EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1261

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1261/2005 al Comisiei din 20 iulie 2005 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene

JO L 201, 2.8.2005, p. 3–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 287M, 18.10.2006, p. 226–245 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; abrogat prin 32012R1268

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1261/oj

01/Volumul 06

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

3


32005R1261


L 201/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE, EURATOM) NR. 1261/2005 AL COMISIEI

din 20 iulie 2005

de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (1) și, în special, articolul 183 al acestuia,

după consultarea Parlamentului European, a Consiliului, a Curții de Justiție a Comunităților Europene, a Curții de Conturi, a Comitetului Economic și Social European, a Comitetului Regiunilor, a Ombudsmanului și a Autorității Europene pentru Protecția Datelor,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002, denumit în continuare „regulamentul financiar”, prevede că, pentru contractele proprii, instituțiile comunitare trebuie să respecte normele prevăzute de directivele aplicabile statelor membre. Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (2) a modificat aceste reglementări. În consecință, dacă este cazul, modificările aduse de Directiva 2004/18/CE trebuie încorporate în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei (3), care transpune în principal normele Directivei 92/50/CEE a Consiliului (4) privind atribuirea contractelor de achiziții publice de servicii, în norme financiare interne ale instituțiilor.

(2)

Modificările respective se referă în special la noile posibilități privind procedurile electronice de atribuire, inclusiv noul sistem dinamic de achiziții pentru articole uzuale, procedura de dialog competitiv, regulile ce guvernează contractele declarate secrete și utilizarea acordurilor-cadru – care, din rațiuni practice, ar trebui să continue să fie denumite contracte-cadru, în scopul punerii în aplicare a bugetului comunitar, făcându-se astfel posibilă obligativitatea pentru părțile semnatare ale unui acord-cadru de a concura pentru atribuirea unor contracte specifice – și un accent sporit pe dimensiunea socială și impactul asupra mediului în evaluarea ofertelor. De asemenea, au fost revizuite limitele aplicabile contractelor de servicii nesupuse aprobării Organizației Mondiale a Comerțului. Directiva 2004/18/CE armonizează, de asemenea, dispozițiile aplicabile celor trei categorii principale de contracte, în special cu privire la publicitate, specificații tehnice și calculul valorii contractelor.

(3)

În același timp, dispozițiile privind mijloacele de stabilire a dobânzilor pentru plăților prefinanțărilor s-au dovedit prea restrictive. În consecință, este necesar să se permită utilizarea oricărei metode contabile de stabilire a acestor dobânzi.

(4)

Articolul 31 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 cuprinde lista documentelor principale în sensul articolului 49 din regulamentul financiar, dar nu reglementează întreaga gamă de instrumente juridice de care dispune Consiliul în domeniul politicii externe și de securitate comune. În consecință, este necesară extinderea listei pentru a include deciziile privind încheierea de acorduri internaționale și deciziile privind adoptarea de măsuri urgente, cu durată limitată, pentru a se face față situațiilor de criză.

(5)

De asemenea, este recomandabil să se prevadă o procedură de informare a candidaților și ofertanților necâștigători în cadrul procedurilor de achiziții desfășurate de instituții pentru ele însele. Este necesar ca aceste informații să fie furnizate înainte de semnarea contractului și ca ele să indice motivele respingerii cererii candidaților și a ofertelor. Introducerea acestei proceduri de informare este destinată să supună instituțiile unei obligații impuse statelor membre de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene.

(6)

Experiența arată că procedurile stabilite în prezent cu privire la contractele de valoare mică și la contractele pentru servicii juridice, care sunt mai stricte decât cerințele Directivei 2004/18/CE, s-au dovedit prea rigide în practică. În consecință, este necesar ca acestea să devină mai flexibile, în special în ceea ce privește măsurile publicitare și documentele însoțitoare de prezentat, sub rezerva analizei de risc a ordonatorului de credite. În acest din urmă caz este necesar ca autoritatea contractantă să-și poată justifica întotdeauna opțiunea.

(7)

Ca urmare a liberalizării sectorului poștal, este necesară înlăturarea discriminării care a existat întotdeauna între serviciile poștale recomandate și serviciile de curierat, deoarece în ambele cazuri se emite o chitanță de depunere a articolelor, care poate servi drept dovadă a datei de trimitere a ofertelor.

(8)

Trebuie să se prevadă obligativitatea instituțiilor comunitare de a utiliza vocabularul stabilit de Regulamentul nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul comun privind achizițiile publice (5).

(9)

În ceea ce privește subvențiile, termenul de 31 ianuarie stabilit pentru adoptarea programului anual de lucru se dovedește extrem de strâns sau chiar imposibil de respectat, în special atunci când documentele de bază sau proiectele pilot sunt adoptate târziu sau din motive legate de procedurile comisiei. În consecință, este necesară stabilirea unui termen care să nu fie atât de strâns, menținând în acelați timp pentru acest program dimensiunea de publicitate ex ante și de condiție prealabilă, necesară pentru aplicarea bugetului.

(10)

Dispozițiile privind natura auditurilor necesare în sprijinul solicitărilor de plată și limitele aferente aplicabile s-au dovedit ambigue sau complexe în mod inutil. În consecință, este necesar ca acestea ar sa fie simplificate și raționalizate.

(11)

În domeniul ajutoarelor umanitare, beneficiarii subvențiilor încheie, în general, acorduri de parteneriat cu Comisia care prevăd o procedură generală și periodică de audit și control. În funcție de analiza sa privind riscurile de gestionare, ordonatorul de credite poate considera că procedura respectivă oferă garanții echivalente cu cele oferite de auditul situației financiare a unei acțiuni, care este necesar în sprijinul solicitărilor de plată a soldului. În aceste condiții și în scopul simplificării gestionării, este necesar să se permită ordonatorului de credite să nu solicite un audit pentru plata soldurilor.

(12)

În scopul sporirii eficienței utilizării fondurilor comunitare, este recomandabil să se permită un acces mai larg la finanțările forfetare pentru care beneficiarii să devină răspunzători într-o mai mare măsură, cu obligații mai mari cu privire la rezultate.

(13)

În consecință, este necesar ca Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 să fie modificat în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 4 alineatul (2), teza introductivă și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:

„Ordonatorii de credite se asigură că, în cadrul acordurilor încheiate cu beneficiarii și intermediarii:

(a)

aceste prefinanțări se plătesc în conturi sau subconturi bancare care să permită identificarea fondurilor și a dobânzilor aferente; în caz contrar, metodele contabile ale beneficiarilor sau intermediarilor trebuie să facă posibilă identificarea fondurilor plătite de Comunitate și a dobânzilor sau a altor beneficii produse de fondurile respective;”.

2.

La articolul 31, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În domeniul politicii externe și de securitate comune, un act de bază poate lua una dintre formele prevăzute la articolul 13 alineatul (2), la articolul 14, la articolul 23 alineatul (2) și la articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană.

În situațiile de criză vizate la articolul 168 alineatul (2) din prezentul regulament și pentru acțiunile cu durată limitată, un act de bază poate lua, de asemenea, forma prevăzută la articolul 13 alineatul (3) și articolul 23 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană”.

3.

Articolul 116 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), a doua teză se înlocuiește cu următorul text:

„Un contract de furnizare de produse și, ocazional, de amplasare și instalare este considerat un contract de furnizare.”;

(b)

la alineatul (3), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Contractele de lucrări reglementează fie execuția, fie atât execuția, cât și proiectarea de lucrări sau a unei lucrări aferente uneia din activitățile menționate în anexa I la Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6), fie realizarea, prin orice mijloace, a unei lucrări corespunzătoare cerințelor specificate de autoritatea contractantă.

(c)

la alineatul (4), a doua teză se înlocuiește cu următorul text:

„Aceste servicii sunt enumerate în anexele IIA și IIB la Directiva 2004/18/CE.”;

(d)

la alineatul (5) se adaugă următoarele paragrafe:

„Un contract care are drept obiect servicii și presupune lucrări care sunt doar ocazionale față de obiectul principal al contractului este considerat un contract de servicii.

Un contract care are drept obiect serviciile reglementate de anexa IIA la Directiva 2004/18/CE și serviciile reglementate de anexa IIB la aceasta este considerat a fi reglementat de anexa IIA atunci când valoarea serviciilor enumerate în această anexă este mai mare decât valoarea serviciilor enumerate în anexa IIB.”;

(e)

se introduce următorul alineat (5a):

„(5a)   Descrierea diverselor tipuri de contracte se bazează pe nomenclatura de referință instituită de vocabularul comun privind achizițiile publice (CPV) în sensul Regulamentului (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

În eventualitatea unor deosebiri între CPV și Nomenclatorul statistic al activităților economice din Comunitatea Europeană (NACE), inclus în anexa I la Directiva 2004/18/CE, sau între CPV și clasificarea centralizată a produselor (CCP) (varianta provizorie), inclusă în anexa II la directiva respectivă, are prioritate nomenclatura NACE sau respectiv nomenclatura CPC.

(f)

alineatele (6) și (7) se înlocuiesc cu următoarele texte:

„(6)   Termenii «contractant», «furnizor» și «prestator de servicii» se referă la orice persoană fizică, juridică, entitate publică sau grup de astfel de persoane și/sau organisme care se oferă să execute lucrări, să livreze produse și respectiv să presteze servicii. Termenul «operator economic» include «contractanții», «furnizorii» și «prestatorii de servicii». Operatorii economici care depun o ofertă sunt denumiți «ofertanți». Cei care solicită să li se permită să participe la o procedură restrânsă, inclusiv la un dialog competitiv sau la o licitație negociată, sunt denumiți «candidați».

Grupurile de operatori economici sunt autorizate să depună oferte sau să fie candidați. Autoritățile contractante pot să nu pretindă obligativitatea grupurilor de a avea o anumită formă juridică pentru a putea depune o ofertă sau pentru a solicita să participe, dar grupului ales i se poate cere să adopte o anumită formă juridică după atribuirea contractului, în cazul în care această modificare este necesară pentru executarea corespunzătoare a contractului.

(7)   Departamentele instituțiilor comunitare sunt considerate autorități contractante, cu excepția cazului în care încheie între ele acorduri administrative pentru prestarea de servicii, furnizarea de produse sau executarea de lucrări.”

4.

Articolele 117 și 118 se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Articolul 117

Contracte-cadru și contracte specifice

(articolul 88 din regulamentul financiar)

(1)   Un contract-cadru este un acord între una sau mai multe autorități contractante și unul sau mai mulți operatori economici cu scopul de a stabili termenii de reglementare a contractelor care pot fi atribuite într-o perioadă dată, în special în ceea ce privește prețurile și, după caz, cantitățile avute în vedere. În cazul în care un contract-cadru este încheiat cu mai mulți operatori economici, aceștia trebuie să fie cel puțin trei la număr, în măsura în care există un număr suficient de operatori economici care îndeplinesc criteriile de selecție și/sau de oferte admisibile care îndeplinesc criteriile de atribuire.

Un contract-cadru cu mai mulți operatori economici poate avea forma unor contracte separate, dar încheiate în condiții identice.

Termenul unui contract-cadru nu poate fi mai mare de patru ani, cu excepția unor cazuri excepționale bine justificate, în special de către obiectul contractului-cadru.

Autoritățile contractante nu pot face uz în mod abuziv de contractele-cadru sau să le utilizeze astfel încât scopul sau efectul să fie împiedicarea, limitarea sau denaturarea concurenței.

Contractele-cadru sunt considerate contracte de achiziții, în sensul procedurii de atribuire, inclusiv publicitatea.

(2)   Contractele specifice bazate pe contracte-cadru se atribuie, în conformitate cu termenii contractului-cadru, numai între autoritățile contractante și operatorii economici care sunt părți inițiale la contractul-cadru.

Atunci când atribuie contracte specifice, părțile nu pot aduce modificări substanțiale la termenii prevăzuți în contractul-cadru, în special în cazul menționat la alineatul (3).

(3)   Atunci când un contract-cadru este încheiat cu un singur operator economic, contractele specifice se atribuie în limitele termenilor prevăzuți în contractul-cadru.

Pentru atribuirea acestor contracte specifice, autoritățile contractante pot consulta în scris operatorul economic parte la contractul-cadru, cerându-i să-și suplimenteze oferta, dacă este necesar.

(4)   Contractele specifice bazate pe contractele-cadru încheiate cu mai mulți operatori economici se atribuie în conformitate cu următoarele dispoziții:

(a)

prin aplicarea termenilor prevăzuți în contractul-cadru fără redeschiderea licitației;

(b)

atunci când contractul-cadru nu prevede toți termenii, după ce părțile au concurat din nou pe baza acelorași termeni sau, dacă este necesar, a unor termeni formulați mai precis și, după caz, pe baza celorlalți termeni menționați în specificația la contractul-cadru.

Pentru fiecare contract specific care urmează să fie atribuit în conformitate cu dispozițiile de la litera (b) de la primul paragraf, autoritățile contractante consultă în scris operatorii economici capabili să execute contractul, cu fixarea unui termen suficient de lung pentru depunerea ofertelor. Ofertele se prezintă în scris. Autoritățile contractante atribuie fiecare contract specific ofertantului care prezintă cea mai bună ofertă, în temeiul criteriilor de atribuire stabilite de caietul de sarcini pentru contractul-cadru.

(5)   Numai contractele specifice încheiat în temeiul unor contracte-cadru sunt precedate de un angajament bugetar.

Articolul 118

Publicitatea pentru contractele reglementate de Directiva 2004/18/CE, cu excepția contractelor menționate în anexa IIB la aceasta

(articolul 90 din regulamentul financiar)

(1)   Publicarea contractelor cu o valoare egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolele 157 și 158 constă într-o notificare de preinformare, o notificare de contractare sau o notificare de contractare simplificată și o notificare de atribuire.

(2)   Notificarea de preinformare este notificarea prin care autoritățile contractante fac cunoscute, cu titlu orientativ, valoarea totală estimată a contractelor și a contractelor-cadru, pe categorii de servicii sau grupe de produse, și caracteristicile principale ale contractelor de lucrări pe care intenționează să le atribuie pe durata exercițiului bugetar, însă cu excluderea contractelor cu procedură negociată fără publicarea prealabilă a notificării de contractare. Notificarea de preinformare este obligatorie numai în cazul în care valoarea totală estimată a contractelor este egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolul 157 și autoritatea contractantă intenționează să facă uz de posibilitatea reducerii termenelor de primire a ofertelor în conformitate cu articolul 140 alineatul (4).

Notificarea de preinformare privind profilul cumpărătorului se publică fie de către Oficiul pentru Publicații Oficiale al Comunităților Europene (OPOCE), fie de către autoritățile contractante, în conformitate cu dispozițiile punctul (2) litera (b) din anexa VIII la Directiva 2004/18/CE.

Notificarea de preinformare privind profilul cumpărătorului se trimite la OPOCE sau se publică cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 31 martie a fiecărui exercițiu bugetar în cazul contractelor de furnizare și de servicii, iar în cazul contractelor de lucrări cât mai curând posibil după luarea deciziei de aprobare a programului pentru contractele în cauză.

Autoritățile contractante care publică notificarea de preinformare privind profilul cumpărătorului trimit la OPOCE, pe cale electronică și prin utilizarea formatului și a procedurilor de transmitere specificate la punctul 3 din anexa VIII la Directiva 2004/18/CE, o notificare de comunicare a publicării unei notificări de preinformare privind profilul cumpărătorului.

(3)   Notificarea de contractare este mijlocul prin care autoritățile contractante își fac cunoscută intenția de a lansa o procedură de atribuire a unui contract sau a unui contract-cadru sau de a institui un sistem de achiziții dinamic, în conformitate cu articolul 125a. Notificarea de contractare este obligatorie pentru contractele cu o valoare estimată egală sau mai mare decât limitele stabilite la literele (a) și (c) din articolul 158 alineatul (1), fără a aduce atingere contractelor încheiate în urma unei proceduri negociate, în conformitate cu dispozițiile articolului 126. Notificare nu este obligatorie în cazul contractelor specifice bazate pe contracte-cadru.

Autoritățile contractante care doresc să atribuie un contract specific pe baza unui sistem de achiziții dinamic își fac cunoscută intenția printr-o notificare de contractare simplificată.

Într-o procedură deschisă, notificare de contractare specifică data, ora și, dacă este cazul, locul întrunirii comisiei de deschidere, care va fi deschisă ofertanților.

Autoritățile contractante precizează dacă autorizează sau nu variante, precum și nivelurile minime de capacitate solicitate, în cazul în care acestea utilizează posibilitatea prevăzută la al doilea paragraf din articolul 135 alineatul (2). Autoritățile contractante stabilesc criteriile de selecție menționate la articolul 135 pe care intenționează să le utilizeze, numărul minim și, după caz, numărul maxim de candidați pe care intenționează să-i invite la licitație, precum și criteriile obiective și nediscriminatorii pe care intenționează să le aplice în scopul limitării numărului acestora, în conformitate cu al doilea paragraf din articolul 123 alineatul (1).

În cazul în care se asigură accesul liber, direct și deplin la cererea de ofertă prin mijloace electronice, în special în sistemele de achiziții dinamice menționate la articolul 125a, adresa web la care pot fi consultate aceste documente apare în notificarea de contractare.

Autoritățile contractante care doresc să organizeze un concurs publică o notificare prin care își comunică intenția.

(4)   Notificarea de atribuire comunică rezultatul procedurii de atribuire a contractelor, a contractelor-cadru sau a contractelor bazate pe un sistem de achiziții dinamic. În cazul contractelor a căror valoare este egală sau mai mare decât limitele prevăzute la articolul 158, notificarea de atribuire este obligatorie. Ea nu este obligatorie pentru contractele specifice bazate pe contracte-cadru.

Notificarea de atribuire se trimite la OPOCE în termen de cel mult patruzeci și opt de zile calendaristice de la închiderea procedurii, adică de la data semnării contractului sau a contractului-cadru. Cu toate acestea, notificările referitoare la contractele bazate pe un sistem de achiziții dinamic pot fi grupate trimestrial. În astfel de cazuri, notificările se trimit la OPOCE în termen de patruzeci și opt de zile de la încheierea fiecărui trimestru.

Autoritățile contractante care au organizat un concurs trimit la OPOCE o notificare privind rezultatele concursului.

(5)   Notificările se întocmesc în conformitate cu modelele adoptate de Comisie în temeiul Directivei 2004/18/CE.”

5.

Articolul 119 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 119

Publicitatea pentru contractele care nu sunt reglementate de Directiva 2004/18/CE și pentru contractele menționate în anexa IIB la aceasta

(articolul 90 din regulamentul financiar)”;

(b)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Contractele cu o valoare mai mică decât limitele prevăzute la articolul 158 și contractele de servicii menționate în anexa IIB la Directiva 2004/18/CE fac obiectul unei publicități prin mijloacele adecvate pentru a asigura ofertarea competitivă și imparțialitatea procedurii de achiziție.”;

(ii)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

publicarea anuală a unei liste a contractanților, cu menționarea obiectului și a valorii contractelor atribuite, în cazul contractelor cu o valoare egală sau mai mare decât 13 800 EUR.”;

(iii)

se adaugă următorul paragraf:

„Publicarea prevăzută la litera (b) de la primul paragraf nu este obligatorie pentru contractele specifice bazate pe un contract-cadru.”;

(c)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Lista contractanților cărora le-au fost atribuite contracte de construcții și contracte declarate secrete în conformitate cu articolul 126 alineatul (1) litera (j) se publică numai o dată pe an, cu menționarea obiectului și valorii contractelor atribuite. Lista în cauză este trimisă autorității bugetare. În cazul Comisiei, lista se anexează la rezumatul rapoartelor anuale de activitate prevăzute la articolul 60 alineatul (7) din regulamentul financiar.”

6.

La articolul 120 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Perioada specificată la primul paragraf se reduce la cinci zile calendaristice în cazul procedurilor accelerate menționate la articolul 142.”

7.

La articolul 122, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Licitațiile sunt deschise atunci când toți operatorii economici interesați pot depune o ofertă. Acest lucru se aplică și în cazul sistemelor de achiziții dinamice menționate la articolul 125a.

Licitațiile sunt restrânse atunci când toți operatorii economici pot solicita să participe, dar numai candidații care îndeplinesc criteriile de selecție prevăzute la articolul 135 și care sunt invitați simultan, în scris, de către autoritățile contractante, pot depune o ofertă sau o soluție în cadrul procedurii de dialog competitiv menționate la articolul 125b.

Faza de selecție poate fi repetată pentru fiecare contract individual și, de asemenea, în cazul unui dialog competitiv sau poate implica întocmirea unei liste a potențialilor candidați în cadrul procedurii restrânse menționate la articolul 128.”

8.

Articolul 123 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În procedurile negociate și în procedurile restrânse după un dialog competitiv, numărul candidaților invitați la negociere sau la licitație nu poate fi mai mic de trei, cu condiția ca un număr suficient de candidați să îndeplinească criteriile de selecție.

Numărul candidaților invitați să depună oferte trebuie să fie suficient pentru a asigura o concurență reală.

Primul și al doilea paragraf nu se aplică următoarelor contracte:

(a)

contractelor de valoare redusă menționate la articolul 129 alineatul (3);

(b)

contractelor pentru servicii juridice în sensul anexei IIB la Directiva 2004/18/CE;

(c)

contractelor declarate secrete menționate la articolul 126 alineatul (1) litera (j).”;

(b)

se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Atunci când numărul candidaților care îndeplinesc criteriile de selecție și nivelurile minime este mai mic decât numărul minim specificat la alineatele (1) și (2), autoritatea contractantă poate continua procedura prin invitarea candidatului sau a candidaților care posedă capacitățile necesare. Cu toate acestea, autoritatea contractantă nu poate să includă alți operatori economici care nu au cerut să participe sau candidați care nu posedă capacitățile necesare.”

9.

La articolul 124 se adaugă următorul alineat:

„Atunci când autoritățile contractante pot să atribuie contracte, în conformitate cu articolul 127, pe baza unei proceduri negociate, după publicarea unei notificări de contractare, acestea pot dispune etapizarea procedurii negociate, astfel încât să se reducă numărul ofertelor de negociat, aplicându-se totodată criteriile de atribuire prezentate în notificare sau caietul de sarcini al contractului. Notificarea sau caietul de sarcini al contractului precizează că se va face uz de această posibilitate.”

10.

La articolul 125 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

„Comisia de selecție le poate cere candidaților să răspundă la întrebările înregistrate în raport pentru clarificarea unui proiect. Se va redacta un raport complet al dialogului respectiv.”

11.

Se introduc următoarele articole 125a și 125b:

„Articolul 125a

Sistemul de achiziții dinamic

(articolul 91 din regulamentul financiar)

(1)   Sistemul de achiziții dinamic menționat la articolul 1 alineatul (6) și la articolul 33 din Directiva 2004/18/CE este un proces în totalitate informatizat pentru efectuarea de achiziții uzuale, care este deschis pe toată durata sa tuturor operatorilor economici care îndeplinesc criteriile de selecție și care au depus o ofertă orientativă ce respectă caietul de sarcini și documentația complementară. Ofertele orientative pot fi îmbunătățite oricând cu condiția respectării în continuare a caietului de sarcini.

(2)   În scopul instituirii sistemului de achiziții dinamic, autoritățile contractante publică o notificare de contractare în care se precizează utilizarea unui sistem de achiziții dinamic și se include o trimitere la adresa de web care oferă acces liber, direct și deplin la caietul de sarcini și la documentația complementară de la data publicării notificării până la expirarea sistemului.

Autoritățile contractante indică în caietul de sarcini, între altele, natura achizițiilor avute în vedere în cadrul sistemului, precum și toate informațiile privind sistemul de achiziții, echipamentele electronice utilizate, modalitatea de conectare și specificațiile tehnice ale acesteia.

(3)   Autoritățile contractante acordă tuturor operatorilor economici, pe durata sistemului de achiziții dinamic, posibilitatea depunerii unei oferte orientative, în scopul admiterii în sistem în condițiile menționate la alineatul (1). Autoritățile contractante finalizează evaluarea în termen de cel mult cincisprezece zile de la data depunerii ofertei orientative. Cu toate acestea, ele pot prelungi perioada de evaluare, cu condiția să nu se trimită între timp nici o invitație de participare la licitație.

Autoritatea contractantă informează ofertanții cât mai curând posibil în legătură cu admiterea lor în sistemul de achiziții dinamic sau cu respingerea ofertei lor.

(4)   Fiecare contract specific face obiectul unei invitații de participare la licitație. Înainte de emiterea acestei invitații, autoritățile contractante publică o notificare de contractare simplificată prin care invită toți operatorii economici interesați să depună o ofertă orientativă, într-un termen care nu poate fi mai mic de cincisprezece zile de la data trimiterii notificării simplificate. Autoritățile contractante nu pot continua licitația decât după finalizarea evaluării tuturor ofertelor preliminare primite în termenul respectiv.

Autoritățile contractante invită toți ofertanții admiși în sistem să depună o ofertă într-un termen rezonabil. Acestea atribuie contractul ofertantului care prezintă oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, pe baza criteriilor de atribuire precizate în notificarea de contractare pentru instituirea sistemului de achiziții dinamic. După caz, aceste criterii pot fi formulate mai exact în invitația de participare la licitație.

(5)   Un sistem de achiziții dinamic nu poate dura mai mult de patru ani, cu excepția unor cazuri excepționale bine justificate.

Autoritățile contractante nu pot recurge la acest sistem pentru a împiedica, a limita sau a denatura concurența.

Nu se percep taxe de la operatorii economici interesați sau de la părțile participante la sistem.

Articolul 125b

Dialogul competitiv

(articolul 91 din regulamentul financiar)

(1)   În cazul unor contracte deosebit de complexe, atunci când autoritatea contractantă consideră că utilizarea directă a procedurii deschise sau a acordurilor existente de reglementare a procedurii restrânse nu permite atribuirea contractului celei mai avantajoase oferte din punct de vedere economic, se poate utiliza dialogul competitiv menționat la articolul 29 din Directiva 2004/18/CE.

Un contract este considerat a fi «deosebit de complex» atunci când autoritatea contractantă nu poate să stabilească în mod obiectiv mijloacele tehnice capabile să satisfacă necesitățile sau obiectivele sau să specifice cadrul juridic sau financiar al proiectului.

(2)   Autoritățile contractante publică o notificare de contractare cu precizarea necesităților și cerințelor, pe care le stabilesc în notificarea respectivă și/sau într-un document descriptiv.

(3)   Autoritățile contractante deschid un dialog cu candidații care îndeplinesc criteriile de selecție prevăzute la articolul 135, în scopul identificării și stabilirii celor mai adecvate mijloace de satisfacere a necesităților.

Pe durata dialogului, autoritățile contractante asigură tratamentul egal al tuturor ofertanților și confidențialitatea soluțiilor propuse sau a altor informații comunicate de un candidat participant la dialog, cu excepția cazurilor în care acesta este de acord cu dezvăluirea lor.

Autoritățile contractante pot decide etapizarea procedurii, în scopul reducerii numărului de soluții care urmează să fie discutate în cursul dialogului prin aplicarea criteriilor de atribuire din notificarea de contractare sau din documentul descriptiv, în cazul în care o asemenea posibilitate este prevăzută în notificarea de contractare sau în documentul descriptiv.

(4)   După informarea participanților în legătură cu închiderea dialogului, autoritățile contractante le cer să-și prezinte ofertele finale pe baza soluției sau soluțiilor prezentate și specificate pe parcursul dialogului. Aceste oferte cuprind toate elementele cerute și necesare pentru executarea proiectului.

La cererea autorității contractante, aceste oferte pot fi clarificate, particularizate și perfecționate, cu condiția ca acest lucru să nu aibă drept consecință modificarea aspectelor principale ale ofertei sau ale invitației de participare la licitație, ale căror variații pot denatura concurența sau pot avea un efect discriminatoriu.

La cererea autorității contractante, ofertantului identificat ca fiind cel care a depus oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic i se poate cere să clarifice aspecte ale ofertei sau să confirme angajamentele din ofertă, cu condiția ca acest lucru să nu aibă drept consecință modificarea aspectelor principale ale ofertei sau ale invitației la licitație și să nu riște să denatureze concurența sau să producă discriminare.

(5)   Autoritățile contractante pot specifica prețurile sau plățile către participanții la dialog.”

12.

Articolul 126 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text:

„Autoritățile contractante pot utiliza procedura negociată fără publicarea prealabilă a unei notificări de contractare, indiferent de valoarea estimată a contractului, în următoarele cazuri:

(a)

atunci când nu a fost depusă nici o ofertă sau nu au fost depuse oferte corespunzătoare sau cereri în urma unei proceduri deschise sau restrânse, după încheierea procedurii inițiale, cu condiția ca termenii inițiali de contractare prevăzuți în documentele pentru invitația la licitație menționată la articolul 130 să nu fie modificați substanțial”;

(ii)

litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

în măsura în care este absolut necesar, atunci când, din motive de extremă urgență determinate de evenimente neprevăzute care nu pot fi imputate autorităților contractante, respectarea termenelor stabilite pentru celelalte proceduri și prevăzute la articolele 140, 141 și 142 este imposibilă”;

(iii)

literele (e) și (f) se înlocuiesc cu următorul text:

„(e)

pentru servicii și lucrări suplimentare care nu au fost incluse în proiectul avut în vedere inițial și nici în contractul inițial, dar care, ca urmare a unor situații neprevăzute, au devenit necesare pentru executarea serviciilor sau lucrărilor, sub rezerva condițiilor prevăzute la alineatul (2);

(f)

pentru servicii sau lucrări noi care constau în repetarea unor servicii sau lucrări similare încredințate operatorului economic căruia i s-a atribuit contractul inițial de către aceeași autoritate contractantă, cu condiția ca aceste servicii sau lucrări să fie conforme cu proiectul de bază și ca acest proiect să fi făcut obiectul unui contract inițial atribuit printr-o procedură deschisă sau restrânsă, sub rezerva condițiilor prevăzute la alineatul (3)”;

(iv)

la litera (g) se adaugă următoarele puncte:

„(iii)

în ceea ce privește bunurile cotate și achiziționate de pe o piață de mărfuri;

(iv)

în ceea ce privește achizițiile în condiții deosebit de avantajoase, fie de la un furnizor care și-a încetat definitiv activitățile comerciale, fie de la administratori sau lichidatori ai unei activități falimentare, un acord cu creditorii sau o procedură similară în conformitate cu legislația națională”;

(v)

litera (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

pentru contractele de servicii juridice în sensul anexei IIB la Directiva 2004/18/CE, cu condiția ca unor astfel de contracte să li se facă o publicitate adecvată”;

(vi)

se adaugă următoarea literă (j):

„(j)

pentru contractele declarate secrete de către instituție sau de autoritățile delegate de instituție, pentru contractele a căror executare trebuie să fie însoțită de măsuri de siguranță speciale, în conformitate cu dispozițiile administrative în vigoare, sau atunci când este necesar pentru protejarea intereselor esențiale ale Comunităților sau ale Uniunii.”;

(vii)

se adaugă următorul paragraf:

„Autoritățile contractante pot utiliza, de asemenea, procedura negociată fără publicarea prealabilă a unei notificări de contractare în cazul contractelor cu o valoare mai mică de 13 800 EUR.”;

(b)

la alineatul (3), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„În cazurile menționate la alineatul (1) primul paragraf litera (f), opțiunea utilizării procedurii negociate trebuie subliniată de îndată ce prima operațiune este supusă unei oferte concurențiale, iar suma totală estimată pentru serviciile sau lucrările ulterioare se ia în considerare la calculul limitelor menționate la articolul 158.”

13.

Articolul 127 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă și literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Autoritățile contractante pot utiliza procedura negociată după publicarea unei notificări de contractare, indiferent de valoarea estimată a contractului, în următoarele cazuri:

(a)

în eventualitatea depunerii unor oferte care sunt incorecte sau inacceptabile, luând în special în considerare criteriile de selecție și atribuire, ca urmare a unei proceduri deschise sau restrânse sau a unui dialog competitiv care a fost finalizat, cu condiția ca termenii inițiali de contractare prevăzuți în documentele pentru invitația la licitație menționată la articolul 130 să nu fie modificați substanțial, fără a aduce atingere aplicării alineatului (2);

(b)

în cazuri excepționale, atunci când este vorba de lucrări, bunuri sau servicii a căror natură sau riscuri nu permit calcularea prealabilă a prețului global de către ofertant”;

(ii)

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

pentru contractele de servicii menționate în anexa IIB la Directiva 2004/18/CE, sub rezerva dispozițiilor de la articolul 126 alineatul (1) primul paragraf literele (i) și (j) și al doilea paragraf din prezentul regulament.”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În cazurile menționate la alineatul (1) litera (a), autoritățile contractante pot să renunțe la publicarea notificării de contractare în cazul în care includ în procedura negociată toți ofertanții care îndeplinesc criteriile de selecție și care, în procedura anterioară, au depus oferte în conformitate cu cerințele oficiale ale procedurii de achiziții publice.”

14.

La articolul 129, alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   Contractele cu o valoare mai mică de 3 500] EUR pot fi atribuite pe baza unei singure oferte.

(4)   Plățile în valoare mai mică de 200 EUR pentru cheltuieli se pot realiza prin eliberarea unei simple facturi, fără acceptarea prealabilă a unei oferte.”

15.

Articolul 130 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

invitația de a depune o ofertă, de a negocia sau de a participa la dialog în conformitate cu procedura menționată la articolul 125b;

(b)

caietul de sarcini anexat sau, în cazul unui dialog competitiv, în conformitate cu articolul 125b, un document care să descrie necesitățile și cerințele autorității contractante sau trimiterea la adresa de web la care se poate consulta caietul de sarcini sau documentul respectiv”;

(b)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă și literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„Invitația de a depune o ofertă, de a negocia sau de a participa la dialog îndeplinește cel puțin următoarele condiții:

(a)

specifică normele care reglementează depunerea și prezentarea ofertelor, în special data și ora limită de depunere, cerințele privind utilizarea unui formular standard de răspuns, documentele care trebuie anexate, inclusiv cele justificative pentru capacitatea financiară, economică, tehnică și profesională menționate la articolul 135, în cazul în care acestea nu sunt specificate în notificarea de contractare, și adresa la care trebuie trimise;

(b)

precizează că depunerea ofertei implică acceptarea caietului de sarcini menționat la alineatul (1) la care se referă oferta și că depunerea ofertei obligă contractantul căruia îi este atribuit contractul, pe perioada de execuție a contractului;”;

(ii)

se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

specifică, în cazul unui dialog competitiv, data fixată și adresa pentru începerea fazei de consultare.”;

(c)

alineatul (3) se modifică după cum urmează:

(i)

literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

specifică criteriile de eliminare și de selecție aplicabile contractului, cu excepția cazului unei proceduri restrânse, inclusiv după un dialog competitiv, sau al unei proceduri negociate, cu publicarea prealabilă a unei notificări, prevăzute la articolul 127; în aceste cazuri, criteriile în cauză apar numai în notificarea de contractare sau în invitația de manifestare a interesului;

(b)

precizează criteriile de atribuire și ponderea acestora sau, după caz, ordinea descrescătoare a importanței, în cazul în care acestea nu sunt precizate în notificarea de contractare”;

(ii)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

stabilește cerințele minime pe care trebuie să le îndeplinească variantele în procedurile prevăzute la articolul 138 alineatul (2) în cadrul cărora contractul este atribuit ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, în cazul în care autoritatea contractantă a precizat în notificarea de contractare că sunt permise astfel de variante.”;

(iii)

se adaugă următoarea literă (g):

„(g)

precizează, în cadrul sistemelor de achiziții dinamice menționate la articolul 125a, natura achizițiilor avute în vedere, precum și toate informațiile necesare privind sistemul de achiziții, echipamentele electronice utilizate și modalitatea de conectare și specificațiile tehnice ale acesteia.”

16.

Articolul 131 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

ori de câte ori este posibil, criteriile de accesibilitate pentru persoanele cu handicap sau proiectul pentru toți utilizatorii”;

(b)

la alineatul (3), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

din punct de vedere al performanțelor sau al cerințelor funcționale, care pot include caracteristicile ecologice și care trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite ofertanților să determine scopul contractului și autorităților contractante să atribuie contractul; sau”;

(c)

la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

„Mijlocul adecvat poate lua forma unui dosar tehnic al fabricantului sau a unui raport de probă din partea unui organism autorizat.”;

(d)

la alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:

„Ofertantul trebuie să facă dovada față de autoritatea contractantă și prin mijloace adecvate că oferta îndeplinește cerințele de performanță sau funcționale stabilite de autoritatea contractantă. Mijlocul adecvat poate lua forma unui dosar tehnic al fabricantului sau a unui raport de probă din partea unui organism autorizat.”;

(e)

se introduc următoarele alineate (5a) și (5b):

„(5a)   Atunci când stabilesc caracteristicile ecologice din punct de vedere al performanței sau al cerințelor funcționale, autoritățile contractante pot utiliza specificații detaliate sau, după caz, părți din acestea, în conformitate cu etichetele ecologice europene, multinaționale sau naționale sau oricare altă etichetă ecologică, cu condiția îndeplinirii următoarelor condiții:

(a)

specificațiile utilizate să fie adecvate stabilirii caracteristicilor bunurilor sau serviciilor care fac obiectul contractului;

(b)

cerințele etichetei să fie stabilite pe baza informațiilor științifice;

(c)

etichetele ecologice să fie adoptate pe baza unei proceduri la care să poată participa toate părțile interesate, precum organismele guvernamentale, consumatorii, fabricanții, distribuitorii și organizațiile ecologiste;

(d)

etichetele ecologice să fie accesibile tuturor părților interesate.

Autoritățile contractante pot indica faptul că se presupune că produsele sau serviciile care poartă eticheta ecologică respectă specificațiile tehnice prevăzute în documentele contractuale. Autoritățile contractante acceptă oricare alte mijloace doveditoare adecvate, cum ar fi un dosar tehnic al fabricantului sau un raport de încercare din partea unui organism autorizat.

(5b)   Un organism autorizat în sensul alineatelor (4), (5) și (5a) este un laborator de probă și calibrare sau un organism de certificare și control care respectă normele europene aplicabile.”

17.

Articolul 134 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 134

Dovada

(articolele 93-96 din regulamentul financiar)

(1)   Autoritatea contractantă acceptă, ca dovadă satisfăcătoare a faptului că ofertantul sau candidatul nu se află în una din situațiile prevăzute la articolul 93 alineatul (1) literele (a), (b) sau (e) din regulamentul financiar, prezentarea unui extras recent din cazierul judiciar sau, în absența acestuia, a unui document echivalent recent emis de către o autoritate judiciară sau administrativă din țara de origine sau de proveniență, din care să rezulte îndeplinirea cerințelor în cauză. Autoritatea contractantă acceptă, ca dovadă satisfăcătoare a faptului că ofertantul sau candidatul nu se află în situația descrisă la articolul 93 alineatul (1) litera (d) din regulamentul financiar un certificat recent emis de autoritatea competentă a statului în cauză.

(2)   În cazul în care în țara în cauză nu se emite documentul sau certificatul menționat la alineatul (1) și în celelalte cazuri de excludere menționate la articolele 93 și 94 din regulamentul financiar, acesta poate fi înlocuit cu o declarație sub jurământ sau, în absența acesteia, cu o declarație solemnă a părții interesate, dată în fața unei autorități judiciare sau administrative, a unui notar sau a unui organism profesional calificat din țara sa de origine sau de proveniență.

În cazul contractelor cu o valoare mai mică de 50 000 EUR, autoritatea contractantă poate, în funcție de analiza riscurilor, să solicite candidaților sau ofertanților doar o declarație pe proprie răspundere că nu se află în una din situațiile prevăzute la articolele 93 și 94 din regulamentul financiar.

(3)   În funcție de legislația națională a țării în care este stabilit ofertantul sau candidatul, documentele menționate la alineatele (1) și (2) privesc persoane juridice și/sau fizice, inclusiv, dacă autoritatea contractantă consideră necesar, directori de întreprinderi sau orice persoană cu competențe de reprezentare, decizionale sau de control în ceea ce privește candidatul sau ofertantul.

(4)   Atunci când au îndoieli cu privire la situația personală a candidaților sau ofertanților, autoritățile contractante se pot adresa autorităților competente menționate la alineatul (1) pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru situația respectivă.”

18.

Articolul 135 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   Informațiile solicitate de autoritatea contractantă ca dovadă pentru capacitatea financiară, economică, tehnică și profesională a candidatului sau ofertantului și nivelurile minime de capacitate necesare în conformitate cu alineatul (2) nu pot depăși obiectul contractului și țin seama de interesele legitime ale operatorilor economici în special în ceea ce privește protecția secretelor tehnice și de afaceri ale întreprinderii;”;

(b)

se adaugă următorul alineat (6):

„(6)   În cazul contractelor cu o valoare mai mică de 50 000 EUR, autoritatea contractantă poate, în funcție de analiza riscurilor, să opteze pentru a nu le cere candidaților sau ofertanților să furnizeze acte doveditoare ale capacității financiare și economice, tehnice și profesionale a acestora. În acest caz nu se pot efectua prefinanțări sau plăți intermediare.”

19.

Articolul 136 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Dovada capacității economico-financiare poate fi furnizată în special prin unul sau mai multe dintre următoarele documente:”;

(b)

la alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

„În aceleași condiții, grupul de operatori economici menționat la articolul 116 alineatul (6) poate să se bazeze pe capacitățile membrilor grupului sau ale altor entități.”

20.

Articolul 137 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„În funcție de natura, cantitatea sau importanța și destinația produselor, a serviciilor sau a lucrărilor de furnizat, dovada capacității tehnice și profesionale a operatorilor economici se poate face cu unul sau mai multe din următoarele documente:”;

(ii)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

o descriere a echipamentelor tehnice și a măsurilor aplicate pentru asigurarea calității produselor și serviciilor și o descriere a mijloacelor de studiu și cercetare ale firmei”;

(iii)

se adaugă următoarea literă (i):

„(i)

pentru contractele de achiziții publice de furnizare și contractele de achiziții publice de servicii și numai atunci când este cazul, o indicație privind măsurile de management de mediu pe care operatorul economic le poate aplica în executarea contractului.”;

(b)

se introduc următoarele alineate (3a) și (3b):

„(3a)   Atunci când autoritățile contractante solicită prezentarea unor certificate întocmite de organisme independente care să ateste respectarea de către operatorul economic a anumitor standarde de asigurare a calității, acestea se referă la sistemele de asigurare a calității bazate pe seriile de standarde europene relevante certificate de organisme care respectă seriile de norme europene privind certificarea.

(3b)   Atunci când autoritățile contractante solicită prezentarea de certificate întocmite de organisme independente care să ateste respectarea de către operatorul economic a anumitor standarde de management de mediu, acestea se referă la sistemul comunitar de management de mediu și audit (EMAS) prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 761/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (8) sau la standardele de management de mediu bazate pe standardele europene sau internaționale relevante certificate de organisme care respectă legislația comunitară sau standardele europene sau internaționale relevante privind certificarea. Autoritățile contractante recunosc certificatele echivalente ale organismelor înființate în alte state membre și acceptă, de asemenea, alte dovezi ale măsurilor de management de mediu echivalente ale altor operatori economici.

(c)

la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

„În aceleași condiții, grupul de operatori economici menționat la articolul 116 alineatul (6) poate să se bazeze pe capacitățile membrilor grupului sau ale altor entități.”

21.

La articolul 138 alineatul (3), primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Autoritatea contractantă specifică, în notificarea de contractare, în caietul de sarcini sau în documentul descriptiv ponderea aplicată fiecărui criteriu pentru determinarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic. Această pondere poate fi exprimată ca un interval a cărui întindere maximă trebuie să fie corespunzătoare.

Ponderarea aplicată prețului față de celelalte criterii nu poate conduce la neutralizarea criteriului prețului în alegerea contractantului, fără a aduce atingere grilei stabilite de instituție pentru remunerarea anumitor servicii, cum ar fi serviciile furnizate de experți în scop de evaluare.”

22.

Se introduce următorul articol 138a:

„Articolul 138a

Utilizarea licitațiilor electronice

[articolul 97 alineatul (2) din regulamentul financiar]

(1)   În procedurile deschise, restrânse sau negociate în cazul menționat la articolul 127 alineatul (1) litera (a), autoritatea contractantă poate decide ca atribuirea unui contract de achiziții publice să fie precedată de o licitație electronică, în conformitate cu articolul 54 din Directiva 2004/18/CE, atunci când specificațiile contractuale pot fi stabilite cu precizie.

În aceleași circumstanțe se poate desfășura o licitație electronică pentru redeschiderea concurenței între părțile la un contract-cadru, în conformitate cu articolul 117 alineatul (4) litera (b) din prezentul regulament și pentru deschiderea concurenței la contractele care urmează să fie atribuite prin sistemul de achiziții dinamic menționat la articolul 125a.

Licitația electronică se bazează fie numai pe prețuri, caz în care contractul se adjudecă la prețul cel mai scăzut, fie pe prețurile și/sau valorile caracteristicilor ofertelor indicate în caietul de sarcini, caz în care contractul se atribuie ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic.

(2)   Autoritățile contractante care decid să organizeze o licitație electronică precizează acest lucru în notificarea de contractare.

Caietul de sarcini cuprinde următoarele detalii:

(a)

caracteristicile, valorile care fac obiectul licitației electronice, cu condiția ca aceste caracteristici să fie cuantificabile și să poată fi exprimate în cifre sau procente;

(b)

eventualele limite ale valorilor care pot fi prezentate, astfel cum rezultă din specificațiile privind obiectul contractului;

(c)

informațiile care urmează să fie puse la dispoziția ofertanților pe durata licitației electronice și, după caz, data la care urmează să fie puse la dispoziția acestora;

(d)

informațiile relevante privind procesul de licitație electronică;

(e)

condițiile în care ofertanții pot face oferte și în special diferențele minime care pot fi cerute pentru acestea, după caz;

(f)

informațiile relevante privind echipamentele electronice utilizate, precum și modalitatea de conectare și specificațiile tehnice ale acesteia.

(3)   Înainte de a dispune continuarea licitației electronice, autoritățile contractante trebuie să procedeze la evaluarea inițială completă a ofertelor în conformitate cu criteriile de atribuire și cu ponderarea stabilite.

Toți ofertanții care au depus oferte admisibile sunt invitați simultan prin mijloace electronice să prezinte prețuri noi și/sau valori noi; invitația trebuie să cuprindă toate informațiile relevante privind conectarea individuală la echipamentele electronice utilizate și să precizeze data și ora începerii licitației electronice. Licitația electronică poate avea loc în mai multe etape succesive. Licitația electronică nu poate începe mai devreme de două zile lucrătoare de la data trimiterii invitațiilor.

(4)   Atunci când contractul se atribuie pe baza ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, invitația este însoțită de rezultatul evaluării complete a ofertei relevante, efectuată în conformitate cu ponderarea prevăzută la articolul 138 alineatul (3) primul paragraf.

De asemenea, invitația precizează formula matematică utilizată la licitația electronică în scopul stabilirii unor reierarhizări automate pe baza prețurilor noi și/sau a valorilor noi prezentate. Formula respectivă include ponderarea tuturor criteriilor stabilite pentru determinarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, menționată în notificarea de contractare sau în caietul de sarcini; în acest scop, intervalele pot fi reduse, totuși, în prealabil, la o valoare determinată.

În cazul în care sunt permise variante, pentru fiecare variantă se furnizează o formulă separată.

(5)   Pe durata fiecărei etape a unei licitații electronice, autoritățile contractante comunică de îndată tuturor ofertanților informații suficiente care să le permită acestora să evalueze în orice moment ierarhizările relative. De asemenea, autoritățile contractante pot comunica alte informații referitoare la prețurile sau valorile oferite, cu condiția ca acest lucru să fie menționat în caietul de sarcini. În orice moment, autoritățile contractante pot anunța și numărul de participanți din etapa respectivă a licitației. Cu toate acestea, ele nu pot dezvălui în nici o situație identitatea ofertanților, în niciuna din etapele unei licitații electronice.

(6)   Autoritățile contractante închid o licitație electronică în unul sau mai multe din următoarele moduri:

(a)

în invitația de a participa la licitație, autoritățile contractante indică data și ora stabilite în prealabil;

(b)

în cazul în care nu mai primesc prețuri sau valori noi care să îndeplinească cerințele privind diferențele minime. În această situație, autoritățile contractante precizează în invitația de a participa la licitație perioada de timp după a cărei trecere închid licitația electronică după primirea ultimei oferte;

(c)

la terminarea etapelor unei licitații, stabilite în invitația de a participa la licitație.

Atunci când autoritățile contractante decid să închidă o licitație electronică în conformitate cu litera (c), eventual prin combinarea dispozițiilor prevăzute la litera (b), invitația de a participa la licitație trebuie să indice calendarul fiecărei etape a licitației.

(7)   După închiderea unei licitații electronice, autoritățile contractante atribuie, pe baza rezultatelor licitației electronice, contractul în conformitate cu articolul 138.

Autoritățile contractante nu pot recurge în mod necorespunzător la licitațiile electronice și nici să le utilizeze astfel încât să împiedice, să restricționeze sau să denatureze concurența sau să schimbe obiectul contractului precizat în invitația de a participa la licitație din notificarea de contractare publicată și definit în caietul de sarcini.”

23.

La articolul 139 alineatul (1) primul paragraf se adaugă următoarea teză:

„Aceste detalii privesc în special respectarea dispozițiilor referitoare la protecția muncii și la condițiile de muncă aflate în vigoare în locul unde se execută lucrarea, serviciul sau furnizarea de bunuri.”

24.

Articolul 140 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următoarele texte:

„(2)   În procedurile deschise pentru contractele cu o valoare egală sau mai mare decât limitele fixate la articolul 158, termenul limită pentru primirea ofertelor este de minimum cincizeci și două de zile de la data trimiterii notificării de contractare.

(3)   În procedurile restrânse pentru contractele cu o valoare egală sau mai mare decât limitele fixate la articolul 158, inclusiv în cazurile de utilizare a dialogului competitiv menționat la articolul 125b, și în procedurile negociate în care se publică o notificare de contractare, termenul limită pentru primirea solicitărilor de participare este de minimum treizeci și șapte de zile de la data trimiterii notificării de contractare.

În procedurile restrânse pentru contractele cu o valoare egală sau mai mare decât limitele fixate la articolul 158, termenul limită pentru primirea ofertelor este de minimum patruzeci de zile de la data trimiterii invitației la licitație.

Cu toate acestea, în procedurile restrânse după invitația de manifestare a interesului menționată la articolul 128, termenul limită pentru primirea ofertelor este de minimum douăzeci și una de zile de la data trimiterii invitației la licitație.

(4)   În cazul în care, în conformitate cu articolul 118 alineatul (2), autoritățile contractante au trimis spre publicare o notificare de preinformare sau publică ele însele o notificare de preinformare privind profilul cumpărătorului, termenul limită pentru primirea ofertelor poate în general să fie redus la treizeci și șase de zile, dar în nici un caz la mai puțin de douăzeci și două de zile de la data trimiterii notificării de contractare sau a invitației la licitație.

Termenele limită reduse menționate la primul paragraf sunt permise numai dacă notificarea de preinformare îndeplinește următoarele condiții:

(a)

cuprinde toate informațiile necesare pentru notificarea de contractare, în măsura în care aceste informații sunt disponibile la momentul publicării notificării;

(b)

este trimisă spre publicare cu o perioadă cuprinsă între cincizeci și două de zile și douăsprezece luni înainte de data trimiterii notificării de contractare.”;

(b)

se adaugă următorul alineat (5):

„(5)   Termenele limită pentru primirea ofertelor pot fi reduse cu cinci zile în cazul în care se asigură accesul liber și direct, prin mijloace electronice, la toate documentele care constituie invitația la licitație de la data publicării notificării de contractare sau a invitației de manifestare a interesului.”

25.

Articolul 141 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următoarele texte:

„(1)   Cu condiția ca solicitarea să fi fost făcută în timp util înainte de data limită pentru depunerea ofertelor, caietul de sarcini sau documentele descriptive din cadrul procedurii menționate la articolul 125b și documentele complementare se trimit, în termen de șase zile calendaristice de la primirea solicitării, tuturor operatorilor economici care au solicitat caietul de sarcini sau și-au exprimat interesul de a participa la un dialog sau de a depune o ofertă, în conformitate cu dispozițiile alineatului (4). Autoritățile contractante nu sunt obligate să răspundă la solicitările de documente formulate cu mai puțin de cinci zile lucrătoare înainte de termenul limită pentru depunerea ofertelor.

(2)   Cu condiția să fi fost solicitate în timp util înainte de termenul limită pentru depunerea ofertelor, informațiile suplimentare privind caietul de sarcini, documentele descriptive sau documentele complementare sunt furnizate simultan tuturor operatorilor economici care au solicitat caietul de sarcini sau și-au exprimat interesul de a participa la un dialog sau de a depune o ofertă cu cel puțin șase zile înainte de data limită pentru primirea ofertelor sau, în cazul unor solicitări de informații primite cu mai puțin de opt zile calendaristice înainte de data limită pentru primirea ofertelor, cât mai curând posibil după primirea solicitării. Autoritățile contractante nu sunt obligate să răspundă la solicitările de informații suplimentare făcute cu mai puțin de cinci zile lucrătoare înainte de data limită pentru depunerea ofertelor.”;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   În procedura deschisă, inclusiv în sistemele de achiziții dinamice menționate la articolul 125a, în cazul în care se asigură accesul liber, direct și deplin prin mijloace electronice la toate documentele de invitație la licitație și la toate documentele complementare, alineatul (1) nu se aplică. Notificarea de contractare menționată la articolul 118 alineatul (3) precizează adresa de web la care pot fi consultate documentele în cauză.”

26.

Articolul 142 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 142

Termene limită în cazuri urgente

[articolul 98 alineatul (1) din regulamentul financiar]

(1)   Atunci când o urgență bine justificată face impracticabile termenele limită prevăzute la articolul 140 alineatul (3) pentru procedurile restrânse și procedurile negociate în cazul publicării unei notificări de contractare, autoritățile contractante pot stabili următoarele termene limită, exprimate în zile calendaristice:

(a)

un termen limită pentru primirea solicitărilor de participare de minimum cincisprezece zile de la data trimiterii notificării de contractare sau de zece zile, în cazul în care notificare este trimisă la OPOCE pe cale electronică;

(b)

un termen limită pentru primirea ofertelor de minimum de zece zile de la data trimiterii invitației la licitație.

(2)   În procedurile restrânse și în procedurile negociate accelerate, informațiile suplimentare privind caietul de sarcini sunt comunicate, cu condiția să fi fost solicitate în timp util, tuturor candidaților sau ofertanților cu cel puțin patru zile calendaristice înainte de data limită pentru primirea ofertelor.”

27.

Articolul 143 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Modalitățile de depunere a ofertelor și a solicitărilor de participare se stabilesc de către autoritatea contractantă, care poate opta pentru o metodă exclusivă de depunere. Ofertele și solicitările de participare pot fi depuse prin scrisoare sau prin mijloace electronice. Solicitările de participare pot fi depuse și prin fax.

Mijloacele de comunicare alese trebuie să fie nediscriminatorii și să nu aibă drept efect restrângerea accesului operatorilor economici la procedura de atribuire.

Mijloacele de comunicare alese asigură îndeplinirea următoarelor condiții:

(a)

fiecare document depus să cuprindă toate informațiile necesare evaluării sale;

(b)

păstrarea integrității datelor;

(c)

păstrarea confidențialității ofertelor și examinarea de către autoritățile contractante a conținutului ofertelor numai după expirarea termenului limită fixat pentru depunerea acestora.

Atunci când este necesară o dovadă legală, autoritățile contractante pot decide că solicitările de participare depuse prin fax să fie confirmate prin scrisoare sau pe cale electronică cât mai curând posibil și oricum înainte de data limită stabilită la articolele 140 și 251.

Autoritățile contractante pot solicita ca ofertele electronice să fie însoțite de o semnătură electronică avansată, în sensul Directivei 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului (9).

(b)

se introduce următorul alineat (1a):

„(1a)   Atunci când autoritatea contractantă autorizează depunerea ofertelor și a solicitărilor de participare prin mijloace electronice, instrumentele utilizate și caracteristicile tehnice ale acestora trebuie să fie nediscriminatorii, în general disponibile și interoperabile cu produsele de tehnologie a informației și a comunicațiilor de uz general. Informațiile referitoare la specificațiile necesare pentru prezentarea ofertelor și a solicitărilor de participare, inclusiv criptarea, se pun la dispoziția ofertanților sau candidaților.

De asemenea, dispozitivele de recepție electronică a ofertelor și solicitărilor de participare trebuie să fie conforme cu cerințele din anexa X la Directiva 2004/18/CE.”;

(c)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În cazul în care depunerea se face prin scrisoare, ofertanții pot opta să depună oferte:

(a)

fie prin poștă sau printr-un serviciu de curierat, caz în care invitația la licitație specifică faptul că dovada o constituie data expedierii, ștampila poștei sau data chitanței de depunere,

(b)

fie prin livrare directă la sediul instituției, personal de către ofertant sau de un mandatar; în acest scop, invitația la licitație specifică, în plus față de informațiile prevăzute la articolul 130 alineatul (2) litera (a), departamentul la care trebuie depuse ofertele, pe baza unei confirmări de primire semnate și datate.”

28.

Articolul 145 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Se deschid toate solicitările de participare și ofertele care îndeplinesc cerințele articolului 143.”;

(b)

la alineatul (2), al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Comisia de deschidere este formată din cel puțin trei persoane reprezentând cel puțin două entități organizatorice ale instituției implicate fără o legătură ierarhică între ele, dintre care cel puțin una nu este subordonată ordonatorului de credite competent. Pentru a evita eventualele conflicte de interese, persoanele în cauză intră sub incidența obligațiilor prevăzute la articolul 52 din regulamentul financiar.

În cazul reprezentanțelor și unităților locale prevăzute la articolul 254 sau izolate într-un stat membru, dacă nu există entități separate, cerința privind entitățile organizatorice fără o legătură ierarhică între ele nu se aplică.”;

(c)

la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Atunci când ofertele se depun prin poștă, unul sau mai mulți membri din comisia de deschidere parafează documentele care certifică data și ora de trimitere a fiecărei oferte.”

29.

Articolul 146 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește următorul text:

„Toate solicitările de participare și ofertele declarate conforme cerințelor sunt evaluate și ierarhizate de o comisie de evaluare instituită pentru fiecare din cele două etape, pe baza criteriilor de eliminare, selecție și atribuire anunțate în prealabil.”;

(b)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Comisia de evaluare este formată din cel puțin trei persoane reprezentând cel puțin două entități organizatorice ale instituției implicate fără o legătură ierarhică între ele, din care cel puțin una nu este subordonată ordonatorului de credite competent. Pentru a evita eventualele conflicte de interese, persoanele în cauză intră sub incidența obligațiilor prevăzute la articolul 52 din regulamentul financiar.

În cazul reprezentanțelor și unităților locale prevăzute la articolul 254 sau izolate într-un stat membru, dacă nu există entități separate, cerința privitoare la entitățile organizatorice fără o legătură ierarhică între ele nu se aplică.”;

(ii)

se adaugă următorul al patrulea paragraf:

„Experții externi pot asista comisia printr-o decizie a ordonatorului de credite competent. Ordonatorul de credite competent se asigură că acești experți îndeplinesc obligațiile prevăzute la articolul 52 din regulamentul financiar.”;

(c)

alineatul (3) se modifică după cum urmează:

(i)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Cu toate acestea, comisia de evaluare sau autoritatea contractantă poate cere candidaților sau ofertanților să furnizeze materiale suplimentare sau să clarifice documentele justificative depuse în ceea ce privește criteriile de eliminare și selecție, într-un anumit termen limită.”;

(ii)

se adaugă următorul al treilea paragraf:

„Solicitările de participare și ofertele care nu sunt eliminate și care îndeplinesc criteriile de selecție sunt considerate admisibile.”

30.

Articolul 147 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Rezultatele evaluării

(articolul 99 din regulamentul financiar)”;

(b)

la alineatul (2), teza introductivă și litera (a) se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Procesul verbal menționat la alineatul (1) conține cel puțin:

(a)

numele și adresa autorității contractante, obiectul și valoarea contractului, ale contractului-cadru sau ale sistemului de achiziții dinamic”;

(c)

alineatul (3) se modifică după cum urmează:

(i)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

numele și adresa autorității contractante și obiectul și valoarea contractului, ale contractului-cadru sau ale sistemului de achiziții dinamic”;

(ii)

litera (f) se înlocuiește cu următorul text:

„(f)

în cazul procedurilor negociate și al dialogului competitiv, circumstanțele menționate la articolele 125b, 126, 127, 242, 244, 246 și 247 care justifică utilizarea lor;”.

31.

La articolul 148 se adaugă următorul alineat (5):

„(5)   În cazul contractelor de servicii juridice în sensul anexei IIB la Directiva 2004/18/CE, autoritatea contractantă poate demara contactele necesare cu ofertanții pentru verificarea criteriilor de selecție și/sau de atribuire.”

32.

Articolul 149 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Autoritățile contractante informează cât mai curând posibil candidații și ofertanții cu privire la deciziile luate în ceea ce privește atribuirea contractului sau a contractului-cadru sau admiterea în cadrul unui sistem de achiziții dinamic, inclusiv cu privire la motivele deciziei de a nu atribui un contract sau un contract-cadru sau de a nu institui un sistem de achiziții dinamic pentru care a avut loc o licitație competitivă sau de a reîncepe procedura.”;

(b)

se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   În cazul contractelor atribuite de instituțiile comunitare în contul propriu, în conformitate cu articolul 105 din regulamentul financiar, autoritatea contractantă îi informează pe toți ofertanții sau candidații necâștigători, în mod simultan și individual, cât mai curând posibil după decizia de atribuire și cel târziu în cursul săptămânii următoare, prin poștă și fax sau e-mail, cu privire la neacceptarea cererii sau ofertei lor; în fiecare caz se specifică motivele pentru care oferta sau cererea nu a fost acceptată.

În același timp cu informarea candidaților sau ofertanților necâștigători cu privire la neacceptarea ofertelor sau cererilor lor, autoritatea contractantă informează și ofertantul câștigător cu privire la decizia de atribuire, precizând că decizia comunicată nu constituie un angajament din partea autorității contractante.

Ofertanții sau candidații necâștigători pot solicita în scris, prin poștă, fax sau e-mail informații suplimentare cu privire la motivele respingerii, iar toți ofertanții care au prezentat o ofertă admisibilă pot obține informații despre caracteristicile și avantajele relative ale ofertei acceptate și numele ofertantului câștigător, fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 100 alineatul (2) al doilea paragraf din regulamentul financiar. Autoritatea contractantă răspunde în termen de cel mult cincisprezece zile calendaristice de la data primirii solicitării.

Autoritatea contractantă nu poate semna contractul sau contractul-cadru cu ofertantul câștigător decât după trecerea a două săptămâni calendaristice din ziua următoare transmiterii simultane a deciziilor de respingere și atribuire. Dacă este necesar, autoritatea contractantă poate suspenda semnarea contractului în scopul unei analize suplimentare, în cazul în care acest lucru este justificat de solicitările sau comentariile formulate de ofertanții sau candidații necâștigători pe durata celor două săptămâni calendaristice care urmează deciziilor de respingere sau atribuire sau de orice alte informații relevante primite în perioada respectivă. În acest caz, toți candidații sau ofertanții sunt informați în termen de trei zile lucrătoare de la decizia de suspendare.”

33.

Titlul articolului 154 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 154

Identificarea nivelului adecvat pentru calcularea limitelor

(articolele 104 și 105 din regulamentul financiar)”.

34.

La articolul 155, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Atunci când obiectul unui contract de furnizare, de servicii sau de lucrări este subdivizat în mai multe loturi, fiecare făcând obiectul unui contract individual, pentru evaluarea globală a limitei aplicabile se ia în considerare valoarea fiecărui lot.

Atunci când valoarea globală a loturilor este egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolul 158, articolul 90 alineatul (1) și articolul 91 alineatele (1) și (2) din regulamentul financiar se aplică fiecăruia dintre loturi, cu excepția celor cu o valoare estimată mai mică de 80 000 EUR în cazul contractelor de furnizare sau de servicii sau mai mică de 1 milion de euro în cazul contractelor de lucrări, cu condiția ca valoarea totală a loturilor în cauză să nu fie mai mare de 20 % din valoarea totală a tuturor loturilor care formează contractul respectiv.”

35.

Articolul 156 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Pentru calcularea valorii estimate a unui contract, autoritatea contractantă include remunerația totală estimată a contractantului.

În cazul în care un contract prevede opțiuni sau posibilitatea reînnoirii, baza de calcul este suma maximă autorizată, inclusiv utilizarea clauzelor de opțiuni și reînnoire.

Această estimare se face atunci când se trimite notificare de contractare sau, în cazul în care nu există o astfel de publicitate, atunci când autoritatea contractantă inițiază procedura de atribuire.”;

(b)

se introduce următorul alineat (1a):

„(1a)   În cazul contractelor-cadru și a sistemelor de achiziții dinamice, valoarea care se ia în calcul este valoarea maximă a tuturor contractelor preconizate pentru întreaga durată a contractului-cadru sau a sistemului de achiziții dinamic.”;

(c)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

în cazul serviciilor de asigurare, prima de plată și alte tipuri de remunerație;”;

(ii)

litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

în cazul contractelor de proiectare, onorariile, comisioanele de plată și alte tipuri de remunerație.”

36.

Articolul 157 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 157

Limitele pentru notificările de preinformare

(articolul 105 din regulamentul financiar)

Limitele prevăzute la articolul 118 pentru publicarea unei notificări de preinformare sunt:

(a)

750 000 EUR pentru contractele de furnizare și de servicii enumerate în anexa IIA la Directiva 2004/18/CE;

(b)

5 923 000 EUR pentru contractele de lucrări.”

37.

La articolul 158, titlul și alineatul (1) se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 158

Limitele pentru aplicarea procedurilor prevăzute de Directiva 2004/18/CE

(articolul 105 din regulamentul financiar)

(1)   Limitele prevăzute la articolul 105 din regulamentul financiar sunt:

(a)

154 000 EUR pentru contractele de furnizare și de servicii enumerate în anexa IIA la Directiva 2004/18/CE, cu excepția contractelor de cercetare și dezvoltare enumerate la categoria 8 din anexa în cauză;

(b)

236 000 EUR pentru contractele de servicii enumerate în anexa IIB la Directiva 2004/18/CE și pentru contractele de servicii de cercetare și dezvoltare enumerate la categoria 8 din anexa IIA la Directiva 2004/18/CE;

(c)

5 923 000 EUR pentru contractele de lucrări.”

38.

La articolul 164, alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

litera (d) punctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

„(ii)

ratei maxime de finanțare a costurilor acțiunii sau programului de lucru aprobat, cu excepția cazului sumelor forfetare și al baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1);”;

(b)

litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

bugetul estimat și detaliile costurilor eligibile ale acțiunii sau ale programului de lucru aprobat, cu excepția cazului sumelor forfetare și al baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1);”.

39.

La articolul 165, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Dispozițiile alineatului (1) nu se aplică burselor de studiu, cercetare și formare profesională acordate persoanelor fizice, premiilor acordate în urma unor concursuri sau în cazul sumelor forfetare și al baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1).”

40.

Articolul 166 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 166

Programarea anuală

[articolul 110 alineatul (1) din regulamentul financiar]

(1)   Un program anual de lucru în domeniul subvențiilor este elaborat de către fiecare ordonator de credite competent și adoptat de Comisie. Programul este publicat pe site-ul web al Comisiei dedicat subvențiilor cât mai curând posibil, la începutul anului și până cel târziu la 31 martie a fiecărui exercițiu financiar.

Programul de lucru specifică actul de bază, obiectivele, calendarul cererilor de ofertă cu cuantumul orientativ și rezultatele așteptate.

(2)   Orice modificare substanțială a programului de lucru din cursul anului se adoptă, de asemenea, și se publică în conformitate cu dispozițiile alineatului (1).”

41.

La articolul 168 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

organismelor identificate într-un act de bază, în sensul articolului 49 din regulamentul financiar detaliat la articolul 31 din prezentul regulament, ca beneficiari ai unei subvenții.”

42.

La articolul 169 alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

cuantumul atribuit și, cu excepția cazului sumelor forfetare și a baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1), rata de finanțare a costurilor acțiunii sau programului de lucru aprobat.”

43.

La articolul 172, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Beneficiarul oferă dovezi privind cofinanțarea oferită, fie din resurse proprii, fie sub forma unor transferuri financiare de la terți sau în natură, cu excepția cazului sumelor forfetare și a baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1).”

44.

Articolul 180 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat (1a):

„(1a)   Fără a aduce atingere articolului 104, beneficiarul certifică, pe propria răspundere, că informațiile cuprinse în solicitările de plată sunt complete, corecte și reale. De asemenea, beneficiarul certifică faptul că toate costurile angajate pot fi considerate eligibile în conformitate cu acordul de subvenționare și că solicitările de plată sunt justificate prin documente însoțitoare adecvate ce pot fi verificate.”;

(b)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Un audit extern al bilanțurilor financiare și contabile, efectuat de un auditor autorizat, poate fi solicitat de către ordonatorul de credite responsabil, pentru justificarea plăților, pe baza analizei sale. În cazul unei subvenții pentru o acțiune sau al unei subvenții de funcționare, raportul de audit se anexează la solicitarea de plată. Scopul auditului este de a certifica faptul că toate costurile declarate de beneficiar în bilanțurile financiare, pe care se bazează solicitarea de plată, sunt reale, exacte și eligibile în conformitate cu acordul de subvenționare.

Un audit extern este obligatoriu pentru plățile intermediare pe exercițiu financiar și pentru plățile soldurilor, în cazul următoarelor subvenții:

(a)

subvenții pentru o acțiune de 750 000 EUR sau mai mult;

(b)

subvenții de funcționare de 100 000 EUR sau mai mult.”;

(ii)

al treilea paragraf se elimină;

(iii)

al patrulea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În funcție de analiza sa privind riscurile, ordonatorul de credite responsabil poate renunța la obligația de audit extern în cazul:

(a)

organismelor publice și organizațiilor internaționale menționate la articolul 43;

(b)

beneficiarilor subvențiilor de ajutor umanitar și pentru gestionarea situațiilor de criză, cu excepția plății soldurilor;

(c)

pentru plata sodurilor, beneficiarii de subvenții de ajutor umanitar, care au semnat un acord-cadru de parteneriat vizat de articolul 163 și care au instituit un sistem de control ce oferă garanții echivalente pentru aceste plăți.”

45.

Articolul 181 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 181

Finanțarea forfetară

(articolul 117 din regulamentul financiar)

(1)   În plus față de cazul burselor și premiilor, Comisia poate autoriza finanțări forfetare pentru contribuții de maxim 10 000 EUR sau utilizarea de bareme pentru costuri unitare. De asemenea, Comisia poate autoriza, pe baza baremului anexat la statutul personalului sau în conformitate cu aprobarea sa anuală, diurne pentru cheltuieli de misiune.

(2)   Diversele forme de finanțare menționate la alineatul (1) pot fi combinate pentru un beneficiar unic, pentru a acoperi diferitele categorii de costuri eligibile.

Decizia Comisiei menționată la alineatul (1) stabilește suma maximă a finanțării totale autorizate pe subvenție sau pe tipuri de subvenții.

(3)   Acordul de subvenționare poate autoriza acoperirea forfetară a costurilor indirecte ale beneficiarului de cel mult 7 % din costurile directe totale eligibile ale acțiunii, cu excepția cazului în care beneficiarul primește o subvenție de funcționare de la bugetul comunitar. Limita maximă de 7 % poate fi depășită printr-o decizie motivată a Comisiei.

(4)   Pentru a asigura respectarea principiilor cofinanțării, a unei gestionări financiare sănătoase și fără scop lucrativ, Comisia evaluează și stabilește formele de finanțare menționate la alineatul (1) și condițiile în care acestea pot fi combinate. Ele sunt revizuite cel puțin o dată la doi ani de către ordonatorul de credite responsabil. Comisia confirmă sau modifică, în mod corespunzător, decizia sa inițială menționată la alineatul (1).”

46.

Articolul 182 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

„O astfel de garanție poate fi de asemenea solicitată de către ordonatorul de credite responsabil, în funcție de analiza sa privind riscurile, având în vedere metoda de finanțare prevăzută în acordul de subvenționare.”;

(b)

la alineatul (3), primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte:

„Garanția se oferă de către o bancă sau instituție financiară autorizată stabilită într-unul din statele membre. Atunci când beneficiarul este stabilit într-o țară terță, ordonatorul de credite responsabil poate permite ca o bancă sau instituție financiară stabilită în țara terță respectivă să ofere garanția, în cazul în care consideră că banca sau instituția financiară respectivă oferă o siguranță echivalentă și caracteristici similare celor oferite de o bancă sau instituție financiară stabilită într-un stat membru.

La cererea beneficiarului, garanția poate fi înlocuită cu o garanție personală și solidară a unei părți terțe sau cu o garanție solidară irevocabilă și necondiționată a beneficiarilor unei acțiuni care sunt părți la același acord de subvenționare, după acceptarea de către ordonatorul de credite responsabil.”;

(c)

la alineatul (4), se adaugă următorul paragraf:

„În cazurile menționate la al doilea paragraf de la alineatul (1), aceasta se eliberează numai după plata soldului.”

47.

Articolul 183 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 183

Suspendarea și reducerea subvențiilor

(articolul 119 din regulamentul financiar)

Ordonatorul de credite responsabil suspendă plățile în următoarele cazuri:

(a)

în caz de nerealizare, realizare necorespunzătoare, realizare parțială sau cu întârziere a acțiunii sau a programului de lucru aprobate;

(b)

dacă s-au plătit sume ce depășesc limitele maxime stabilite în acord;

(c)

dacă sumele plătite în conformitate cu acordul de subvenționare sunt mai mari decât costurile reale angajate de beneficiar pentru acțiune sau atunci când bugetul de funcționare are un excedent ex post.

În funcție de etapa licitației la care se ajunge, ordonatorul de credite, după ce dă beneficiarului sau beneficiarilor prilejul de a formula comentarii, fie dispune reducerea subvenției, fie solicită rambursarea proporțională de către beneficiar sau beneficiari.”

48.

La articolul 234 alineatul (1), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Pentru plățile în moneda statului beneficiar, se deschid conturi în euro la o instituție financiară din statul beneficiar sau dintr-unul din statele membre în numele Comisiei sau, de comun acord, în numele beneficiarului.”

49.

La articolul 241 alineatul (3), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul în care autoritatea contractantă nu primește cel puțin trei oferte valabile, procedura trebuie anulată și reluată. În cazul în care cea de-a doua licitație nu produce trei oferte valabile, autoritatea contractantă poate să atribuie contractul pe baza unei oferte unice valabile.”

Articolul 2

Procedurile de achiziții publice și de acordare de subvenții lansate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament se supun în continuare normelor aplicabile la data lansării procedurilor respective.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 iulie 2005.

Pentru Comisie

Dalia GRYBAUSKAITÉ

Membru al Comisiei


(1)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(2)  JO L 134, 30.4.2004, p. 114, directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1874/2004 al Comisiei (JO L 326, 29.10.2004, p. 17).

(3)  JO L 357, 31.12.2002, p. 1.

(4)  JO L 209, 24.7.1992, p. 1, directivă abrogată de Directiva 2004/18/CE.

(5)  JO L 340, 16.12.2002, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2151/2003 al Comisiei (JO L 329, 17.12.2003, p. 1).

(6)  JO L 134, 30.4.2004, p. 114.”;

(7)  JO L 340, 16.12.2002, p. 1.”;

(8)  JO L 114, 24.4.2001, p. 1.”;

(9)  JO L 13, 19.1.2000, p. 12.”;


Top