This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0181
Commission Regulation (EC) No 181/2008 of 28 February 2008 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway transport (Codified version) (Text with EEA relevance)
Regulamentul (CE) nr. 181/2008 al Comisiei din 28 februarie 2008 de stabilire a anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind politica capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare (versiune codificată) (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (CE) nr. 181/2008 al Comisiei din 28 februarie 2008 de stabilire a anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind politica capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare (versiune codificată) (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 56, 29.2.2008, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31999R0805 | ||||
Repeal | 32000R1532 | ||||
Repeal | 32001R0997 | ||||
Repeal | 32002R0336 | ||||
Repeal | 32003R0411 |
29.2.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 56/8 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 181/2008 AL COMISIEI
din 28 februarie 2008
de stabilire a anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind politica capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare
(Text cu relevanță pentru SEE)
(versiune codificată)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 718/1999 al Consiliului din 29 martie 1999 privind politica capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare (1), în special articolul 9 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 805/1999 al Comisiei din 16 aprilie 1999 de stabilire a anumitor măsuri de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 718/1999 al Consiliului privind politica capacității flotelor comunitare în vederea promovării transportului pe căile navigabile interioare (2) a fost modificat de mai multe ori și în mod substanțial (3). Este necesar, pentru motive de claritate și de raționalizare, să se codifice regulamentul menționat. |
(2) |
În temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999, Comisia stabilește măsurile practice de aplicare a politicii capacității flotelor comunitare definită în regulamentul mai sus menționat. |
(3) |
Se recomandă să se mențină cotele contribuțiilor speciale, precum și tonajele echivalente stabilite prin Regulamentul (CEE) nr. 1101/89 al Consiliului (4) și prin Regulamentul (CEE) nr. 1102/89 al Comisiei (5), deoarece s-au dovedit eficiente. |
(4) |
În scopul asigurării sprijinului financiar reciproc între fondurile căilor navigabile interioare, se recomandă ca, beneficiind de sprijinul diferitelor autorități ale fondului, Comisia să vireze în conturi, la începutul fiecărui an, resursele disponibile din fondul de rezervă și să echilibreze conturile în eventualitatea adoptării unor măsuri noi de îmbunătățire. |
(5) |
Statele membre interesate și organizațiile reprezentând transportatorii pe căile navigabile interioare la nivel comunitar au fost consultate cu privire la măsurile prevăzute în prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește cotele contribuțiilor speciale prevăzute la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999, raporturile pentru regula „vechi pentru nou”, precum și măsurile practice de punere în aplicare a politicii capacității flotelor comunitare.
Articolul 2
Contribuții speciale
(1) Contribuțiile speciale pentru diferite tipuri și categorii de nave sunt cuprinse între 70 % și 115 % din următoarele cote unitare:
(a) |
nave de mărfuri uscate:
|
(b) |
nave cisternă:
|
(c) |
remorcher împingător: 180 euro/kW cu o creștere lineară până la 240 euro/kW atunci când forța motoare este egală sau mai mare de 1 000 kW. |
(2) Pentru nave cu o capacitate totală de încărcare mai mică de 450 de tone, cotele maxime ale contribuțiilor stabilite la alineatul (1) se reduc cu 30 %.
Pentru nave cu o capacitate totală de încărcare cuprinsă între 450 și 650 de tone, cotele maxime ale contribuțiilor speciale se reduc cu 0,15 % la fiecare tonă prin care capacitatea totală de încărcare a navei în cauză devine mai mică de 650 de tone.
Pentru nave cu o capacitate totală de transport cuprinsă între 650 și 1 650 de tone, cotele maxime ale contribuțiilor speciale arată o creștere lineară de la 100 % până la 115 %. Pentru nave cu o capacitate totală de încărcare mai mare de 1 650 de tone, cotele maxime ale contribuțiilor speciale rămân la 115 %.
Articolul 3
Tonajul echivalent
(1) În cazul în care proprietarul unei nave pune în funcțiune una dintre navele prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999 și prezintă o navă sau niște nave de alt tip pentru tăierea pentru fier vechi, tonajul echivalent care trebuie luat în considerare, pentru fiecare dintre cele două categorii de nave indicate mai jos, se determină în conformitate cu următorii coeficienți de ajustare:
(a) |
Nave de mărfuri uscate:
|
(b) |
Nave cisternă:
|
(2) Pentru navele cu o capacitate totală de încărcare mai mică de 450 de tone, coeficienții stabiliți la alineatul (1) se reduc cu 30 %. Pentru navele cu o capacitate totală de încărcare cuprinsă între 650 și 450 de tone, acești coeficienți se reduc cu 0,15 % la fiecare tonă prin care capacitatea totală de încărcare a navei în cauză devine mai mică de 650 de tone. Pentru nave cu o capacitate totală de încărcare cuprinsă între 650 și 1 650 de tone, coeficienții arată o creștere lineară de la 100 la 115 %.
Articolul 4
Raporturile „vechi pentru nou”
Punerea în funcțiune a navelor se supune condiției stabilite la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 718/1999:
1. |
în cazul transportatorilor pe nave de mărfuri uscate, raportul (dintre tonajul vechi și cel nou) este de 0:1; |
2. |
în cazul tancurilor petroliere, raportul este de 0:1; |
3. |
în cazul remorcherului-împingător, raportul este de 0:1. |
Articolul 5
Sprijin financiar reciproc
(1) În vederea virării în conturi a resurselor disponibile din fondul de rezervă sau a îndeplinirii acordurilor privind sprijinul financiar reciproc între conturile diferitelor fonduri după cum se solicită în conformitate cu articolul 3 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 718/1999, la începutul fiecărui an, fiecare fond comunică Comisiei următoarele informații:
(a) |
veniturile fondului din anul precedent, atât timp cât aceste venituri sunt destinate plății primelor pentru tăierile pentru fier vechi sau măsurilor prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999 (Rdn); |
(b) |
angajamentele financiare contractate de fond în anul precedent pentru primele acordate pentru tăierea pentru fier vechi sau măsurile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999 (Pn); |
(c) |
surplusul fondului existent la data de 1 ianuarie a anului precedent, rezultat din veniturile destinate plății primelor pentru tăierea pentru fier vechi sau măsurilor prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999 (Sn). |
(2) Comisia stabilește, cu sprijinul autorităților fondului, pe baza informațiilor prevăzute la alineatul (1):
(a) |
totalul angajamentelor financiare contractate de fonduri în anul precedent pentru primele pentru tăierea pentru fier vechi sau pentru măsurile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 718/1999 (Pt); |
(b) |
totalul veniturilor tuturor fondurilor din anul precedent (Rdt); |
(c) |
surplusul total al tuturor fondurilor la data de 1 ianuarie a anului precedent (St); |
(d) |
angajamentul financiar anual ajustat pentru fiecare fond (Pnn) calculat după cum urmează: Pnn = (Pt/(Rdt + St)) × (Rdn + Sn); |
(e) |
pentru fiecare fond, diferența dintre angajamentele financiare anuale (Pn) și angajamentele financiare ajustate anuale (Pnn); |
(f) |
sumele pe care fiecare fond ale cărui angajamente anuale sunt mai mici decât angajamentele financiare ajustate anuale (Pn < Pnn) le transferă unui fond cu angajamentele financiare anuale mai mari decât angajamentele ajustate anual (Pn > Pnn). |
(3) Fiecare dintre fondurile implicate vor transfera celorlalte fonduri sumele prevăzute la alineatul (2) litera (f), până la data de 1 martie a anului în curs.
Articolul 6
Consultanță
În toate problemele privind politica capacității flotelor comunitare și modificările aduse prezentului regulament, Comisia solicită avizul unui grup format din experți ai organizațiilor profesionale reprezentând operatorii de transport de pe căile navigabile interioare la nivel comunitar și din statele membre interesate. Acest grup este cunoscut sub denumirea de „Grup de experți privind politica capacității flotei Comunității și politica de promovare”.
Articolul 7
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 805/1999 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.
Articolul 8
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 februarie 2008.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) JO L 102, 17.4.1999, p. 64. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 411/2003 (JO L 62, 6.3.2003, p. 18).
(3) A se vedea anexa I.
(4) JO L 116, 28.4.1989, p. 25. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 742/98 al Comisiei (JO L 103, 3.4.1998, p. 3).
(5) JO L 116, 28.4.1989, p. 30. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 812/1999 (JO L 103, 20.4.1999, p. 5).
ANEXA I
Regulamentul abrogat și lista modificărilor ulterioare
Regulamentul (CE) nr. 805/1999 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 1532/2000 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 997/2001 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 336/2002 al Comisiei |
|
Regulamentul (CE) nr. 411/2003 al Comisiei |
ANEXA II
Tabel de corespondență
Regulamentul (CE) nr. 805/1999 |
Prezentul regulament |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
Articolul 2 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 2 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 2 alineatul (1) prima liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 2 alineatul (1) prima liniuță prima liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (a) punctul (i) |
Articolul 2 alineatul (1) prima liniuță a doua liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) |
Articolul 2 alineatul (1) prima liniuță a treia liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (a) punctul (iii) |
Articolul 2 alineatul (1) a doua liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 2 alineatul (1) a doua liniuță prima liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (b) punctul (i) |
Articolul 2 alineatul (1) a doua liniuță a doua liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) |
Articolul 2 alineatul (1) a doua liniuță a treia liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) |
Articolul 2 alineatul (1) a treia liniuță |
Articolul 2 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 2 alineatul (2) prima liniuță |
Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf |
Articolul 2 alineatul (2) a doua liniuță |
Articolul 2 alineatul (2) al doilea paragraf |
Articolul 2 alineatul (2) a treia liniuță |
Articolul 2 alineatul (2) al treilea paragraf |
Articolul 2 alineatul (3) |
— |
Articolul 3 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 3 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 3 alineatul (1) prima liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 3 alineatul (1) prima liniuță prima liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (a) punctul (i) |
Articolul 3 alineatul (1) prima liniuță a doua liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) |
Articolul 3 alineatul (1) prima liniuță a treia liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (a) punctul (iii) |
Articolul 3 alineatul (1) a doua liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 3 alineatul (1) a doua liniuță prima liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (b) punctul (i) |
Articolul 3 alineatul (1) a doua liniuță a doua liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) |
Articolul 3 alineatul (1) a doua liniuță a treia liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 5 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 5 alineatul (1) prima liniuță |
Articolul 5 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 5 alineatul (1) a doua liniuță |
Articolul 5 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 5 alineatul (1) a treia liniuță |
Articolul 5 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 5 alineatul (2) prima liniuță |
Articolul 5 alineatul (2) litera (a) |
Articolul 5 alineatul (2) a doua liniuță |
Articolul 5 alineatul (2) litera (b) |
Articolul 5 alineatul (2) a treia liniuță |
Articolul 5 alineatul (2) litera (c) |
Articolul 5 alineatul (2) a patra liniuță |
Articolul 5 alineatul (2) litera (d) |
Articolul 5 alineatul (2) a cincea liniuță |
Articolul 5 alineatul (2) litera (e) |
Articolul 5 alineatul (2) a șasea liniuță |
Articolul 5 alineatul (2) litera (f) |
Articolul 5 alineatul (3) |
Articolul 5 alineatul (3) |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
Articolul 7 |
— |
— |
Articolul 7 |
— |
Articolul 8 |
— |
Anexa I |
— |
Anexa II |