This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0831
Commission Implementing Regulation (EU) No 831/2013 of 29 August 2013 amending for the 199th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 831/2013 al Comisiei din 29 august 2013 de modificare pentru a 199-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 831/2013 al Comisiei din 29 august 2013 de modificare pentru a 199-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida
JO L 233, 31.8.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | modificare | anexă I | 01/09/2013 |
31.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 233/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 831/2013 AL COMISIEI
din 29 august 2013
de modificare pentru a 199-a oară a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități asociate cu rețeaua Al-Qaida (1), în special articolul 7 alineatul (1) litera (a) și articolul 7a alineatul (5),
întrucât:
(1) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 conține lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul regulamentului respectiv. |
(2) |
La 19 august 2013, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a hotărât să elimine o persoană fizică de pe lista sa de persoane, grupuri și entități cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice, după analizarea cererii de eliminare de pe listă, prezentată de această persoană, și a Raportului cuprinzător al Ombudsmanului întocmit în urma Rezoluției Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite 1904(2009). În plus, la 5 august 2013, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis să modifice trei mențiuni aflate pe listă. |
(3) |
Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 august 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Șef al Serviciului Instrumente de Politică Externă
(1) JO L 139, 29.5.2002, p. 9.
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
(1) |
Se elimină următoarea mențiune de la rubrica „Persoane fizice”: „Mohammed Daki. Adresa: Casablanca, Maroc. Data nașterii: 29.3.1965. Locul nașterii: Casablanca, Maroc. Cetățenia: marocană. Pașaport nr.: (a) G 482731 (pașaport marocan), (b) L446524 (pașaport marocan). Nr. național de identificare: BE-400989 (carte de identitate națională marocană). Alte informații: (a) numele tatălui: Lahcen; (b) numele mamei: Izza Brahim; (c) Deportat din Italia în Maroc la data de 10.12.2005. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 12.11.2003.” |
(2) |
Mențiunea „Ata Abdoulaziz Rashid [alias (a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, (b) Abdoulaziz Ata Rashid]. Data nașterii: 1.12.1973. Locul nașterii: Sulaimaniya, Irak. Cetățenie: irakiană. Pașaport nr.: document de călătorie german („Reiseausweis”) A 0020375. Alte informații: (a) în prezent aflat în închisoare în Germania; (b) membru al Ansar Al-Islam. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 6.12.2005.” de la rubrica „Persoane fizice” se înlocuiește cu următorul text: „Ata Abdoulaziz Rashid [alias (a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, (b) Abdoulaziz Ata Rashid]. Data nașterii: 1.12.1973. Locul nașterii: Sulaimaniya, Irak. Cetățenia: irakiană. Adresa: Germania. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 6.12.2005.” |
(3) |
Mențiunea „Ibrahim Mohamed Khalil [alias (a) Khalil Ibrahim Jassem, (b) Khalil Ibrahim Mohammad, (c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, (d) Khalil]. Data nașterii: (a) 2.7.1975, (b) 2.5.1972, (c) 3.7.1975, (d) 1972, (e) 2.5.1975. Locul nașterii: (a) Mosul, Irak (b) Bagdad, Irak. Cetățenie: irakiană. Pașaport nr.: document de călătorie german („Reiseausweis”) A 0003900. Adresa: Germania. Alte informații: aflat în închisoare în Germania. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 6.12.2005.’ de la rubrica „Persoane fizice” se înlocuiește cu următorul text: „Ibrahim Mohamed Khalil [alias (a) Khalil Ibrahim Jassem, (b) Khalil Ibrahim Mohammad, (c) Khalil Ibrahim Al Zafiri, (d) Khalil]. Data nașterii: (a) 2.7.1975, (b) 2.5.1972, (c) 3.7.1975, (d) 1972, (e) 2.5.1975. Locul nașterii: (a) Day Az-Zawr, Siria, (b) Bagdad, Irak, (c) Mosul, Irak. Cetățenie: siriană. Pașaport nr.: T04338017 (autorizație provizorie pentru solicitanții de azil, emisă de Biroul pentru Străini al Orașului Mainz, expirată la 8.5.2013). Adresa: Adăpostul pentru refugiați Alte Ziegelei, 55128 Mainz, Germania. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 6.12.2005.” |
(4) |
Mențiunea „Atilla Selek (alias Muaz). Adresa: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Germania. Data nașterii: 28.2.1985. Locul nașterii: Ulm, Germania. Cetățenie: germană. Pașaport nr.: 7020142921 (pașaport german eliberat în Ulm, Germania, valabil până la 3.12.2011). Nr. național de identificare: 702092811 [carte de identitate națională germană (Bundespersonalausweis), eliberată în Ulm, Germania, expirată la 6.4.2010]. Alte informații: (a) membru al Uniunii Jihadului Islamic (Islamic Jihad Union – IJU), cunoscută, de asemenea, sub numele de gruparea Jihadul Islamic (Islamic Jihad Group); (b) aflat în detenție în Germania din iunie 2010. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 18.6.2009.” de la rubrica „Persoane fizice” se înlocuiește cu următorul text: „Atilla Selek (alias Muaz). Data nașterii: 28.2.1985. Locul nașterii: Ulm, Germania. Nr. național de identificare: L1562682 (document de identitate eliberat de Autoritatea pentru Străini în Freiburg, Germania). Adresa: Kurwaldweg 1, 75365 Calw, Germania. Data desemnării menționată la articolul 2a alineatul (4) litera (b): 18.6.2009.” |