This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0632
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/632 of 13 April 2022 setting out temporary measures in respect of specified fruits originating in Argentina, Brazil, South Africa, Uruguay and Zimbabwe to prevent the introduction into, and the spread within, the Union territory of the pest Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632 al Comisiei din 13 aprilie 2022 de stabilire a unor măsuri temporare privind fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay și Zimbabwe pentru a preveni introducerea și răspândirea în Uniune a organismului dăunător Phyllosticta citricarpa (Mc Alpine) Van der Aa
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632 al Comisiei din 13 aprilie 2022 de stabilire a unor măsuri temporare privind fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay și Zimbabwe pentru a preveni introducerea și răspândirea în Uniune a organismului dăunător Phyllosticta citricarpa (Mc Alpine) Van der Aa
C/2022/2259
JO L 117, 19.4.2022, pp. 11–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
01/04/2025
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Derogation | 32019R2072 | anexă VII punct 60 literă (c) | 01/04/2022 | ||
| Derogation | 32019R2072 | anexă VII punct 60 literă (d) | 01/04/2022 | ||
| Derogation | 32019R2072 | anexă VII punct 60 literă (e) | 01/04/2022 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Validity extended by | 32025R0505 | 01/04/2025 | 31/03/2028 | ||
| Modified by | 32025R0505 | înlocuire | articol 11 | 01/04/2025 |
|
19.4.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 117/11 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/632 AL COMISIEI
din 13 aprilie 2022
de stabilire a unor măsuri temporare privind fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay și Zimbabwe pentru a preveni introducerea și răspândirea în Uniune a organismului dăunător Phyllosticta citricarpa (Mc Alpine) Van der Aa
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2016 privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 228/2013, (UE) nr. 652/2014 și (UE) nr. 1143/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivelor 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE și 2007/33/CE ale Consiliului (1), în special articolul 41 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/715 a Comisiei (2) stabilește măsuri vizând fructele plantelor Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., și hibrizii lor, altele decât fructele plantelor Citrus aurantium L. și Citrus latifolia Tanaka („fructele specificate”, originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud și Uruguay, pentru a preveni introducerea și răspândirea pe teritoriul Uniunii a Phyllosticta citricarpa (Mc Alpine) Van der Aa („organismul dăunător specificat”). Decizia de punere în aplicare respectivă expiră la 31 martie 2022. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072 al Comisiei (3) stabilește, în partea A din anexa II, lista organismelor dăunătoare de carantină pentru Uniune a căror prezență pe teritoriul Uniunii nu este cunoscută. Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072 urmărește să prevină introducerea, stabilirea și răspândirea acestor organisme dăunătoare pe teritoriul Uniunii. |
|
(3) |
Organismul dăunător specificat este menționat ca organism dăunător de carantină pentru Uniune în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072. De asemenea, el este menționat ca organism dăunător prioritar în Regulamentul delegat (UE) 2019/1702 al Comisiei (4). |
|
(4) |
Începând din 2016, statele membre au raportat o serie de neconformități cauzate de prezența organismului dăunător specificat în importurile în Uniune de fructe specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud și Uruguay. Ca urmare, este necesar să se mențină și să se actualizeze măsurile prevăzute în Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/715 pentru fiecare dintre aceste țări și, din motive de claritate, să fie prevăzute într-un regulament. |
|
(5) |
În plus, în 2021 a fost observat un număr mare de neconformități cauzate de prezența organismului dăunător specificat pe fructele specificate originare din Zimbabwe. Acest număr mare de neconformități din Zimbabwe indică faptul că măsurile stabilite la punctul 60 din anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072 nu sunt suficiente pentru a asigura absența organismului dăunător specificat pe fructele specificate din Zimbabwe și, prin urmare, este necesar să se includă fructele specificate originare din Zimbabwe în domeniul de aplicare al măsurilor temporare împotriva organismului dăunător specificat stabilite prin prezentul regulament. |
|
(6) |
Pentru a asigura o prevenire mai eficace a intrării organismului dăunător specificat pe teritoriul Uniunii și având în vedere experiența dobândită prin aplicarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/715, este necesar să se stabilească măsuri suplimentare pentru fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay și Zimbabwe. |
|
(7) |
Respectivele măsuri sunt necesare pentru a asigura faptul că fructele specificate provin din locuri și situri de producție înregistrate și aprobate de organizațiile naționale de protecție a plantelor (denumite în continuare „ONPP”) din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay sau Zimbabwe. Ele sunt necesare și pentru a se asigura faptul că fructele respective sunt însoțite de un cod de trasabilitate care să permită, atunci când este necesar ca urmare a depistării organismului dăunător specificat, trasarea până la situl de producție. Măsurile respective sunt necesare și pentru a asigura faptul că fructele specificate provin din situri de producție în care organismul dăunător specificat nu a fost depistat în cursul sezonului comercial precedent și al celui actual. |
|
(8) |
În plus, este necesar ca ONPP din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay sau Zimbabwe să verifice aplicarea corectă a tratamentelor în teren, deoarece aceasta s-a dovedit a fi cea mai eficientă modalitate de a asigura absența organismului dăunător specificat din fructele specificate. |
|
(9) |
Mai mult, este necesar ca fructele specificate să fie însoțite de un certificat fitosanitar care să includă data inspecției, numărul de ambalaje din fiecare sit de producție și codurile de trasabilitate. Este necesar ca statele membre să indice codurile de trasabilitate atunci când notifică neconformitățile în sistemul electronic de notificare. |
|
(10) |
În urma revizuirii, în 2021, a cerințelor de import pentru fructele specificate originare din Argentina, care a dus la modificarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/715 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/682 a Comisiei (5), este necesar ca eșantionarea pentru a confirma aplicarea corectă a produselor de protecție a plantelor în teren să se bazeze pe neconformitățile identificate în urma inspecțiilor în teren sau la unitățile de ambalare înainte de export sau pe baza controalelor efectuate asupra transporturilor la posturile de control de la frontiera Uniunii. Această procedură este necesară pentru a asigura faptul că eșantionarea este bazată pe riscuri. |
|
(11) |
Având în vedere numărul mare de neconformități în ceea ce privește fructele specificate originare din Africa de Sud, notificate de statele membre în 2021, este necesar ca cerințele în materie de eșantionare să fie mai severe decât cele prevăzute în Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/715, pentru a depista organismul dăunător specificat pe fructele specificate de-a lungul diferitelor etape ale ambalării în unitatea de profil, până când ele sunt gata pentru export. |
|
(12) |
Având în vedere că începând cu 2019 numărul neconformităților notificate de statele membre cu privire la fructele specificate originare din Brazilia și Uruguay a fost mic, aplicarea măsurilor prevăzute în Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/715 de către aceste țări a prevenit introducerea și răspândirea în Uniune a Phyllosticta citricarpa. Prin urmare, este necesar ca măsurile respective să se aplice în continuare respectivelor două țări. Cu toate acestea, nu mai este necesar să se mențină obligația Uruguayului de a efectua teste de latență pentru portocalele Valencia, deoarece numărul neconformităților în ceea ce privește organismul dăunător specificat pe fructele specificate respective a scăzut semnificativ din 2016. |
|
(13) |
Având în vedere evaluarea riscurilor generate de organismele dăunătoare (6) efectuată de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, importurile de fructe specificate destinate exclusiv prelucrării prezintă un risc mai mic de transferare a organismului dăunător specificat la o plantă-gazdă adecvată, deoarece ele fac obiectul controalelor oficiale în Uniune și trebuie să respecte cerințe specifice privind circulația, prelucrarea, depozitarea, containerele, ambalajele și etichetarea. Prin urmare, este posibil să se permită astfel de importuri în condiții mai puțin stricte. |
|
(14) |
După efectuarea controalelor fizice menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului (7), este necesar ca fructele specificate destinate exclusiv prelucrării să fie transportate direct și fără întârziere la unitățile de prelucrare sau la un spațiu de depozitare, pentru a asigura cel mai mic risc fitosanitar posibil. |
|
(15) |
Pentru a acorda ONPP, autorităților competente și operatorilor profesioniști în cauză timp suficient pentru a se adapta la cerințele prevăzute în prezentul regulament și pentru a asigura faptul că cerințele respective se aplică imediat după expirarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/715, este necesar ca prezentul regulament să se aplice de la 1 aprilie 2022. |
|
(16) |
Pentru a acorda timp suficient operatorilor din Brazilia, Uruguay și Zimbabwe să se adapteze la noile norme, este necesar ca cerința ca fructele specificate să fie produse într-un sit de producție în care organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate în cursul perioadei de vegetație și de export precedente sau în timpul inspecțiilor oficiale efectuate în țările respective sau în timpul controalelor efectuate asupra transporturilor care intră în Uniune în cursul perioadei de vegetație și de export respective să se aplice numai de la 1 aprilie 2023 în cazul fructelor specificate originare din țările respective. O astfel de amânare a aplicării nu este necesară pentru Argentina sau Africa de Sud, care au confirmat că aplică deja o astfel de cerință. |
|
(17) |
Riscul fitosanitar, cauzat de prezența organismului dăunător specificat în Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay și Zimbabwe, și de importarea în Uniune a fructelor specificate din țările terțe respective, variază în continuare în fiecare an în funcție de țara terță de origine pentru fructele specificate. Prin urmare, este necesar ca el să fie evaluat suplimentar pe baza celor mai recente evoluții tehnice și științifice privind prevenirea și menținerea sub control a organismului dăunător specificat. Prin urmare, este necesar ca prezentul regulament să fie temporar și să expire la 31 martie 2025, pentru a permite revizuirea sa. |
|
(18) |
Având în vedere faptul că Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/715 expiră la 31 martie 2022 și pentru ca schimburile comerciale cu fructele specificate să aibă loc în conformitate cu normele prezentului regulament imediat după expirarea ei, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial. |
|
(19) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește măsuri privind fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay și Zimbabwe pentru a preveni introducerea și răspândirea în Uniune a organismului dăunător Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
|
1. |
„organism dăunător specificat” înseamnă Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa; |
|
2. |
„fructe specificate” înseamnă fructele speciilor Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., și hibrizii lor, altele decât fructele speciilor Citrus aurantium L. și Citrus latifolia Tanaka. |
CAPITOLUL II
INTRODUCEREA PE TERITORIUL UNIUNII A FRUCTELOR SPECIFICATE, ALTELE DECÂT FRUCTELE DESTINATE EXCLUSIV PRELUCRĂRII INDUSTRIALE
Articolul 3
Introducerea pe teritoriul Uniunii a fructelor specificate, altele decât fructele destinate exclusiv prelucrării industriale
Prin derogare de la punctul 60 litera (c) și de la punctul 60 litera (d) din anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072, fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay sau Zimbabwe, altele decât fructele destinate exclusiv prelucrării industriale, pot fi introduse pe teritoriul Uniunii numai în conformitate cu articolele 4 și 5 din prezentul regulament și dacă au fost îndeplinite toate condițiile prevăzute în anexele I – V la prezentul regulament referitoare la țara respectivă.
Articolul 4
Notificarea prealabilă a transporturilor de fructe specificate destinate importării în Uniune
Operatorii profesioniști prezintă documentul sanitar comun de intrare numai pentru transporturile de fructe specificate cu codurile de trasabilitate ale siturilor de producție incluse în listele actualizate menționate în anexa I punctul 9, anexa II punctul 7, anexa III punctul 9, anexa IV punctul 7 și anexa V punctul 8.
Articolul 5
Inspecția în Uniune a fructelor specificate, altele decât fructele destinate exclusiv prelucrării industriale
(1) Statele membre asigură faptul că, sub supravegherea lor oficială și prin intermediul listelor actualizate menționate în anexa I punctul 9, în anexa II punctul 7, în anexa III punctul 9, în anexa IV punctul 7 și în anexa V punctul 8, operatorii profesioniști prezintă pentru import numai transporturile care provin din siturile de producție menționate în anexa I punctul 11 literele (a), (b), (c) și (d) și punctul 12, în anexa II punctul 9 literele (a), (b), (c) și (d), în anexa III punctul 11 literele (a), (b), (c) și (d), în anexa IV punctul 9 literele (a), (b), (c) și (d) și în anexa V punctul 10 literele (a), (b), (c) și (d).
(2) Controalele fizice se efectuează pe eșantioane de cel puțin 200 de fructe din fiecare specie de fructe specificate, din loturi de 30 tone, sau dintr-o parte a acestora, selectate pe baza constatării oricărui simptom posibil determinat de organismul dăunător specificat.
(3) În cazul în care simptomele determinate de organismul dăunător specificat sunt detectate în timpul controalelor fizice menționate la alineatul (2), prezența respectivului organism dăunător se confirmă sau se infirmă prin testarea fructelor specificate care prezintă simptome.
CAPITOLUL III
INTRODUCEREA ȘI CIRCULAȚIA ÎN UNIUNE A FRUCTELOR SPECIFICATE DESTINATE EXCLUSIV PRELUCRĂRII INDUSTRIALE
Articolul 6
Introducerea și circulația pe teritoriul Uniunii a fructelor specificate destinate exclusiv prelucrării industriale
Prin derogare de la punctul 60 litera (e) din anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072, fructele specificate originare din Argentina, Brazilia, Africa de Sud, Uruguay sau Zimbabwe, destinate exclusiv prelucrării industriale, se introduc, circulă, se prelucrează și se depozitează pe teritoriul Uniunii numai în conformitate cu articolele 6 – 10 și dacă sunt îndeplinite toate cerințele următoare:
|
(a) |
fructele specificate au fost produse într-una dintre respectivele țări într-un sit de producție aprobat, care a fost supus unor tratamente și măsuri culturale eficace împotriva organismului dăunător specificat la momentul potrivit față de începutul ultimului ciclu de vegetație, iar aplicarea lor a fost verificată sub supravegherea oficială a Organizației Naționale pentru Protecția Plantelor („ONPP”) din țara respectivă; |
|
(b) |
fructele specificate au fost recoltate din situri de producție aprobate și nu a fost detectat niciun simptom al prezenței organismului dăunător specificat pe parcursul unui control fizic adecvat efectuat în timpul ambalării lor; |
|
(c) |
fructele specificate sunt însoțite de un certificat fitosanitar, care include toate elementele următoare:
|
|
(d) |
ele sunt transportate în ambalaje individuale în interiorul unui container; |
|
(e) |
pe fiecare ambalaj individual menționat la litera (d) de mai sus este prezentă o etichetă cu următoarele informații:
|
Articolul 7
Circulația fructelor specificate în interiorul Uniunii
(1) Fructele specificate nu pot fi transportate spre un alt stat membru decât statul membru prin care au fost introduse pe teritoriul Uniunii, cu excepția cazului în care autoritățile competente ale statelor membre în cauză sunt de acord cu această transportare.
(2) După efectuarea controalelor fizice menționate la articolul 49 din Regulamentul (UE) 2017/625, fructele specificate se transportă direct și fără întârziere la unitățile de prelucrare menționate la articolul 8 alineatul (1) sau la un spațiu de depozitare. Orice transportare a fructelor specificate se efectuează sub supravegherea autorității competente a statului membru în care este situat punctul de intrare și, după caz, a statului membru în care va avea loc prelucrarea.
Articolul 8
Prelucrarea fructelor specificate
(1) Fructele specificate se prelucrează în unități situate într-o zonă în care nu se produc deloc fructe citrice. Unitățile trebuie să fie înregistrate oficial și aprobate în acest scop de către autoritatea competentă a statului membru în care sunt situate unitățile.
(2) Deșeurile și subprodusele obținute din fructele specificate se utilizează sau se distrug pe teritoriul statului membru în care au fost prelucrate fructele respective, într-o zonă în care nu se produc fructe citrice.
(3) Deșeurile și subprodusele se distrug prin îngropare adâncă sau se utilizează printr-o metodă aprobată de autoritatea competentă a statului membru în care au fost prelucrate fructele specificate și sub supravegherea autorității competente respective, astfel încât să se prevină orice risc de răspândire a organismului dăunător specificat.
(4) Prelucrătorul ține evidențe privind fructelor specificate care sunt prelucrate și le pune la dispoziția autorității competente din statul membru în care au fost prelucrate fructele specificate. Evidențele respective indică numerele și mărcile distinctive ale containerelor, volumele de fructe specificate importate, volumele de deșeuri și de subproduse utilizate sau distruse și informații detaliate privind utilizarea sau distrugerea lor.
Articolul 9
Depozitarea fructelor specificate
(1) În cazul în care fructele specificate nu sunt prelucrate imediat, ele se depozitează într-o unitate înregistrată și aprobată în acest scop de către autoritatea competentă a statului membru în care este situată unitatea respectivă.
(2) Loturile de fructe specificate trebuie să rămână identificabile în mod separat.
(3) Fructele specificate se depozitează într-un mod care să prevină orice risc de răspândire a organismului dăunător specificat.
CAPITOLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 10
Notificări
La momentul notificării în sistemul electronic de notificare a neconformităților cauzate de prezența organismului dăunător specificat pe fructele specificate, statele membre indică codul de trasabilitate al sitului de producție respectiv, astfel cum se prevede în anexa I punctul 10, în anexa II punctul 8, în anexa III punctul 10, în anexa IV punctul 8 și în anexa V punctul 9.
Articolul 11
Data expirării
Prezentul regulament expiră la 31 martie 2025.
Articolul 12
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 aprilie 2022. Cu toate acestea, anexa II punctul 9 litera (d), anexa IV punctul 9 litera (d) și anexa V punctul 10 litera (d) se aplică de la 1 aprilie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 aprilie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 317, 23.11.2016, p. 4.
(2) Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/715 a Comisiei din 11 mai 2016 de stabilire a unor măsuri privind anumite fructe originare din anumite țări terțe în vederea împiedicării introducerii și răspândirii în Uniune a organismului dăunător Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (JO L 125, 13.5.2016, p. 16).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/2072 al Comisiei din 28 noiembrie 2019 de stabilire a unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 690/2008 al Comisiei și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/2019 al Comisiei (JO L 319, 10.12.2019, p. 1).
(4) Regulamentul delegat (UE) 2019/1702 al Comisiei din 1 august 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului prin stabilirea listei organismelor dăunătoare prioritare (JO L 260, 11.10.2019, p. 8).
(5) Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/682 a Comisiei din 26 aprilie 2021 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/715 în ceea ce privește fructele specificate originare din Argentina (JO L 144, 27.4.2021, p. 31).
(6) Comitetul PLH EFSA (Comitetul EFSA pentru sănătatea plantelor), 2014. Scientific Opinion on the risk of Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) for the EU territory with identification and evaluation of risk reduction options [Aviz științific privind riscul aferent Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) pe teritoriul UE, cu identificarea și evaluarea opțiunilor de reducere a riscului]. EFSA Journal 2014;12(2):3557, p. 243. doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.
(7) Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1).
ANEXA I
Condiții pentru introducerea pe teritoriul Uniunii a fructelor specificate originare din Argentina astfel cum se prevede la articolul 3
1.
Fructele specificate au fost produse în locuri de producție, constând într-unul sau în mai multe situri de producție, care au fost identificate ca părți unice și distincte din punct de vedere fizic ale unui loc de producție, iar atât locul de producție, cât și siturile sale de producție, au fost aprobate de ONPP din Argentina în scopul efectuării de exporturi în Uniune.
2.
Locurile de producție aprobate și siturile sale de producție au fost înregistrate de ONPP din Argentina sub codurile lor de trasabilitate respective.
3.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție aprobat, care a fost supus unor tratamente și măsuri culturale eficace împotriva organismului dăunător specificat, la momentul potrivit de la începutul ultimului ciclu de vegetație, iar aplicarea lor a fost verificată sub supravegherea oficială a ONPP din Argentina.
4.
Verificarea menționată la punctul 3 se însoțește de eșantionare pentru a confirma aplicarea tratamentelor, în cazul în care aceste tratamente constau în aplicarea de produse de protecție a plantelor, iar eșantionarea a luat în considerare neconformitățile identificate în cursul perioadei de vegetație și de export precedente:|
(a) |
în cadrul inspecțiilor în teren sau la unitățile de ambalare, înainte de export; sau |
|
(b) |
în cadrul controalelor efectuate asupra transporturilor la posturile de control la frontiera Uniunii. |
5.
De la începutul ultimului ciclu de vegetație au fost efectuate, în locurile de producție aprobate, inspecții oficiale, constând în controale fizice și, în cazul în care au fost detectate simptome, eșantionări, pentru testarea prezenței organismului dăunător specificat, iar organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate.
6.
S-a prelevat un eșantion:|
(a) |
la sosirea la unitățile de ambalare, înainte de prelucrare, constând în 200 – 400 de fructe per lot de fructe specificate, definite la sosirea în unitatea de ambalare; |
|
(b) |
pe parcursul dintre sosire și ambalare în unitățile de ambalare, constând în cel puțin 1 % per lot de fructe specificate, definite pe linia de ambalare; |
|
(c) |
înainte de plecarea din unitatea de ambalare, constând în cel puțin 1 % per lot de fructe specificate, definite după ambalare; |
|
(d) |
înainte de export, ca parte a inspecției oficiale finale înainte de eliberarea certificatului fitosanitar, constând în cel puțin 1 % per lot de fructe specificate pregătite pentru export. |
7.
Toate fructele specificate menționate la punctul 6 au fost eșantionate, în măsura posibilului, pe baza oricărui simptom al organismului dăunător specificat, iar toate fructele eșantionate menționate la punctul 6 litera (a) au fost considerate indemne de respectivul organism dăunător pe baza inspecțiilor vizuale, în timp ce toate fructele eșantionate menționate la punctul 6 literele (b), (c) și (d), care au manifestat simptome ale prezenței organismului dăunător specificat, au fost testate și considerate indemne de respectivul dăunător.
8.
Fructele specificate au fost transportate în ambalaje care poartă, fiecare, o etichetă cu codul de trasabilitate al sitului de producție din care provin.
9.
Înainte de începerea sezonului de export al fructelor specificate, ONPP din Argentina a comunicat operatorilor profesioniști relevanți și Comisiei lista codurilor de trasabilitate ale tuturor siturilor de producție aprobate pentru fiecare loc de producție, iar orice actualizări ale listei respective au fost comunicate imediat Comisiei și operatorilor profesioniști relevanți.
10.
Fructele specificate sunt însoțite de un certificat fitosanitar, care include data ultimei inspecții și numărul de ambalaje din fiecare sit de producție, codurile de trasabilitate relevante, iar la rubrica „Declarație suplimentară”, următoarea mențiune: „Lotul respectă dispozițiile anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632”.
11.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție autorizat:|
(a) |
în care, în timpul inspecțiilor oficiale menționate la punctul 5, organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate; |
|
(b) |
care este originea fructelor specificate menționate la punctul 6, pe care nu a fost depistat organismul dăunător specificat; |
|
(c) |
care este originea transporturilor de fructe specificate, pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat în timpul controalelor oficiale efectuate la intrarea în Uniune în cursul aceleiași perioade de vegetație și de export; și |
|
(d) |
care este originea fructelor specificate pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat, în cursul sezonului de vegetație și de export precedent, în cadrul inspecțiilor oficiale din Argentina sau al controalelor efectuate asupra transporturilor care intră în Uniune. |
12.
În cazul în care fructele specificate provin dintr-un sit de producție situat în același loc de producție cu un sit de producție în care prezența organismului dăunător specificat a fost confirmată, în cursul aceleiași perioade de vegetație și de export, pe eșantioanele menționate la punctul 6 sau în timpul controalelor efectuate asupra transporturilor la intrarea în Uniune, fructele specificate respective au fost exportate numai după ce s-a confirmat că în situl de producție respectiv organismul dăunător specificat este absent.
ANEXA II
Condiții pentru introducerea pe teritoriul Uniunii a fructelor specificate originare din Brazilia astfel cum se prevede la articolul 3
1.
Fructele specificate au fost produse într-un loc de producție, constând într-unul sau în mai multe situri de producție, care au fost identificate ca părți unice și distincte din punct de vedere fizic ale unui loc de producție, iar atât locul de producție, cât și siturile sale de producție, au fost aprobate oficial de ONPP din Brazilia în scopul efectuării de exporturi în Uniune.
2.
Locurile de producție aprobate și siturile sale de producție au fost înregistrate de ONPP din Brazilia sub codurile lor de trasabilitate respective.
3.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție aprobat, care a fost supus unor tratamente și măsuri culturale eficace împotriva organismului dăunător specificat, la momentul potrivit de la începutul ultimului ciclu de vegetație, iar aplicarea lor a fost verificată sub supravegherea oficială a ONPP din Brazilia.
4.
De la începutul ultimului ciclu de vegetație, au fost efectuate inspecții oficiale, constând în controale fizice și, în cazul în care s-au detectat simptome, eșantionare pentru testarea prezenței organismului dăunător specificat, în siturile de producție aprobate, iar organismul dăunător specificat nu a fost depistat în fructele specificate.
5.
A fost prelevat un eșantion de-a lungul parcursului dintre sosire și ambalare în unitățile de ambalare constând în cel puțin 600 de fructe din fiecare specie per lot de 30 de tone, sau o parte a acestuia, selectat pe cât posibil pe baza oricărui simptom al organismului dăunător specificat, iar toate fructele eșantionate care manifestă simptome au fost testate și considerate indemne de organismul dăunător respectiv.
6.
Fructele specificate au fost transportate în ambalaje care poartă, fiecare, o etichetă cu codul de trasabilitate al sitului de producție din care provin.
7.
Înainte de începerea sezonului de export al fructelor specificate, ONPP din Brazilia a comunicat operatorilor profesioniști relevanți și Comisiei lista codurilor de trasabilitate ale tuturor siturilor de producție aprobate pentru fiecare loc de producție, iar orice actualizări ale listei respective au fost comunicate imediat Comisiei și operatorilor profesioniști relevanți.
8.
Fructele specificate sunt însoțite de un certificat fitosanitar, care include data ultimei inspecții și numărul de ambalaje din fiecare sit de producție, codurile de trasabilitate relevante, iar la rubrica „Declarație suplimentară”, următoarea mențiune: „Lotul respectă dispozițiile anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632”.
9.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție autorizat:|
(a) |
în care, în timpul inspecțiilor oficiale menționate la punctul 4, organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate; |
|
(b) |
care este originea fructelor specificate menționate la punctul 5, pe care nu a fost depistat organismul dăunător specificat; |
|
(c) |
care este originea transporturilor de fructe specificate, pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat în timpul controalelor oficiale efectuate la intrarea în Uniune în cursul aceleiași perioade de vegetație și de export; și |
|
(d) |
care este originea fructelor specificate pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat, în cursul sezonului de vegetație și de export precedent, în cadrul inspecțiilor oficiale din Brazilia sau al controalelor efectuate asupra transporturilor care intră în Uniune. |
ANEXA III
Condiții pentru introducerea pe teritoriul Uniunii a fructelor specificate originare din Africa de Sud astfel cum se prevede la articolul 3
1.
Fructele specificate au fost produse într-un loc de producție, constând într-unul sau în mai multe situri de producție, care au fost identificate ca părți unice și distincte din punct de vedere fizic ale unui loc de producție, iar atât locul de producție, cât și siturile sale de producție, au fost aprobate de ONPP din Africa de Sud în scopul efectuării de exporturi în Uniune.
2.
Locurile de producție aprobate și siturile sale de producție au fost înregistrate de ONPP din Africa de Sud sub codurile lor de trasabilitate respective.
3.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție aprobat, care a fost supus unor tratamente și măsuri culturale eficace împotriva organismului dăunător specificat, la momentul potrivit de la începutul ultimului ciclu de vegetație, iar aplicarea lor a fost verificată sub supravegherea oficială a ONPP din Africa de Sud.
4.
De la începutul ultimului ciclu de vegetație, inspectorii acreditați de NPPO pentru depistarea organismului dăunător specificat au efectuat, în siturile de producție aprobate, inspecții oficiale, inclusiv teste în caz de îndoieli, iar organismul dăunător specificat nu a fost depistat în fructele specificate.
5.
S-a prelevat un eșantion:|
(a) |
la sosirea la unitățile de ambalare, înainte de prelucrare, constând în cel puțin 200-400 de fructe per lot de fructe specificate; |
|
(b) |
pe parcursul dintre sosire și ambalare în unitățile de ambalare, constând în cel puțin 1 % dintre fructele specificate; |
|
(c) |
înainte de plecarea din unitatea de ambalare, ca parte a inspecției oficiale finale înainte de eliberarea certificatului fitosanitar, constând în cel puțin 2 % dintre fructele specificate. |
6.
Toate fructele specificate menționate la punctul 5 au fost considerate indemne de organismul dăunător specificat pe baza inspecțiilor efectuate de inspectori acreditați și, în cazul unor îndoieli cu privire la prezența organismului dăunător specificat, pe baza testelor.
7.
În cazul Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia”, în plus față de eșantioanele menționate la punctele 5 și 6, un eșantion reprezentativ pentru fiecare lot de 30 de tone, sau o parte a acestuia, a fost testat pentru depistarea infecției latente și a fost considerat indemn de organismul dăunător specificat.
8.
Fructele specificate au fost transportate în ambalaje care poartă, fiecare, o etichetă cu codul de trasabilitate al sitului de producție din care provin.
9.
Înainte de începerea sezonului de export al fructelor specificate, ONPP din Africa de Sud a comunicat operatorilor profesioniști relevanți și Comisiei lista codurilor de trasabilitate ale tuturor siturilor de producție aprobate pentru fiecare loc de producție, iar orice actualizări ale listei respective au fost comunicate imediat Comisiei și operatorilor profesioniști relevanți.
10.
Fructele specificate sunt însoțite de un certificat fitosanitar, care include data ultimei inspecții și numărul de ambalaje din fiecare sit de producție, codurile de trasabilitate relevante, iar la rubrica „Declarație suplimentară”, următoarea mențiune: „Lotul respectă dispozițiile anexei III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632”.
11.
Fructele specificate sunt produse într-un sit de producție autorizat:|
(a) |
în care, în timpul inspecțiilor oficiale menționate la punctul 4, organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate; |
|
(b) |
care este originea fructelor specificate menționate la punctul 5, pe care nu a fost depistat organismul dăunător specificat; |
|
(c) |
care este originea transporturilor de fructe specificate pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat în timpul controalelor oficiale efectuate la intrarea în Uniune în cursul aceleiași perioade de vegetație și de export; și |
|
(d) |
care este originea fructelor specificate pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat, în cursul sezonului de vegetație și de export precedent, în cadrul inspecțiilor oficiale din Africa de Sud sau al controalelor efectuate asupra transporturilor care intră în Uniune. |
ANEXA IV
Condiții pentru introducerea în Uniune a fructelor specificate originare din Uruguay astfel cum se prevede la articolul 3
1.
Fructele specificate provin dintr-un loc de producție, constând într-unul sau în mai multe situri de producție, care au fost identificate ca părți unice și distincte din punct de vedere fizic ale unui loc de producție, iar atât locul de producție, cât și siturile sale de producție, au fost aprobate de ONPP din Uruguay în scopul efectuării de exporturi în Uniune.
2.
Locurile de producție aprobate și siturile sale de producție au fost înregistrate de ONPP din Uruguay sub codurile lor de trasabilitate respective.
3.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție aprobat, care a fost supus unor tratamente și măsuri culturale eficace împotriva organismului dăunător specificat, la momentul potrivit de la începutul ultimului ciclu de vegetație, iar aplicarea lor a fost verificată sub supravegherea oficială a ONPP din Uruguay.
4.
De la începutul ultimului ciclu de vegetație, au fost efectuate inspecții oficiale, constând în controale fizice și, în cazul în care s-au detectat simptome, eșantionare pentru testarea prezenței organismului dăunător specificat, în siturile de producție aprobate, iar organismul dăunător specificat nu a fost depistat în fructele specificate.
5.
A fost prelevat un eșantion de-a lungul parcursului dintre sosire și ambalare în unitățile de ambalare constând în cel puțin 600 de fructe din fiecare specie per lot de 30 de tone, sau o parte a acestuia, selectat pe cât posibil pe baza oricărui simptom al organismului dăunător specificat, iar toate fructele eșantionate care manifestă simptome au fost testate și considerate indemne de organismul dăunător respectiv.
6.
Fructele specificate au fost transportate în ambalaje care poartă, fiecare, o etichetă cu codul de trasabilitate al sitului de producție din care provin.
7.
Înainte de începerea sezonului de export al fructelor specificate, ONPP din Uruguay a comunicat operatorilor profesioniști relevanți și Comisiei lista codurilor de trasabilitate ale tuturor siturilor de producție aprobate pentru fiecare loc de producție, iar orice actualizări ale listei respective au fost comunicate imediat Comisiei și operatorilor profesioniști relevanți.
8.
Fructele specificate sunt însoțite de un certificat fitosanitar, care include data ultimei inspecții și numărul de ambalaje din fiecare sit de producție, codurile de trasabilitate relevante, iar la rubrica „Declarație suplimentară”, următoarea mențiune: „Lotul respectă dispozițiile anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632”.
9.
Fructele specificate sunt produse într-un sit de producție autorizat:|
(a) |
în care, în timpul inspecțiilor oficiale menționate la punctul 4, organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate; |
|
(b) |
care este originea fructelor specificate menționate la punctul 5, pe care nu a fost depistat organismul dăunător specificat; |
|
(c) |
care este originea transporturilor de fructe specificate, pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat în timpul controalelor oficiale efectuate la intrarea în Uniune în cursul aceleiași perioade de vegetație și de export; și |
|
(d) |
care este originea fructelor specificate pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat, în cursul sezonului de vegetație și de export precedent, în cadrul inspecțiilor oficiale din Uruguay sau al controalelor efectuate asupra transporturilor care intră în Uniune. |
ANEXA V
Condiții pentru introducerea în Uniune a fructelor specificate originare din Zimbabwe astfel cum se prevede la articolul 3
1.
Fructele specificate au fost produse într-un loc de producție, constând într-unul sau în mai multe situri de producție, care au fost identificate ca părți unice și distincte din punct de vedere fizic ale unui loc de producție, iar atât locul de producție, cât și siturile sale de producție, au fost aprobate de ONPP din Zimbabwe în scopul efectuării de exporturi în Uniune.
2.
Locurile de producție aprobate și siturile sale de producție au fost înregistrate de ONPP din Zimbabwe sub codurile lor de trasabilitate respective.
3.
Fructele specificate au fost produse într-un sit de producție aprobat, care a fost supus unor tratamente și măsuri culturale eficace împotriva organismului dăunător specificat, la momentul potrivit de la începutul ultimului ciclu de vegetație, iar aplicarea lor a fost verificată sub supravegherea oficială a ONPP din Zimbabwe.
4.
De la începutul ultimului ciclu de vegetație au fost efectuate, în locurile de producție aprobate, inspecții oficiale, constând în controale fizice și, în cazul în care au fost detectate simptome, eșantionări, pentru testarea prezenței organismului dăunător specificat, iar organismul dăunător specificat nu a fost depistat în fructele specificate.
5.
S-a prelevat un eșantion:|
(a) |
la sosirea la unitățile de ambalare, înainte de prelucrare, constând în cel puțin 200 – 400 de fructe per lot de fructe specificate; |
|
(b) |
pe parcursul dintre sosire și ambalare în unitățile de ambalare, constând în cel puțin 1 % dintre fructele specificate; |
|
(c) |
înainte de plecarea din unitatea de ambalare, constând în cel puțin 1 % dintre fructele specificate; |
|
(d) |
înainte de export, ca parte a inspecției oficiale finale înainte de eliberarea certificatului fitosanitar, constând în cel puțin 1 % dintre fructele specificate pregătite pentru export. |
6.
Toate fructele specificate menționate la punctul 5 au fost eșantionate, în măsura posibilului, pe baza oricărui simptom al organismului dăunător specificat, iar toate fructele eșantionate menționate la punctul 5 litera (a) au fost considerate indemne de respectivul organism dăunător pe baza inspecțiilor vizuale, în timp ce toate fructele eșantionate menționate la punctul 5 literele (b), (c) și (d), care au manifestat simptome ale prezenței organismului dăunător specificat, au fost testate și considerate indemne de respectivul dăunător.
7.
Fructele specificate au fost transportate în ambalaje care poartă, fiecare, o etichetă cu codul de trasabilitate al sitului de producție din care provin.
8.
Înainte de începerea sezonului de export al fructelor specificate, ONPP din Zimbabwe a comunicat operatorilor profesioniști relevanți și Comisiei lista codurilor de trasabilitate ale tuturor siturilor de producție aprobate pentru fiecare loc de producție, iar orice actualizări ale listei respective au fost comunicate imediat Comisiei și operatorilor profesioniști relevanți.
9.
Fructele specificate sunt însoțite de un certificat fitosanitar, care include data ultimei inspecții și numărul de ambalaje din fiecare sit de producție, codurile de trasabilitate relevante, iar la rubrica „Declarație suplimentară”, următoarea mențiune: „Lotul respectă dispozițiile anexei V la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/632”.
10.
Fructele specificate sunt produse într-un sit de producție autorizat:|
(a) |
în care, în timpul inspecțiilor oficiale menționate la punctul 4, organismul dăunător specificat nu a fost depistat pe fructele specificate; |
|
(b) |
care este originea fructelor specificate menționate la punctul 5, pe care nu a fost depistat organismul dăunător specificat; |
|
(c) |
care este originea transporturilor de fructe specificate, pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat în timpul controalelor oficiale efectuate la intrarea în Uniune în cursul aceleiași perioade de vegetație și de export; și |
|
(d) |
care este originea fructelor specificate pe care organismul dăunător specificat nu a fost depistat, în cursul sezonului de vegetație și de export precedent, în cadrul inspecțiilor oficiale din Zimbabwe sau al controalelor efectuate asupra transporturilor care intră în Uniune. |