Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0512

    2011/512/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 18 august 2011 de modificare a anexei I la Decizia 2004/211/CE în ceea ce privește rubricile referitoare la Bahrain și la Liban din lista țărilor terțe și a părților acestora din care sunt autorizate importuri în Uniune de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și de embrioni din specia ecvină [notificată cu numărul C(2011) 5863] Text cu relevanță pentru SEE

    JO L 214, 19.8.2011, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; abrogare implicită prin

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/512/oj

    19.8.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 214/22


    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

    din 18 august 2011

    de modificare a anexei I la Decizia 2004/211/CE în ceea ce privește rubricile referitoare la Bahrain și la Liban din lista țărilor terțe și a părților acestora din care sunt autorizate importuri în Uniune de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și de embrioni din specia ecvină

    [notificată cu numărul C(2011) 5863]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2011/512/UE)

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (1), în special articolul 17 alineatul (3) litera (a),

    având în vedere Directiva 2009/156/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee provenind din țări terțe (2), în special articolul 12 alineatele (1) și (4), precum și articolul 19 teza introductivă și articolul 19 literele (a) și (b),

    întrucât:

    (1)

    Directiva 92/65/CEE stabilește condițiile aplicabile importurilor de animale, material seminal, ovule și embrioni. Respectivele condiții trebuie să fie cel puțin echivalente celor aplicate pentru comerțul între statele membre.

    (2)

    Directiva 2009/156/CE stabilește condițiile de sănătate animală pentru importul de ecvidee vii în Uniune. Directiva prevede că se autorizează numai importurile în Uniune de ecvidee care provin din țări terțe care sunt indemne de morvă timp de șase luni.

    (3)

    Decizia 2004/211/CE a Comisiei din 6 ianuarie 2004 de elaborare a listei țărilor terțe și a părților din teritoriile acestor țări din care statele membre autorizează importurile de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și embrioni din specia ecvină și de modificare a Deciziilor 93/195/CEE și 94/63/CE (3) stabilește o listă cuprinzând țări terțe sau părți din aceste țări, în cazul în care se aplică regionalizarea, din care statele membre urmează să autorizeze importurile de ecvidee și de material seminal, de ovule și de embrioni și precizează celelalte condiții care se aplică acestor importuri. Lista respectivă figurează în anexa I la decizia menționată anterior și include cai înregistrați și material seminal de la aceștia, provenind din Liban.

    (4)

    Comisia Regională pentru Orientul Mijlociu a Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE) a informat Comisia cu privire la confirmarea de către un laborator de referință OIE a unor cazuri de morvă (Burkholderia mallei) la ecvidee din Liban.

    (5)

    Prin urmare, importurile în Uniune de cai înregistrați și de material seminal de la aceștia, provenind din Liban, nu mai sunt autorizate. În consecință, este necesar să se modifice rubrica referitoare la Liban din lista prezentată în anexa I la Decizia 2004/211/CE.

    (6)

    În aprilie 2010, Comisia a primit un raport cu privire la cazuri confirmate de morvă în regiunile de nord ale Bahrainului. Pentru a suspenda importul în Uniune de cai înregistrați și de material seminal, ovule și embrioni de la aceștia, Comisia a adoptat Decizia 2010/333/UE din 14 iunie 2010 de modificare a Deciziei 2004/211/CE în ceea ce privește rubricile referitoare la Bahrain și la Brazilia din lista țărilor terțe și a părților acestora din care sunt autorizate importuri în Uniunea Europeană de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și de embrioni din specia ecvină (4).

    (7)

    O misiune de inspecție veterinară efectuată în Bahrain în iunie 2011 a găsit suficiente elemente de probă conform cărora Bahrain pusese în aplicare măsuri de control al bolii în nord și supravegherea realizată pe întreg teritoriul Bahrainului a confirmat absența continuă a acestei boli în partea de sud a Bahrainului. În plus, Bahrainul a implementat măsuri de control al deplasărilor, printre care se numără o interdicție strict aplicată în ceea ce privește deplasările ecvideelor din partea de nord a teritoriului Bahrainului în partea de sud a insulei principale din Bahrain. Drept rezultat, este posibilă o regionalizare a Bahrainului pentru autorizarea admiterii temporare și a importurilor în Uniune de cai înregistrați din partea de sud a insulei principale din Bahrain.

    (8)

    În consecință, este necesar să se modifice rubrica referitoare la Bahrain și să se furnizeze detalii privind delimitarea părții de sud a insulei principale din Bahrain în lista prezentată în anexa I la Decizia 2004/211/CE.

    (9)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Anexa I la Decizia 2004/211/CE se modifică după cum urmează:

    1.

    Rubrica referitoare la Liban se înlocuiește cu următorul text:

    „LB

    Liban

    LB-0

    Întreaga țară

    E

    —”

     

    2.

    Rubrica referitoare la Bahrain se înlocuiește cu următorul text:

    „BH

    Bahrain

    BH-0

    Întreaga țară

    E

     

    BH-1

    Partea de sud a insulei principale din Bahrain

    (pentru informații suplimentare, a se vedea caseta 4)

    E

    X

    X

    —”

     

    3.

    Se adaugă caseta 4 în conformitate cu anexa.

    Articolul 2

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 18 august 2011.

    Pentru Comisie

    John DALLI

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 268, 14.9.1992, p. 54.

    (2)  JO L 192, 23.7.2010, p. 1.

    (3)  JO L 73, 11.3.2004, p. 1.

    (4)  JO L 150, 16.6.2010, p. 53.


    ANEXĂ

    Se adaugă următoarea casetă 4 la anexa I la Decizia 2004/211/CE:

    „Caseta 4:

    BH

    Bahrain

    BH-1

    Delimitarea părții de sud a insulei principale din Bahrain

    Limita de nord

    :

    De la coasta de vest la capătul șoselei Zallaq la intrarea hotelului Sofitel pe o direcție estică de-a lungul șoselei Zallaq până la joncțiunea cu șoseaua SHK Khalifa,

    continuă de-a lungul șoselei SHK Khalifa pe o direcție nordică până la limita Al Rawdha, demarcată de zidul Palatului Regelui,

    continuă de-a lungul limitelor zonei Al Rawdha în direcție estică până la sensul giratoriu de la Al Safra pe șoseaua SHK Salman și, mai departe, pe direcție sudică până la sensul giratoriu de la intrarea în satul Awali,

    continuă de-a lungul șoselei Muaskar în direcție estică până la sensul giratoriu de la intersecția șoselei Al Esteglal cu șoseaua Hawar și, mai departe, pe direcție sudică pe șoseaua Hawar până când aceasta se încheie pe coasta de est la intrarea în satul Askar.

    Limita vestică

    :

    linia de coastă

    Limita estică

    :

    linia de coastă

    Limita sudică

    :

    linia de coastă”


    Top