This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1910
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1910 of 28 October 2016 on the equivalence of the reporting requirements of certain third countries on payments to governments to the requirements of Chapter 10 of Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1910 a Comisiei din 28 octombrie 2016 privind echivalența dintre cerințele de raportare ale anumitor țări terțe în materie de plăți efectuate către guverne și cerințele prevăzute în capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE)
Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1910 a Comisiei din 28 octombrie 2016 privind echivalența dintre cerințele de raportare ale anumitor țări terțe în materie de plăți efectuate către guverne și cerințele prevăzute în capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE)
C/2016/6861
JO L 295, 29.10.2016, p. 82–83
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.10.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 295/82 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1910 A COMISIEI
din 28 octombrie 2016
privind echivalența dintre cerințele de raportare ale anumitor țări terțe în materie de plăți efectuate către guverne și cerințele prevăzute în capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 47,
având în vedere Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată și de modificare a Directivei 2001/34/CE (2), în special articolul 6,
întrucât:
(1) |
Scopul evaluării echivalenței prevăzute la articolul 46 din Directiva 2013/34/UE este de a reduce sarcina administrativă și a evita dubla raportare pentru întreprinderile mari și pentru toate entitățile de interes public active în industria extractivă sau în sectorul exploatării pădurilor primare care întocmesc și publică rapoarte privind plățile către guverne în conformitate cu articolul 42 din Directiva 2013/34/UE. Articolul 6 din Directiva 2004/109/CE prevede la rândul său obligația ca emitenții activi în industria extractivă sau de exploatare a pădurilor primare să întocmească anual, în conformitate cu capitolul 10 din directiva respectivă, un raport privind plățile efectuate către guverne. |
(2) |
Articolul 46 din Directiva 2013/34/UE exceptează întreprinderile care își desfășoară activitatea în industria extractivă și în sectorul exploatării industriei forestiere primare de la obligația de a întocmi și a publica un raport privind plățile către guverne în conformitate cu cerințele de la capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE, în măsura în care plățile respective sunt făcute publice de către întreprinderi în temeiul unei obligații legale care decurge din cerințe de raportare echivalente ale unei țări terțe. O astfel de obligație legală poate să incumbe de facto unei întreprinderi-mamă din cauza filialelor sale. Într-un astfel de caz, întreprinderile în cauză ar prezenta rapoarte privind plățile în conformitate cu cerințele de raportare din anumite țări terțe care sunt considerate a fi echivalente. Pentru toate celelalte plăți, întreprinderile ar prezenta rapoarte în conformitate cu cerințele stabilite în legislația Uniunii. Întreprinderile în cauză ar avea în continuare obligația de a publica rapoarte conform dispozițiilor prevăzute în legislația fiecărui stat membru în conformitate cu capitolul 2 din Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), inclusiv în ceea ce privește perioadele de timp stabilite de statele membre privind accesul public la documente. |
(3) |
Echivalența cerințelor de raportare din țări terțe ar trebui să fie evaluată prin raportare la criteriile prevăzute la articolul 46 alineatul (3) din Directiva 2013/34/UE. Criteriile includ, în special, întreprinderile vizate, destinatarii de plăți vizați, plățile cuprinse în raport, atribuirea plăților cuprinse în raport, defalcarea plăților cuprinse în raport, pragurile de declanșare pentru raportarea pe bază consolidată, mediul de raportare, frecvența raportării și măsurile de combatere a evaziunii. |
(4) |
Canada a adoptat cerințe de raportare privind plățile către guverne (prin Legea privind transparența din sectorul extractiv, din 22 iunie 2015, și prin Specificațiile tehnice de raportare). Având în vedere criteriile enumerate la articolul 46 alineatul (3) din Directiva 2013/34/UE, aceste cerințe de raportare produc efecte care sunt echivalente, pe fond, cu dispozițiile cuprinse în capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE și cu cele prevăzute la articolul 6 din Directiva 2004/109/CE. Aceste cerințe de raportare sunt adresate întreprinderilor și emitenților activi numai în industria extractivă. Ar trebui concluzionat, prin urmare, că cerințele de raportare din Canada privind raportarea plăților către guverne de către întreprinderi și emitenți ar trebui considerate echivalente cu cerințele prevăzute în capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE numai în ceea ce privește activitățile acestora din industria extractivă. |
(5) |
Revizuirea periodică a cerințelor de raportare privind plățile către guverne aplicabile în țările terțe care fac obiectul prezentei decizii nu aduce atingere posibilității Comisiei de a efectua o reexaminare specifică, în cazurile în care evoluții relevante impun reevaluarea de către Comisie a echivalenței acordate prin prezenta decizie. O astfel de reevaluare ar putea conduce la abrogarea prezentei decizii. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 50 alineatul (1) din Directiva 2013/34/UE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În sensul articolului 47 din Directiva 2013/34/UE și al articolului 6 din Directiva 2004/109/CE, cerințele de raportare din țările terțe enumerate în anexa la prezenta decizie care se aplică întreprinderilor și emitenților activi în industria extractivă, în conformitate cu articolul 41 alineatul (1) din Directiva 2013/34/UE, sunt considerate echivalente cu cerințele privind plățile către guverne prevăzute în capitolul 10 din Directiva 2013/34/UE.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 28 octombrie 2016.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 182, 29.6.2013, p. 19.
(2) JO L 390, 31.12.2004, p. 38.
(3) Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor impuse societăților în statele membre, în înțelesul articolului 48 al doilea paragraf din tratat, pentru protejarea intereselor asociaților sau terților (JO L 258, 1.10.2009, p. 11).
ANEXĂ
LISTA ȚĂRILOR TERȚE ÎN SENSUL ARTICOLULUI 1 (ÎNTREPRINDERI ȘI EMITENȚII ACTIVI ÎN INDUSTRIA EXTRACTIVĂ)
1. |
Canada |