principalele utilizări prevăzute, în ordinea descrescătoare a priorității.

În cazul în care preconizează că veniturile estimate nu vor fi suficiente pentru finanțarea tuturor obiectivelor avute în vedere, emitentul trebuie să indice sursele și valoarea fondurilor suplimentare necesare. Trebuie să se furnizeze, de asemenea, informații detaliate despre utilizarea veniturilor obținute, în special în cazul în care sunt utilizate pentru achiziționarea de active altfel decât pe parcursul desfășurării normale a activității, pentru finanțarea achiziționării anunțate a altor întreprinderi sau pentru rambursarea, reducerea sau răscumpărarea unor datorii.

XII.   Contracte de restricționare

În ceea ce privește contractele de restricționare, se furnizează detalii cu privire la următoarele elemente:

(i)

părțile implicate;

(ii)

conținutul contractului și excepțiile prevăzute; și

(iii)

indicarea perioadei de restricționare.

XIII.   Declarația privind capitalul circulant

O declarație a emitentului din care să reiasă că, în opinia sa, capitalul său circulant este suficient pentru obligațiile sale actuale sau, în caz contrar, care să explice cum propune emitentul să asigure capitalul circulant suplimentar necesar.

XIV.   Conflictele de interese

Se furnizează informații referitoare la orice interese aferente emisiunii, precizând conflictele de interese, detaliile persoanelor implicate și natura intereselor.

XV.   Diluarea și participația după emisiune

Se prezintă o comparație între participarea la capitalul social și drepturile de vot ale acționarilor existenți înainte și după majorarea capitalului rezultată în urma ofertei publice, în ipoteza că acționarii actuali nu subscriu noile acțiuni și, separat, în ipoteza că acționarii actuali își exercită dreptul.

XVI.   Documente disponibile

O declarație conform căreia, în perioada de valabilitate a prospectului UE subsecvent, pot fi consultate, după caz, următoarele documente:

(i)

actul constitutiv și statutul actualizate ale emitentului;

(ii)

toate rapoartele, corespondența și alte documente, evaluări și declarații întocmite de un expert la solicitarea emitentului, din care anumite părți sunt incluse sau menționate în prospectul UE subsecvent.

Se precizează site-ul pe care pot fi consultate documentele.

ANEXA V

INFORMAȚIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN PROSPECTUL UE SUBSECVENT PENTRU ALTE VALORI MOBILIARE DECÂT ACȚIUNILE SAU PENTRU VALORILE MOBILIARE ASIMILABILE ACȚIUNILOR SOCIETĂȚILOR

I.   Rezumat

Fără a aduce atingere articolului 7 alineatul (1) al doilea paragraf, prospectul UE subsecvent trebuie să includă un rezumat elaborat în conformitate cu articolul 7 alineatul (12a).

II.   Informații despre emitent (document de înregistrare)

Se identifică societatea care emite valorile mobiliare, precizând identificatorul entității juridice (LEI), denumirea sa juridică și comercială, țara în care a fost constituită și site-ul pe care investitorii pot găsi informații referitoare la activitățile societății, produsele pe care le produce sau serviciile pe care le prestează, piețele principale pe care concurează, principalii acționari, componența organelor sale de administrație, de conducere și de supraveghere, precum și a personalului de conducere de nivel superior și, dacă este cazul, informații incluse prin trimiteri (cu mențiunea că informațiile de pe site nu fac parte din prospect, exceptând cazul când sunt incluse în prospectul UE subsecvent sub formă de trimitere).

III.   Declarația de responsabilitate și declarația privind autoritatea competentă

1.   Declarație de responsabilitate (document de înregistrare/notă privind valorile mobiliare)

Se identifică persoanele responsabile de elaborarea (documentului de înregistrare/notei privind valorile mobiliare/prospectului UE subsecvent) și se include o declarație din partea persoanelor respective conform căreia, din câte știu acestea, informațiile cuprinse în (documentul de înregistrare/nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent) sunt conforme cu realitatea, iar (documentul de înregistrare/nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent) nu conține omisiuni de natură să îi altereze conținutul.

Dacă este cazul, declarația trebuie să conțină informații provenite de la părți terțe, precizând sursa (sursele) respectivelor informații, precum și declarații sau rapoarte atribuite unei persoane care acționează în calitate de expert, precum și următoarele informații referitoare la respectiva persoană:

(i)

numele;

(ii)

adresa de la locul de muncă;

(iii)

calificările; și

(iv)

interesul semnificativ în societatea emitentă (dacă există un astfel de interes).

2.   Declarația privind autoritatea competentă

Declarația:

(i)

indică autoritatea competentă care a aprobat (documentul de înregistrare/nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent) în conformitate cu prezentul regulament;

(ii)

precizează că aprobarea în cauză nu constituie o aprobare a emitentului și nici un indicator al calității valorilor mobiliare de care este legat (documentul de înregistrare/nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent);

(iii)

precizează că aprobarea de către autoritatea competentă atestă doar faptul că (documentul de înregistrare/nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent) îndeplinește standardele privind caracterul exhaustiv, inteligibil și coerent impuse de prezentul regulament;

(iv)

precizează că (documentul de înregistrare/nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent) a fost elaborat ca (parte a unui) prospect UE subsecvent în conformitate cu articolul 14a.

IV.   Factori de risc (document de înregistrare/notă privind valorile mobiliare)

O descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice emitentului (documentul de înregistrare/prospectul UE subsecvent) și o descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice valorilor mobiliare oferite publicului și/sau admise la tranzacționare pe o piață reglementată (nota privind valorile mobiliare/prospectul UE subsecvent), într-o secțiune intitulată «Factorii de risc».

Riscurile sunt coroborate cu conținutul (documentului de înregistrare/notei privind valorile mobiliare/prospectului UE subsecvent).

V.   Informații financiare (document de înregistrare)

Situațiile financiare (anuale și semestriale) publicate pentru perioada de 12 luni anterioară aprobării prospectului UE subsecvent. În cazul în care au fost publicate atât situații financiare anuale, cât și semestriale, trebuie solicitate numai situațiile anuale atunci când sunt ulterioare situațiilor financiare semestriale.

Situațiile financiare anuale trebuie să facă obiectul unui audit independent. Raportul de audit este elaborat în conformitate cu Directiva 2006/43/CE și cu Regulamentul (UE) nr. 537/2014.

În situațiile în care nu se aplică Directiva 2006/43/CE și Regulamentul (UE) nr. 537/2014, situațiile financiare anuale trebuie să fie auditate sau să fie însoțite de o mențiune indicând dacă, în sensul prospectului UE subsecvent, ele oferă o imagine corectă, în concordanță cu standardele de audit aplicabile într-un stat membru sau cu un standard echivalent. În caz contrar, în prospectul UE subsecvent trebuie incluse următoarele informații:

(i)

o declarație vizibilă care să specifice standardele de audit aplicate;

(ii)

o explicație pentru fiecare abatere semnificativă de la standardele internaționale de audit.

În cazul în care rapoartele de audit privind situațiile financiare anuale au fost refuzate de auditorii statutari sau în cazul în care acestea conțin rezerve, modificări ale opiniei, declarații de declinare a răspunderii sau un paragraf de evidențiere a unor aspecte, trebuie prezentate motivele care au stat la baza acestora, iar respectivele rezerve, modificări, declinări ale răspunderii sau evidențieri ale unor aspecte trebuie să fie reproduse integral.

Trebuie să se includă, de asemenea, o descriere a oricărei modificări semnificative a poziției financiare a grupului care s-a produs de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar pentru care au fost publicate situații financiare auditate sau informații financiare interimare sau să se includă o declarație negativă în acest sens.

VI.   Informații privind tendințele (document de înregistrare)

O descriere a:

(i)

oricărei deteriorări semnificative a perspectivelor emitentului de la data ultimelor sale situații financiare auditate și publicate;

(ii)

oricărei modificări semnificative a performanțelor financiare ale grupului de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar pentru care au fost publicate informații financiare până la data documentului de înregistrare.

Dacă tendințele menționate la punctul (i) sau (ii) din prezenta secțiune nu suferă modificări semnificative, se întocmește o declarație în acest sens.

VII.   Detalii privind oferta (*4) sau admiterea la tranzacționare (notă privind valorile mobiliare)

Se precizează prețul ofertei, numărul de valori mobiliare oferite, valoarea emisiunii sau ofertei și condițiile aferente ofertei. În cazul în care valoarea nu este stabilită, se indică valoarea maximă a valorilor mobiliare care urmează să fie oferite (dacă este disponibilă), precum și o descriere a modalităților și a termenului pentru anunțarea publică a valorii finale a ofertei.

Se furnizează informații cu privire la locul în care investitorii pot subscrie valorile mobiliare, durata perioadei de ofertă, inclusiv eventualele modificări ale acestora, precum și o descriere a procedurii de subscriere, împreună cu data emiterii de noi valori mobiliare.

Denumirea și adresa entităților care și-au asumat un angajament ferm de a subscrie emisiunea și a entităților care și-au dat acordul în vederea plasării valorilor mobiliare fără a-și asuma un angajament ferm sau a încheia un contract care prevede o obligație de mijloace. Se prezintă caracteristicile semnificative ale acordurilor încheiate, inclusiv cotele. În cazul în care nu este subscrisă întreaga emisiune, se include o declarație privind partea neacoperită. Se indică valoarea globală a comisionului de subscriere și a comisionului de plasare.

Dacă este cazul, se indică piețele reglementate, piețele de creștere pentru IMM-uri sau MTF-ul pe care urmează să fie admise la tranzacționare valorile mobiliare și, dacă se cunosc, datele cele mai apropiate la care vor fi admise la tranzacționare valorile mobiliare.

VIII.   Informații esențiale privind valorile mobiliare (notă privind valorile mobiliare)

Scopul prezentei secțiuni este de a furniza următoarele informații esențiale despre valorile mobiliare din oferta publică sau admise la tranzacționare pe o piață reglementată:

(i)

numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare (ISIN);

(ii)

drepturile aferente valorilor mobiliare, procedura de exercitare a drepturilor în cauză și orice restricție care se aplică acestor drepturi;

(iii)

prețul la care vor fi oferite valorile mobiliare sau, dacă prețul nu este cunoscut, o indicație a prețului maxim sau o descriere a metodei de stabilire a prețului, în temeiul articolului 17 din prezentul regulament, și a procesului de publicare a acestuia;

(iv)

informații privind dobânzile datorate sau o descriere a instrumentului financiar suport, inclusiv a metodei utilizate pentru stabilirea unei legături între instrumentul financiar suport și rată și indicarea locului din care pot fi obținute informații cu privire la performanțele trecute și viitoare ale instrumentului financiar suport și la volatilitatea acestuia;

(v)

o descriere a tipului, clasei și cuantumului valorilor mobiliare care fac obiectul ofertei publice sau sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată;

(vi)

un avertisment conform căruia legislația fiscală a statului membru al investitorului și cea a țării de înregistrare a emitentului ar putea avea un impact asupra venitului obținut din valorile mobiliare; și

(vii)

dacă este cazul, informații privind valorile mobiliare suport și, după caz, privind emitentul valorilor mobiliare suport.

IX.   Motivele ofertei, utilizarea fondurilor obținute și, după caz, informații referitoare la MSG (notă privind valorile mobiliare)

Pentru valori mobiliare, altele decât titlurile de capital, menționate la articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf, se furnizează informații referitoare la motivele ofertei și, după caz, se indică valoarea netă estimată a veniturilor obținute, defalcată pe principalele utilizări prevăzute, în ordinea descrescătoare a priorității. În cazul în care preconizează că veniturile estimate nu vor fi suficiente pentru finanțarea tuturor obiectivelor avute în vedere, emitentul trebuie să indice sursele și valoarea fondurilor suplimentare necesare.

Pentru valorile mobiliare, altele decât titlurile de capital, menționate la articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf, utilizarea și valoarea netă estimată a veniturilor.

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta, după caz, informații referitoare la MSG în conformitate cu calendarul specificat mai detaliat în actul delegat menționat la articolul 13 alineatul (1) primul paragraf, ținând seama de condițiile prevăzute la articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (g).

X.   Conflictele de interese (nota privind valorile mobiliare)

Se furnizează informații referitoare la orice interese aferente emisiunii, precizând conflictele de interese, detaliile persoanelor implicate și natura intereselor.

XI.   Documente disponibile (document de înregistrare)

O declarație conform căreia, în perioada de valabilitate a prospectului UE subsecvent, pot fi consultate, după caz, următoarele documente:

(a)

actul constitutiv și statutul actualizate ale emitentului;

(b)

toate rapoartele, corespondența și alte documente, evaluări și declarații întocmite de un expert la solicitarea emitentului, din care anumite părți sunt incluse sau menționate în prospectul UE subsecvent.

Se precizează site-ul pe care pot fi consultate documentele.

(*1)  Directiva (UE) 2024/2810 a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2024 privind structurile de acțiuni cu drepturi de vot multiple din societățile care solicită admiterea acțiunilor lor la tranzacționare în cadrul unui sistem multilateral de tranzacționare (JO L, 2024/2810, 14.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2810/oj)."

(*2)  Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (JO L 157, 9.6.2006, p. 87)."

(*3)  Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților de interes public și de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei (JO L 158, 27.5.2014, p. 77)."

(*4)  Nu se aplică valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, menționate la articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) și (b).”"

2.

Se adaugă următoarele anexe:

„ANEXA VII

INFORMAȚIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN PROSPECTUL UE DE EMISIUNI PENTRU CREȘTERE PENTRU ACȚIUNI ȘI PENTRU ALTE VALORI MOBILIARE ASIMILABILE ACȚIUNILOR SOCIETĂȚILOR

I.   Rezumatul

Prospectul UE de emisiuni pentru creștere trebuie să includă un rezumat elaborat în conformitate cu articolul 7 alineatul (12a).

II.   Informații despre emitent

Se identifică întreprinderea care emite acțiunile, precizând locul de înregistrare a emitentului, numărul său de înregistrare și identificatorul entității juridice (LEI), denumirea sa juridică și comercială, legislația în temeiul căreia își desfășoară activitatea emitentul, țara de înregistrare, adresa, numărul de telefon al sediului social (sau al sediului principal, dacă este diferit de sediul social) și site-ul, dacă este cazul, împreună cu o declarație de declinare a răspunderii din care să reiasă că informațiile de pe site nu fac parte din prospectul UE de emisiuni pentru creștere, cu excepția cazului în care aceste informații sunt incluse, prin trimitere, în prospectul UE de emisiuni pentru creștere.

III.   Declarația de responsabilitate și declarația privind autoritatea competentă

A.   Declarația de responsabilitate

Se identifică persoanele responsabile de elaborarea prospectului UE de emisiuni pentru creștere și se include o declarație din partea persoanelor respective conform căreia, din câte știu acestea, informațiile cuprinse în prospectul UE de emisiuni pentru creștere sunt conforme cu realitatea, iar prospectul UE de emisiuni pentru creștere nu conține omisiuni de natură să îi altereze conținutul.

Dacă este cazul, declarația trebuie să conțină informații provenite de la părți terțe, precizând sursa (sursele) respectivelor informații, precum și declarații sau rapoarte atribuite unei persoane care acționează în calitate de expert, precum și următoarele informații referitoare la respectiva persoană:

(i)

numele;

(ii)

adresa de la locul de muncă;

(iii)

calificările; și

(iv)

interesul semnificativ în societatea emitentă (dacă există un astfel de interes).

B.   Declarația privind autoritatea competentă

Declarația trebuie să indice autoritatea competentă care a aprobat prospectul UE de emisiuni pentru creștere în conformitate cu prezentul regulament și să precizeze că aprobarea în cauză nu constituie o aprobare a emitentului și nici un indicator al calității valorilor mobiliare de care este legat prospectul UE de emisiuni pentru creștere, că autoritatea competentă doar a aprobat prospectul UE de emisiuni pentru creștere pentru că întrunește standardele privind caracterul exhaustiv, inteligibil și coerent impuse de prezentul regulament și că prospectul UE de emisiuni pentru creștere a fost elaborat în conformitate cu articolul 15a.

IV.   Factorii de risc

Riscurile sunt coroborate cu conținutul prospectului UE de emisiuni pentru creștere.

O descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice emitentului și o descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice acțiunilor oferite publicului într-o secțiune intitulată «Factorii de risc».

V.   Strategia de creștere și prezentarea generală a activităților

A.   Strategia de creștere și obiectivele

O descriere a strategiei de afaceri, precizând potențialul de creștere și a așteptările pentru viitor, și a obiectivelor strategice ale emitentului (atât financiare, cât și nefinanciare, dacă există). Această descriere ține seama de viitoarele provocări și perspective ale emitentului.

B.   Activitățile și piețele principale

O descriere a principalelor activități ale emitentului, precizând: (a) principalele categorii de produse vândute și/sau de servicii prestate; (b) indicarea oricărui produs, serviciu sau activitate nou(ă) semnificativ(ă) care a fost introdus(ă) de la publicarea ultimelor situații financiare auditate. O descriere a principalelor piețe pe care operează emitentul, precizând creșterea pieței, tendințele și situația concurențială.

C.   Investiții

În măsura în care nu este inclusă în altă parte în prospectul UE de emisiuni pentru creștere, o descriere a investițiilor semnificative ale emitentului (inclusiv valoarea) efectuate de la sfârșitul perioadei vizate de informațiile financiare istorice incluse în prospectul UE de emisiuni pentru creștere până la data prospectului UE de emisiuni pentru creștere și, dacă este cazul, o descriere a oricăror investiții semnificative ale emitentului care sunt în curs sau pentru care au fost deja asumate angajamente ferme.

D.   Previziuni și estimări privind profitul

În cazul în care un emitent a publicat o previziune sau o estimare privind profitul, care este încă în vigoare și valabilă, respectiva previziune sau estimare este inclusă în prospectul UE de emisiuni pentru creștere.

În cazul în care o previziune sau o estimare privind profitul a fost publicată și rămâne în vigoare, dar nu mai este valabilă, se furnizează o declarație în acest sens și o explicație a motivelor pentru care respectiva previziune sau estimare nu mai este valabilă.

VI.   Structura organizatorică

Dacă emitentul face parte dintr-un grup, o organigramă a structurii organizatorice, în cazul în care aceasta nu este inclusă în altă parte în prospectul UE de emisiuni pentru creștere și în măsura în care este necesară pentru înțelegerea activității emitentului ca întreg.

VII.   Guvernanța corporativă

Se furnizează următoarele informații privind membrii organelor de administrație, de conducere și/sau de supraveghere, orice membru al conducerii superioare care este relevant pentru stabilirea faptului că emitentul dispune de pregătirea și experiența necesară pentru conducerea activităților sale și, în cazul unei societăți în comandită pe acțiuni, privind asociații cu răspundere nelimitată:

(i)

numele, adresa de la locul de muncă și funcția în cadrul emitentului ale următoarelor persoane, detalii privind expertiza și experiența de conducere relevante ale acestora și principalele activități desfășurate de acestea în afara societății emitente, dacă activitățile în cauză sunt semnificative pentru emitent;

(ii)

detalii privind natura oricăror relații de familie existente între oricare dintre aceste persoane;

(iii)

cel puțin pentru ultimii cinci ani, detalii privind orice condamnare pentru fraudă și incriminare și/sau sancțiune publică oficială adusă/impusă persoanelor respective de către autoritățile statutare sau de reglementare (inclusiv de către organismele profesionale). Se indică, de asemenea, dacă persoana în cauză a fost vreodată împiedicată de o instanță să mai acționeze ca membru al unui organ de administrație, de conducere sau de supraveghere al unui emitent sau să intervină în gestionarea sau desfășurarea afacerilor unui emitent. Dacă nu există astfel de informații care trebuie prezentate, se întocmește o declarație precizând acest lucru.

VIII.   Informații financiare

Situațiile financiare (anuale și semestriale) publicate pentru perioada de 12 luni anterioară aprobării prospectului UE de emisiuni pentru creștere. În cazul în care au fost publicate atât situații financiare anuale, cât și semestriale, trebuie solicitate numai situațiile anuale atunci când sunt ulterioare situațiilor financiare semestriale.

Situațiile financiare anuale trebuie să facă obiectul unui audit independent. Raportul de audit trebuie elaborat în conformitate cu Directiva 2006/43/CE și cu Regulamentul (UE) nr. 537/2014.

În situațiile în care nu se aplică Directiva 2006/43/CE și Regulamentul (UE) nr. 537/2014, situațiile financiare anuale trebuie să fie auditate sau să fie însoțite de o mențiune indicând dacă, în sensul prospectului UE de emisiuni pentru creștere, ele oferă o imagine corectă, în concordanță cu standardele de audit aplicabile într-un stat membru sau cu un standard echivalent. În caz contrar, în prospectul UE de emisiuni pentru creștere trebuie incluse următoarele informații:

(i)

o declarație vizibilă care să specifice standardele de audit aplicate;

(ii)

o explicație pentru fiecare abatere semnificativă de la standardele internaționale de audit.

În cazul în care rapoartele de audit privind situațiile financiare anuale au fost refuzate de auditorii statutari sau în cazul în care acestea conțin rezerve, modificări ale opiniei, declarații de declinare a răspunderii sau un paragraf de evidențiere a unor aspecte, trebuie prezentate motivele care au stat la baza acestora, iar respectivele rezerve, modificări, declinări ale răspunderii sau evidențieri ale unor aspecte trebuie să fie reproduse integral.

Trebuie să se includă, de asemenea, o descriere a oricărei modificări semnificative a poziției financiare a grupului care s-a produs de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar pentru care au fost publicate situații financiare auditate sau informații financiare interimare sau să se includă o declarație negativă în acest sens.

Dacă este cazul, trebuie să se includă, de asemenea, informații pro forma.

IX.   Raportul administratorilor, inclusiv, după caz, raportarea informațiilor privind durabilitatea (numai pentru emitenții cu capitalizare bursieră de peste 200 000 000 EUR)

Raportul administratorilor menționat în capitolele 5 și 6 din Directiva 2013/34/UE, pentru perioadele vizate de informațiile financiare istorice, inclusiv, după caz, raportarea de informații privind durabilitatea, trebuie să fie incluse prin trimitere sau, alternativ, informațiile conținute în acesta trebuie să fie incluse în prospectul UE pentru emisiuni de creștere.

Această cerință se aplică numai emitenților cu o capitalizare bursieră mai mare de 200 000 000 EUR.

X.   Politica de distribuire a dividendelor

O descriere a politicii emitentului de distribuire a dividendelor și orice restricții în acest sens aflate în vigoare și o descriere a politicii de răscumpărare a acțiunilor.

XI.   Detalii privind oferta sau admiterea la tranzacționare

Se precizează prețul ofertei, numărul de acțiuni oferite, valoarea emisiunii sau a ofertei, condițiile aferente ofertei și procedura de exercitare a oricărui eventual drept de preempțiune. În cazul în care valoarea nu este stabilită, se indică valoarea maximă a acțiunilor care urmează să fie oferite (dacă este disponibilă), precum și o descriere a modalităților și a termenului pentru anunțarea publică a valorii finale a ofertei.

Se furnizează informații cu privire la locul în care investitorii pot subscrie acțiunile sau își pot exercita dreptul de preempțiune, durata perioadei de ofertă, inclusiv eventualele modificări ale acestora, precum și o descriere a procedurii de subscriere, împreună cu data emiterii de noi acțiuni.

În măsura în care emitentul are cunoștință despre aceste informații, se indică dacă principalii săi acționari sau membri ai organelor sale de conducere, de supraveghere sau de administrație intenționează să subscrie la ofertă sau dacă orice altă persoană intenționează să subscrie peste 5 % din ofertă.

Se prezintă orice angajament ferm de a subscrie mai mult de 5 % din ofertă și toate caracteristicile semnificative ale contractelor de subscriere și de plasament, precizând denumirea și adresa entităților care și-au dat acordul în vederea subscrierii sau a plasării emisiunii pe baza unui angajament ferm sau a unui contract care prevede o obligație de mijloace, precum și cotele respective.

Dacă este cazul, se indică piața de creștere pentru IMM-uri sau MTF-ul pe care urmează să fie admise la tranzacționare valorile mobiliare și, dacă se cunosc, datele cele mai apropiate la care vor fi admise la tranzacționare valorile mobiliare.

Dacă este cazul, informații detaliate privind orice entități care și-au asumat un angajament ferm de a acționa ca intermediari pe piețele secundare, asigurând lichidități prin cotații de vânzare și cumpărare, precum și o descriere a principalelor caracteristici ale angajamentului lor.

XII.   Informații esențiale privind acțiunile

Se furnizează următoarele informații esențiale despre acțiunile din oferta publică:

(i)

o descriere a tipului, clasei și cuantumului acțiunilor care fac obiectul ofertei publice;

(ii)

numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare (ISIN);

(iii)

drepturile aferente acțiunilor, procedura de exercitare a drepturilor în cauză și orice restricție care se aplică acestor drepturi;

(iv)

după caz, informațiile menționate la articolul 5 din Directiva (UE) 2024/2810;

(v)

prețul la care vor fi oferite acțiunile sau, dacă prețul nu este cunoscut, o indicație a prețului maxim sau o descriere a metodei de stabilire a prețului, în temeiul articolului 17 din prezentul regulament, și a procesului de publicare a acestuia;

(vi)

un avertisment conform căruia legislația fiscală a statului membru al investitorului și cea a țării de înregistrare a emitentului ar putea avea un impact asupra venitului obținut din acțiuni; și

(vii)

dacă este cazul, informații privind valorile mobiliare suport și, după caz, privind emitentul valorilor mobiliare suport.

XIII.   Motivul ofertei și modul de utilizare a veniturilor obținute din ofertă

Se furnizează informații referitoare la motivele ofertei și, după caz, se indică valoarea netă estimată a veniturilor obținute, defalcată pe principalele utilizări prevăzute, în ordinea descrescătoare a priorității.

În cazul în care preconizează că veniturile estimate nu vor fi suficiente pentru finanțarea tuturor obiectivelor avute în vedere, emitentul trebuie să indice sursele și valoarea fondurilor suplimentare necesare. Trebuie să se furnizeze, de asemenea, informații detaliate despre utilizarea veniturilor obținute, în special în cazul în care sunt utilizate pentru achiziționarea de active altfel decât pe parcursul desfășurării normale a activității, pentru finanțarea achiziționării anunțate a altor întreprinderi sau pentru rambursarea, reducerea sau răscumpărarea unor datorii.

Se furnizează o explicație a modului în care veniturile obținute din ofertă sunt în concordanță cu strategia de afaceri și cu obiectivele strategice.

XIV.   Declarația privind capitalul circulant

O declarație a emitentului din care să reiasă că, în opinia sa, capitalul său circulant este suficient pentru obligațiile sale actuale sau, în caz contrar, care să explice cum propune emitentul să asigure capitalul circulant suplimentar necesar.

XV.   Conflictele de interese

Se furnizează informații referitoare la orice interese aferente emisiunii, precizând conflictele de interese, detaliile persoanelor implicate și natura intereselor.

XVI.   Diluarea și participația după emisiune

Se prezintă o comparație între participarea la capitalul social și drepturile de vot ale acționarilor existenți înainte și după majorarea capitalului rezultată în urma ofertei publice, în ipoteza că acționarii actuali nu subscriu noile acțiuni și, separat, în ipoteza că acționarii actuali își exercită dreptul.

XVII.   Documente disponibile

Se precizează site-ul pe care pot fi consultate documentele.

O declarație prin care se confirmă faptul că, în perioada de valabilitate a prospectului UE de emisiuni pentru creștere, pot fi consultate, după caz, următoarele documente:

(i)

actul constitutiv și statutul actualizate ale emitentului;

(ii)

toate rapoartele, corespondența și alte documente, evaluări și declarații întocmite de un expert la solicitarea emitentului, din care anumite părți sunt incluse sau menționate în prospectul UE de emisiuni pentru creștere.

ANEXA VIII

INFORMAȚIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN PROSPECTUL UE DE EMISIUNI PENTRU CREȘTERE PENTRU ALTE VALORI MOBILIARE DECÂT ACȚIUNILE SAU PENTRU VALORILE MOBILIARE ASIMILABILE ACȚIUNILOR SOCIETĂȚILOR

I.   Rezumat

Prospectul UE de emisiuni pentru creștere include un rezumat elaborat în conformitate cu articolul 7 alineatul (12a).

II.   Informații despre emitent

Se identifică întreprinderea care emite valorile mobiliare, precizând locul de înregistrare a emitentului, numărul său de înregistrare și identificatorul entității juridice («LEI»), denumirea sa juridică și comercială, legislația în temeiul căreia își desfășoară activitatea emitentul, țara de înregistrare, adresa, numărul de telefon al sediului social (sau al sediului principal, dacă este diferit de sediul social) și site-ul, dacă este cazul, împreună cu o declarație de declinare a răspunderii din care să reiasă că informațiile de pe site nu fac parte din prospectul UE de emisiuni pentru creștere, cu excepția cazului în care aceste informații sunt incluse, prin trimitere, în prospectul de emisiune UE pentru creștere.

Orice eveniment recent specific emitentului care este, într-o mare măsură, relevant pentru evaluarea solvabilității sale.

Dacă este cazul, ratingurile de credit atribuite emitentului la cererea acestuia sau cu cooperarea acestuia în procesul de atribuire a ratingului.

III.   Declarația de responsabilitate și declarația privind autoritatea competentă

A.   Declarația de responsabilitate

Se identifică persoanele responsabile de elaborarea prospectului UE de emisiuni pentru creștere și se include o declarație din partea persoanelor respective conform căreia, din câte știu acestea, informațiile cuprinse în prospectul UE de emisiuni pentru creștere sunt conforme cu realitatea, iar prospectul UE de emisiuni pentru creștere nu conține omisiuni de natură să îi altereze conținutul.

Dacă este cazul, declarația trebuie să conțină informații provenite de la părți terțe, precizând sursa (sursele) respectivelor informații, precum și declarații sau rapoarte atribuite unei persoane care acționează în calitate de expert, precum și următoarele informații referitoare la respectiva persoană:

(i)

numele;

(ii)

adresa de la locul de muncă;

(iii)

calificările; și

(iv)

interesul semnificativ în societatea emitentă (dacă există un astfel de interes).

B.   Declarația privind autoritatea competentă

Declarația trebuie să indice autoritatea competentă care a aprobat prospectul UE de emisiuni pentru creștere în conformitate cu prezentul regulament și să precizeze că aprobarea în cauză nu constituie o aprobare a emitentului și nici un indicator al calității valorilor mobiliare de care este legat prospectul UE de emisiuni pentru creștere, că autoritatea competentă doar a aprobat prospectul UE de emisiuni pentru creștere pentru că întrunește standardele privind caracterul exhaustiv, inteligibil și coerent impuse de prezentul regulament și că prospectul UE de emisiuni pentru creștere a fost elaborat în conformitate cu articolul 15a.

IV.   Factorii de risc

O descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice emitentului și o descriere a riscurilor importante, într-un număr limitat de categorii, care sunt specifice valorilor mobiliare oferite publicului într-o secțiune intitulată «Factorii de risc».

Riscurile sunt coroborate cu conținutul prospectului UE de emisiuni pentru creștere.

V.   Strategia de creștere și prezentarea generală a activităților

O scurtă descriere a strategiei de afaceri a emitentului, incluzând potențialul de creștere.

O descriere a principalelor activități ale emitentului, precizând:

(i)

principalele categorii de produse vândute și/sau de servicii prestate;

(ii)

indicarea oricărui nou produs, serviciu sau a oricărei noi activități semnificativ(e);

(iii)

principalele piețe pe care concurează emitentul.

VI.   Structura organizatorică

Dacă emitentul face parte dintr-un grup, o organigramă a structurii organizatorice, în cazul în care aceasta nu este inclusă în altă parte în prospectul UE de emisiuni pentru creștere și în măsura în care este necesară pentru înțelegerea activității emitentului ca întreg.

VII.   Guvernanța corporativă

Se furnizează o scurtă descriere a practicilor și a guvernanței consiliului.

Se indică numele, adresa de la locul de muncă și funcția în cadrul societății emitente ale următoarelor persoane și principalele activități desfășurate de acestea în afara societății emitente, dacă activitățile în cauză sunt semnificative pentru societatea emitentă:

(i)

membrii organelor de administrație, de conducere și/sau de supraveghere;

(ii)

asociații comanditați, în cazul unei societăți în comandită pe acțiuni.

VIII.   Informații financiare

Situațiile financiare (anuale și semestriale) publicate pentru perioada de 12 luni anterioară aprobării prospectului UE de emisiuni pentru creștere. În cazul în care au fost publicate atât situații financiare anuale, cât și semestriale, trebuie solicitate numai situațiile anuale atunci când sunt ulterioare situațiilor financiare semestriale.

Situațiile financiare anuale trebuie să facă obiectul unui audit independent. Raportul de audit trebuie elaborat în conformitate cu Directiva 2006/43/CE și cu Regulamentul (UE) nr. 537/2014.

În situațiile în care nu se aplică Directiva 2006/43/CE și Regulamentul (UE) nr. 537/2014, situațiile financiare anuale trebuie să fie auditate sau să fie însoțite de o mențiune indicând dacă, în sensul prospectului UE de emisiuni pentru creștere, ele oferă o imagine corectă, în concordanță cu standardele de audit aplicabile într-un stat membru sau cu un standard echivalent. În caz contrar, în prospectul UE de emisiuni pentru creștere trebuie incluse următoarele informații:

(i)

o declarație vizibilă care să specifice standardele de audit aplicate;

(ii)

o explicație pentru fiecare abatere semnificativă de la standardele internaționale de audit.

În cazul în care rapoartele de audit privind situațiile financiare anuale au fost refuzate de auditorii statutari sau în cazul în care acestea conțin rezerve, modificări ale opiniei, declarații de declinare a răspunderii sau un paragraf de evidențiere a unor aspecte, trebuie prezentate motivele care au stat la baza acestora, iar respectivele rezerve, modificări, declinări ale răspunderii sau evidențieri ale unor aspecte trebuie să fie reproduse integral.

Trebuie să se includă, de asemenea, o descriere a oricărei modificări semnificative a poziției financiare a grupului care s-a produs de la sfârșitul ultimului exercițiu financiar pentru care au fost publicate situații financiare auditate sau informații financiare interimare sau să se includă o declarație negativă în acest sens.

IX.   Detalii privind oferta sau admiterea la tranzacționare

Se precizează prețul ofertei, numărul de valori mobiliare oferite, valoarea emisiunii sau ofertei și condițiile aferente ofertei. În cazul în care valoarea nu este stabilită, se indică valoarea maximă a valorilor mobiliare care urmează să fie oferite (dacă este disponibilă), precum și o descriere a modalităților și a termenului pentru anunțarea publică a valorii finale a ofertei.

Se furnizează informații cu privire la locul în care investitorii pot subscrie valorile mobiliare, durata perioadei de ofertă, inclusiv eventualele modificări ale acestora, precum și o descriere a procedurii de subscriere, împreună cu data emiterii de noi valori mobiliare.

Denumirea și adresa entităților care și-au asumat un angajament ferm de a subscrie emisiunea și a entităților care și-au dat acordul în vederea plasării valorilor mobiliare fără a-și asuma un angajament ferm sau a încheia un contract care prevede o obligație de mijloace. Se prezintă caracteristicile semnificative ale acordurilor încheiate, inclusiv cotele. În cazul în care nu este subscrisă întreaga emisiune, se include o declarație privind partea neacoperită. Se indică valoarea globală a comisionului de subscriere și a comisionului de plasare.

Dacă este cazul, se indică piața de creștere pentru IMM-uri sau MTF-ul pe care urmează să fie admise la tranzacționare valorile mobiliare și, dacă se cunosc, datele cele mai apropiate la care vor fi admise la tranzacționare valorile mobiliare.

Dacă este cazul, informații detaliate privind entitățile care și-au asumat un angajament ferm de a acționa ca intermediari pe piețele secundare, asigurând lichidități acestora prin cotații de vânzare și cumpărare, precum și o descriere a principalelor caracteristici ale angajamentului lor.

X.   Informații esențiale privind valorile mobiliare

Scopul prezentei secțiuni este de a stabili că informațiile esențiale privind valorile mobiliare includ următoarele:

(i)

numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare (ISIN);

(ii)

drepturile aferente valorilor mobiliare, procedura de exercitare a drepturilor în cauză și orice restricție care se aplică acestor drepturi;

(iii)

prețul la care vor fi oferite valorile mobiliare sau, dacă prețul nu este cunoscut, o indicație a prețului maxim sau o descriere a metodei de stabilire a prețului, în temeiul articolului 17 din prezentul regulament, și a procesului de publicare a acestuia;

(iv)

informații privind dobânzile datorate sau o descriere a instrumentului financiar suport, inclusiv a metodei utilizate pentru stabilirea unei legături între instrumentul financiar suport și rată și indicarea locului din care pot fi obținute informații cu privire la performanțele trecute și viitoare ale instrumentului financiar suport și la volatilitatea acestuia;

(v)

o descriere a tipului, clasei și cuantumului acțiunilor care fac obiectul ofertei publice;

(vi)

un avertisment conform căruia legislația fiscală a statului membru al investitorului și cea a țării de înregistrare a emitentului ar putea avea un impact asupra venitului obținut din valorile mobiliare; și

(vii)

dacă este cazul, informații privind valorile mobiliare suport și, după caz, privind emitentul valorilor mobiliare suport.

XI.   Motivele ofertei, utilizarea fondurilor obținute și, după caz, informații referitoare la MSG

Se furnizează informații referitoare la motivele ofertei și, după caz, se indică valoarea netă estimată a veniturilor obținute, defalcată pe principalele utilizări prevăzute, în ordinea descrescătoare a priorității.

În cazul în care preconizează că veniturile estimate nu vor fi suficiente pentru finanțarea tuturor obiectivelor avute în vedere, emitentul trebuie să indice sursele și valoarea fondurilor suplimentare necesare. Trebuie să se furnizeze, de asemenea, informații detaliate despre utilizarea veniturilor obținute, în special în cazul în care sunt utilizate pentru achiziționarea de active altfel decât pe parcursul desfășurării normale a activității, pentru finanțarea achiziționării anunțate a altor întreprinderi sau pentru rambursarea, reducerea sau răscumpărarea unor datorii.

Scopul prezentei secțiuni este de a prezenta, după caz, informații referitoare la MSG în conformitate cu calendarul specificat mai detaliat în actul delegat menționat la articolul 13 alineatul (1) primul paragraf, ținând seama de condițiile prevăzute la articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (g).

XII.   Conflictele de interese

Se furnizează informații referitoare la orice interese aferente emisiunii, precizând conflictele de interese, detaliile persoanelor implicate și natura intereselor.

XIII.   Documente disponibile

O declarație prin care se confirmă faptul că, în perioada de valabilitate a prospectului UE de emisiuni pentru creștere, pot fi consultate, după caz, următoarele documente:

(i)

actul constitutiv și statutul actualizate ale emitentului;

(ii)

toate rapoartele, corespondența și alte documente, evaluări și declarații întocmite de un expert la solicitarea emitentului, din care anumite părți sunt incluse sau menționate în prospectul UE de emisiuni pentru creștere.

Se precizează site-ul pe care pot fi consultate documentele.

ANEXA IX

INFORMAȚIILE CARE TREBUIE INCLUSE ÎN DOCUMENTUL MENȚIONAT LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (4) PRIMUL PARAGRAF LITERELE (da) ȘI (db) ȘI LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (5) PRIMUL PARAGRAF LITERA (ba)

I.   

Denumirea emitentului (inclusiv identificatorul entității juridice – LEI), țara în care a fost constituit și linkul către site-ul emitentului.

II.   

O declarație a persoanelor responsabile pentru document din care să reiasă că informațiile incluse în document sunt, din câte știu acestea, conforme cu realitatea și că documentul nu conține omisiuni de natură să îi altereze conținutul.

III.   

Denumirea autorității competente din statul membru de origine, în conformitate cu articolul 20. O declarație conform căreia documentul nu constituie un prospect în sensul prezentului regulament și că documentul nu a făcut obiectul verificării și aprobării de către autoritatea competentă a statului membru de origine.

IV.   

O declarație privind respectarea fără întrerupere a obligațiilor de raportare și de publicare pe parcursul perioadei de admitere la tranzacționare, inclusiv în temeiul Directivei 2004/109/CE, după caz, al Regulamentului (UE) nr. 596/2014 și, după caz, al Regulamentului delegat (UE) 2017/565.

V.   

Indicarea locului în care sunt disponibile informațiile reglementate publicate de emitent în temeiul obligațiilor de publicare continuă și, după caz, a locului din care poate fi obținut cel mai recent prospect.

VI.   

În cazul în care există o ofertă publică de valori mobiliare, o declarație din care să reiasă că, la momentul ofertei, emitentul nu întârzie publicarea informațiilor privilegiate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 596/2014.

VII.   

Motivele emisiunii și modul de utilizare a veniturilor obținute din emisiune

VIII.   

Factorii de risc specifici emitentului.

IX.   

Caracteristicile valorilor mobiliare (inclusiv codul ISIN al acestora).

X.   

În cazul acțiunilor, diluarea și participația după emisiune.

XI.   

În cazul unei oferte publice de valori mobiliare, termenele și condițiile ofertei.

XII.   

După caz, orice piață reglementată sau piață de creștere pentru IMM-uri în care valorile mobiliare fungibile cu valorile mobiliare care urmează să fie oferite public sau să fie admise la tranzacționare pe o piață reglementată sunt deja admise la tranzacționare.


(*1)  Directiva (UE) 2024/2810 a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2024 privind structurile de acțiuni cu drepturi de vot multiple din societățile care solicită admiterea acțiunilor lor la tranzacționare în cadrul unui sistem multilateral de tranzacționare (JO L, 2024/2810, 14.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2810/oj).

(*2)  Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (JO L 157, 9.6.2006, p. 87).

(*3)  Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților de interes public și de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei (JO L 158, 27.5.2014, p. 77).

(*4)  Nu se aplică valorilor mobiliare, altele decât titlurile de capital, menționate la articolul 7 alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) și (b).”»


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2809/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top