This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1114
Commission Regulation (EC) No 1114/2008 of 10 November 2008 establishing a prohibition of fishing for common sole in IIIa, EC waters of IIIb, IIIc and IIId by vessels flying the flag of Sweden
Regulamentul (CE) nr. 1114/2008 al Comisiei din 10 noiembrie 2008 de interzicere a pescuitului de limbă-de-mare în zona IIIa, în apele CE din zonele IIIb, IIIc și IIId de către navele care arborează pavilionul Suediei
Regulamentul (CE) nr. 1114/2008 al Comisiei din 10 noiembrie 2008 de interzicere a pescuitului de limbă-de-mare în zona IIIa, în apele CE din zonele IIIb, IIIc și IIId de către navele care arborează pavilionul Suediei
JO L 300, 11.11.2008, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
11.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 300/34 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1114/2008 AL COMISIEI
din 10 noiembrie 2008
de interzicere a pescuitului de limbă-de-mare în zona IIIa, în apele CE din zonele IIIb, IIIc și IIId de către navele care arborează pavilionul Suediei
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 din 20 decembrie 2002 al Consiliului privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1), în special articolul 26 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (2), în special articolul 21 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 40/2008 al Consiliului din 16 ianuarie 2008 de stabilire, pentru 2008, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pești și grupe de stocuri de pești, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în apele în care sunt necesare limitări ale capturilor (3) stabilește cotele pentru 2008. |
(2) |
În conformitate cu informațiile primite de către Comisie, capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuate de către navele care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în statul membru în cauză au epuizat cota alocată pentru 2008. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului din acest stoc, precum și a păstrării la bord, a transbordării și a debarcării de pește din acest stoc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată, pentru 2008, statului membru menționat în anexa la prezentul regulament pentru stocul indicat în aceeași anexă se consideră epuizată de la data menționată în respectiva anexă.
Articolul 2
Interdicții
Pescuitul din stocul menționat în anexa la prezentul regulament efectuat de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau înmatriculate în statul membru respectiv se interzice începând cu data fixată în anexă. Se interzic păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea de către navele respective, după această dată, a peștelui din stocul menționat.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 noiembrie 2008.
Pentru Comisie
Fokion FOTIADIS
Director general pentru afaceri maritime și pescuit
(1) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) JO L 261, 20.10.1993, p. 1.
ANEXĂ
Nr. |
56/T&Q |
Stat membru |
SWE (Suedia) |
Stoc |
SOL/3A/BCD |
Specia |
Limbă-de-mare (Solea solea) |
Zonă |
IIIa, apele CE din zonele IIIb, IIIc și IIId |
Dată |
22.9.2008 |