This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1490
Regulation (EC) No 1490/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 repealing Council Regulation (EEC) No 954/79 concerning the ratification by Member States of, or their accession to, the United Nations Convention on a Code of Conduct for Liner Conferences Text with EEA relevance
Regulamentul (CE) nr. 1490/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2007 de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 954/79 al Consiliului privind ratificarea de către statele membre a Convenției Organizației Națiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferințele maritime sau aderarea acestor state la convenție Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul (CE) nr. 1490/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2007 de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 954/79 al Consiliului privind ratificarea de către statele membre a Convenției Organizației Națiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferințele maritime sau aderarea acestor state la convenție Text cu relevanță pentru SEE
JO L 332, 18.12.2007, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31979R0954 |
18.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 332/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1490/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 11 decembrie 2007
de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 954/79 al Consiliului privind ratificarea de către statele membre a Convenției Organizației Națiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferințele maritime sau aderarea acestor state la convenție
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 80 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 954/79 al Consiliului (3) prevede condițiile pe care statele membre trebuie să le îndeplinească în momentul ratificării Convenției Organizației Națiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferințele maritime sau în momentul aderării la aceasta. |
(2) |
Convenția referitoare la codul de conduită pentru conferințele maritime stabilește un cadru internațional de reglementare pentru conferințele maritime, în special prin intermediul unor norme privind accesul la cotele de trafic deținute de armatorii stabiliți pe teritoriile statelor care sunt părți la convenție, în sprijinul schimburilor comerciale internaționale reciproce. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1419/2006 25 septembrie 2006 al Consiliului (4) a abrogat Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 al Consiliului din 22 decembrie 1986 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a dispozițiilor articolelor 85 și 86 din tratat la transportul maritim (5), care prevedea, printre altele, o exceptare de la interdicția din articolul 81 alineatul (1) din tratat în ceea ce privește conferințele maritime. |
(4) |
La sfârșitul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 1 paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1419/2006, interdicția prevăzută la articolul 81 alineatul (1) din tratat urmează să se aplice serviciilor regulate de transport maritim și, în consecință, conferințele maritime nu vor mai fi autorizate să desfășoare schimburi comerciale către sau din porturile statelor membre. |
(5) |
Prin urmare, statele membre se vor afla în imposibilitatea de a-și îndeplini obligațiile care le revin în temeiul Convenției referitoare la codul de conduită pentru conferințele maritime. De la data respectivă, statele membre nu vor mai fi în măsură să ratifice sau să aprobe convenția respectivă ori să adere la aceasta. Regulamentul (CEE) nr. 954/79 va deveni, prin urmare, inaplicabil și ar trebui să fie abrogat la data expirării perioadei de tranziție prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1419/2006, adică la 18 octombrie 2008, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 954/79 se abrogă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 18 octombrie 2008.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 11 decembrie 2007.
Pentru Parlamentul European
Președintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Președintele
M. LOBO ANTUNES
(1) JO C 256, 27.10.2007, p. 62.
(2) Avizul Parlamentului European din 10 iulie 2007 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 22 noiembrie 2007.
(3) JO L 121, 17.5.1979, p. 1.
(4) JO L 269, 28.9.2006, p. 1.
(5) JO L 378, 31.12.1986, p. 4. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO L 1, 4.1.2003, p. 1).