EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1261
Commission Regulation (EC, Euratom) No 1261/2005 of 20 July 2005 amending Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1261/2005 al Comisiei din 20 iulie 2005 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1261/2005 al Comisiei din 20 iulie 2005 de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene
JO L 201, 2.8.2005, p. 3–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 287M, 18.10.2006, p. 226–245
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; abrogat prin 32012R1268
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 182.4 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 141.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 158.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | TITRE articol 158 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 156.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 166 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 168.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 145.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 164.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 125.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 182.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 125 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 169.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 180.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 241.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 181 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 234.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 135.6 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 120.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 126.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | TITRE articol 147 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 123.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 137.4 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 146.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 122.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 116.5 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 137.3 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 147.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 123.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 165.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 145.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 116.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 127.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 136.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 138.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 149.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 180.1 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 130.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | TITRE articol 119 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 182.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 139.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 146.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 129.4 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 130.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 147.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 156.1 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 156.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 146.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 140.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | TITRE articol 154 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 116.5 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 118 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 119.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 124 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 125 TR | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 131.5 TR | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 136.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 137.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 137.3 TR | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 138 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 140.4 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 140.5 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 141.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 148.5 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 157 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 31.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 4.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 131.5 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | completare | articol 131.4 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 149.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 131.5 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | adăugare | articol 143.1 BI | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 116.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 116.4 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 131.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 130.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 119.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 127.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | modificare | articol 131.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 134 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 143.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 142 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 183 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 140.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 135.5 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 129.3 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 155.2 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 116.7 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 116.6 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 117 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 145.1 | 05/08/2005 | |
Modifies | 32002R2342 | înlocuire | articol 172.1 | 05/08/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32012R1268 |
01/Volumul 06 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
3 |
32005R1261
L 201/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE, EURATOM) NR. 1261/2005 AL COMISIEI
din 20 iulie 2005
de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (1) și, în special, articolul 183 al acestuia,
după consultarea Parlamentului European, a Consiliului, a Curții de Justiție a Comunităților Europene, a Curții de Conturi, a Comitetului Economic și Social European, a Comitetului Regiunilor, a Ombudsmanului și a Autorității Europene pentru Protecția Datelor,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002, denumit în continuare „regulamentul financiar”, prevede că, pentru contractele proprii, instituțiile comunitare trebuie să respecte normele prevăzute de directivele aplicabile statelor membre. Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (2) a modificat aceste reglementări. În consecință, dacă este cazul, modificările aduse de Directiva 2004/18/CE trebuie încorporate în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei (3), care transpune în principal normele Directivei 92/50/CEE a Consiliului (4) privind atribuirea contractelor de achiziții publice de servicii, în norme financiare interne ale instituțiilor. |
(2) |
Modificările respective se referă în special la noile posibilități privind procedurile electronice de atribuire, inclusiv noul sistem dinamic de achiziții pentru articole uzuale, procedura de dialog competitiv, regulile ce guvernează contractele declarate secrete și utilizarea acordurilor-cadru – care, din rațiuni practice, ar trebui să continue să fie denumite contracte-cadru, în scopul punerii în aplicare a bugetului comunitar, făcându-se astfel posibilă obligativitatea pentru părțile semnatare ale unui acord-cadru de a concura pentru atribuirea unor contracte specifice – și un accent sporit pe dimensiunea socială și impactul asupra mediului în evaluarea ofertelor. De asemenea, au fost revizuite limitele aplicabile contractelor de servicii nesupuse aprobării Organizației Mondiale a Comerțului. Directiva 2004/18/CE armonizează, de asemenea, dispozițiile aplicabile celor trei categorii principale de contracte, în special cu privire la publicitate, specificații tehnice și calculul valorii contractelor. |
(3) |
În același timp, dispozițiile privind mijloacele de stabilire a dobânzilor pentru plăților prefinanțărilor s-au dovedit prea restrictive. În consecință, este necesar să se permită utilizarea oricărei metode contabile de stabilire a acestor dobânzi. |
(4) |
Articolul 31 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 cuprinde lista documentelor principale în sensul articolului 49 din regulamentul financiar, dar nu reglementează întreaga gamă de instrumente juridice de care dispune Consiliul în domeniul politicii externe și de securitate comune. În consecință, este necesară extinderea listei pentru a include deciziile privind încheierea de acorduri internaționale și deciziile privind adoptarea de măsuri urgente, cu durată limitată, pentru a se face față situațiilor de criză. |
(5) |
De asemenea, este recomandabil să se prevadă o procedură de informare a candidaților și ofertanților necâștigători în cadrul procedurilor de achiziții desfășurate de instituții pentru ele însele. Este necesar ca aceste informații să fie furnizate înainte de semnarea contractului și ca ele să indice motivele respingerii cererii candidaților și a ofertelor. Introducerea acestei proceduri de informare este destinată să supună instituțiile unei obligații impuse statelor membre de către Curtea de Justiție a Comunităților Europene. |
(6) |
Experiența arată că procedurile stabilite în prezent cu privire la contractele de valoare mică și la contractele pentru servicii juridice, care sunt mai stricte decât cerințele Directivei 2004/18/CE, s-au dovedit prea rigide în practică. În consecință, este necesar ca acestea să devină mai flexibile, în special în ceea ce privește măsurile publicitare și documentele însoțitoare de prezentat, sub rezerva analizei de risc a ordonatorului de credite. În acest din urmă caz este necesar ca autoritatea contractantă să-și poată justifica întotdeauna opțiunea. |
(7) |
Ca urmare a liberalizării sectorului poștal, este necesară înlăturarea discriminării care a existat întotdeauna între serviciile poștale recomandate și serviciile de curierat, deoarece în ambele cazuri se emite o chitanță de depunere a articolelor, care poate servi drept dovadă a datei de trimitere a ofertelor. |
(8) |
Trebuie să se prevadă obligativitatea instituțiilor comunitare de a utiliza vocabularul stabilit de Regulamentul nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul comun privind achizițiile publice (5). |
(9) |
În ceea ce privește subvențiile, termenul de 31 ianuarie stabilit pentru adoptarea programului anual de lucru se dovedește extrem de strâns sau chiar imposibil de respectat, în special atunci când documentele de bază sau proiectele pilot sunt adoptate târziu sau din motive legate de procedurile comisiei. În consecință, este necesară stabilirea unui termen care să nu fie atât de strâns, menținând în acelați timp pentru acest program dimensiunea de publicitate ex ante și de condiție prealabilă, necesară pentru aplicarea bugetului. |
(10) |
Dispozițiile privind natura auditurilor necesare în sprijinul solicitărilor de plată și limitele aferente aplicabile s-au dovedit ambigue sau complexe în mod inutil. În consecință, este necesar ca acestea ar sa fie simplificate și raționalizate. |
(11) |
În domeniul ajutoarelor umanitare, beneficiarii subvențiilor încheie, în general, acorduri de parteneriat cu Comisia care prevăd o procedură generală și periodică de audit și control. În funcție de analiza sa privind riscurile de gestionare, ordonatorul de credite poate considera că procedura respectivă oferă garanții echivalente cu cele oferite de auditul situației financiare a unei acțiuni, care este necesar în sprijinul solicitărilor de plată a soldului. În aceste condiții și în scopul simplificării gestionării, este necesar să se permită ordonatorului de credite să nu solicite un audit pentru plata soldurilor. |
(12) |
În scopul sporirii eficienței utilizării fondurilor comunitare, este recomandabil să se permită un acces mai larg la finanțările forfetare pentru care beneficiarii să devină răspunzători într-o mai mare măsură, cu obligații mai mari cu privire la rezultate. |
(13) |
În consecință, este necesar ca Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 să fie modificat în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 4 alineatul (2), teza introductivă și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text: „Ordonatorii de credite se asigură că, în cadrul acordurilor încheiate cu beneficiarii și intermediarii:
|
2. |
La articolul 31, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) În domeniul politicii externe și de securitate comune, un act de bază poate lua una dintre formele prevăzute la articolul 13 alineatul (2), la articolul 14, la articolul 23 alineatul (2) și la articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În situațiile de criză vizate la articolul 168 alineatul (2) din prezentul regulament și pentru acțiunile cu durată limitată, un act de bază poate lua, de asemenea, forma prevăzută la articolul 13 alineatul (3) și articolul 23 alineatul (1) din Tratatul privind Uniunea Europeană”. |
3. |
Articolul 116 se modifică după cum urmează:
|
4. |
Articolele 117 și 118 se înlocuiesc cu următoarele texte: „Articolul 117 Contracte-cadru și contracte specifice
(1) Un contract-cadru este un acord între una sau mai multe autorități contractante și unul sau mai mulți operatori economici cu scopul de a stabili termenii de reglementare a contractelor care pot fi atribuite într-o perioadă dată, în special în ceea ce privește prețurile și, după caz, cantitățile avute în vedere. În cazul în care un contract-cadru este încheiat cu mai mulți operatori economici, aceștia trebuie să fie cel puțin trei la număr, în măsura în care există un număr suficient de operatori economici care îndeplinesc criteriile de selecție și/sau de oferte admisibile care îndeplinesc criteriile de atribuire. Un contract-cadru cu mai mulți operatori economici poate avea forma unor contracte separate, dar încheiate în condiții identice. Termenul unui contract-cadru nu poate fi mai mare de patru ani, cu excepția unor cazuri excepționale bine justificate, în special de către obiectul contractului-cadru. Autoritățile contractante nu pot face uz în mod abuziv de contractele-cadru sau să le utilizeze astfel încât scopul sau efectul să fie împiedicarea, limitarea sau denaturarea concurenței. Contractele-cadru sunt considerate contracte de achiziții, în sensul procedurii de atribuire, inclusiv publicitatea. (2) Contractele specifice bazate pe contracte-cadru se atribuie, în conformitate cu termenii contractului-cadru, numai între autoritățile contractante și operatorii economici care sunt părți inițiale la contractul-cadru. Atunci când atribuie contracte specifice, părțile nu pot aduce modificări substanțiale la termenii prevăzuți în contractul-cadru, în special în cazul menționat la alineatul (3). (3) Atunci când un contract-cadru este încheiat cu un singur operator economic, contractele specifice se atribuie în limitele termenilor prevăzuți în contractul-cadru. Pentru atribuirea acestor contracte specifice, autoritățile contractante pot consulta în scris operatorul economic parte la contractul-cadru, cerându-i să-și suplimenteze oferta, dacă este necesar. (4) Contractele specifice bazate pe contractele-cadru încheiate cu mai mulți operatori economici se atribuie în conformitate cu următoarele dispoziții:
Pentru fiecare contract specific care urmează să fie atribuit în conformitate cu dispozițiile de la litera (b) de la primul paragraf, autoritățile contractante consultă în scris operatorii economici capabili să execute contractul, cu fixarea unui termen suficient de lung pentru depunerea ofertelor. Ofertele se prezintă în scris. Autoritățile contractante atribuie fiecare contract specific ofertantului care prezintă cea mai bună ofertă, în temeiul criteriilor de atribuire stabilite de caietul de sarcini pentru contractul-cadru. (5) Numai contractele specifice încheiat în temeiul unor contracte-cadru sunt precedate de un angajament bugetar. Articolul 118 Publicitatea pentru contractele reglementate de Directiva 2004/18/CE, cu excepția contractelor menționate în anexa IIB la aceasta
(1) Publicarea contractelor cu o valoare egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolele 157 și 158 constă într-o notificare de preinformare, o notificare de contractare sau o notificare de contractare simplificată și o notificare de atribuire. (2) Notificarea de preinformare este notificarea prin care autoritățile contractante fac cunoscute, cu titlu orientativ, valoarea totală estimată a contractelor și a contractelor-cadru, pe categorii de servicii sau grupe de produse, și caracteristicile principale ale contractelor de lucrări pe care intenționează să le atribuie pe durata exercițiului bugetar, însă cu excluderea contractelor cu procedură negociată fără publicarea prealabilă a notificării de contractare. Notificarea de preinformare este obligatorie numai în cazul în care valoarea totală estimată a contractelor este egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolul 157 și autoritatea contractantă intenționează să facă uz de posibilitatea reducerii termenelor de primire a ofertelor în conformitate cu articolul 140 alineatul (4). Notificarea de preinformare privind profilul cumpărătorului se publică fie de către Oficiul pentru Publicații Oficiale al Comunităților Europene (OPOCE), fie de către autoritățile contractante, în conformitate cu dispozițiile punctul (2) litera (b) din anexa VIII la Directiva 2004/18/CE. Notificarea de preinformare privind profilul cumpărătorului se trimite la OPOCE sau se publică cât mai curând posibil, dar nu mai târziu de 31 martie a fiecărui exercițiu bugetar în cazul contractelor de furnizare și de servicii, iar în cazul contractelor de lucrări cât mai curând posibil după luarea deciziei de aprobare a programului pentru contractele în cauză. Autoritățile contractante care publică notificarea de preinformare privind profilul cumpărătorului trimit la OPOCE, pe cale electronică și prin utilizarea formatului și a procedurilor de transmitere specificate la punctul 3 din anexa VIII la Directiva 2004/18/CE, o notificare de comunicare a publicării unei notificări de preinformare privind profilul cumpărătorului. (3) Notificarea de contractare este mijlocul prin care autoritățile contractante își fac cunoscută intenția de a lansa o procedură de atribuire a unui contract sau a unui contract-cadru sau de a institui un sistem de achiziții dinamic, în conformitate cu articolul 125a. Notificarea de contractare este obligatorie pentru contractele cu o valoare estimată egală sau mai mare decât limitele stabilite la literele (a) și (c) din articolul 158 alineatul (1), fără a aduce atingere contractelor încheiate în urma unei proceduri negociate, în conformitate cu dispozițiile articolului 126. Notificare nu este obligatorie în cazul contractelor specifice bazate pe contracte-cadru. Autoritățile contractante care doresc să atribuie un contract specific pe baza unui sistem de achiziții dinamic își fac cunoscută intenția printr-o notificare de contractare simplificată. Într-o procedură deschisă, notificare de contractare specifică data, ora și, dacă este cazul, locul întrunirii comisiei de deschidere, care va fi deschisă ofertanților. Autoritățile contractante precizează dacă autorizează sau nu variante, precum și nivelurile minime de capacitate solicitate, în cazul în care acestea utilizează posibilitatea prevăzută la al doilea paragraf din articolul 135 alineatul (2). Autoritățile contractante stabilesc criteriile de selecție menționate la articolul 135 pe care intenționează să le utilizeze, numărul minim și, după caz, numărul maxim de candidați pe care intenționează să-i invite la licitație, precum și criteriile obiective și nediscriminatorii pe care intenționează să le aplice în scopul limitării numărului acestora, în conformitate cu al doilea paragraf din articolul 123 alineatul (1). În cazul în care se asigură accesul liber, direct și deplin la cererea de ofertă prin mijloace electronice, în special în sistemele de achiziții dinamice menționate la articolul 125a, adresa web la care pot fi consultate aceste documente apare în notificarea de contractare. Autoritățile contractante care doresc să organizeze un concurs publică o notificare prin care își comunică intenția. (4) Notificarea de atribuire comunică rezultatul procedurii de atribuire a contractelor, a contractelor-cadru sau a contractelor bazate pe un sistem de achiziții dinamic. În cazul contractelor a căror valoare este egală sau mai mare decât limitele prevăzute la articolul 158, notificarea de atribuire este obligatorie. Ea nu este obligatorie pentru contractele specifice bazate pe contracte-cadru. Notificarea de atribuire se trimite la OPOCE în termen de cel mult patruzeci și opt de zile calendaristice de la închiderea procedurii, adică de la data semnării contractului sau a contractului-cadru. Cu toate acestea, notificările referitoare la contractele bazate pe un sistem de achiziții dinamic pot fi grupate trimestrial. În astfel de cazuri, notificările se trimit la OPOCE în termen de patruzeci și opt de zile de la încheierea fiecărui trimestru. Autoritățile contractante care au organizat un concurs trimit la OPOCE o notificare privind rezultatele concursului. (5) Notificările se întocmesc în conformitate cu modelele adoptate de Comisie în temeiul Directivei 2004/18/CE.” |
5. |
Articolul 119 se modifică după cum urmează:
|
6. |
La articolul 120 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „Perioada specificată la primul paragraf se reduce la cinci zile calendaristice în cazul procedurilor accelerate menționate la articolul 142.” |
7. |
La articolul 122, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Licitațiile sunt deschise atunci când toți operatorii economici interesați pot depune o ofertă. Acest lucru se aplică și în cazul sistemelor de achiziții dinamice menționate la articolul 125a. Licitațiile sunt restrânse atunci când toți operatorii economici pot solicita să participe, dar numai candidații care îndeplinesc criteriile de selecție prevăzute la articolul 135 și care sunt invitați simultan, în scris, de către autoritățile contractante, pot depune o ofertă sau o soluție în cadrul procedurii de dialog competitiv menționate la articolul 125b. Faza de selecție poate fi repetată pentru fiecare contract individual și, de asemenea, în cazul unui dialog competitiv sau poate implica întocmirea unei liste a potențialilor candidați în cadrul procedurii restrânse menționate la articolul 128.” |
8. |
Articolul 123 se modifică după cum urmează:
|
9. |
La articolul 124 se adaugă următorul alineat: „Atunci când autoritățile contractante pot să atribuie contracte, în conformitate cu articolul 127, pe baza unei proceduri negociate, după publicarea unei notificări de contractare, acestea pot dispune etapizarea procedurii negociate, astfel încât să se reducă numărul ofertelor de negociat, aplicându-se totodată criteriile de atribuire prezentate în notificare sau caietul de sarcini al contractului. Notificarea sau caietul de sarcini al contractului precizează că se va face uz de această posibilitate.” |
10. |
La articolul 125 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf: „Comisia de selecție le poate cere candidaților să răspundă la întrebările înregistrate în raport pentru clarificarea unui proiect. Se va redacta un raport complet al dialogului respectiv.” |
11. |
Se introduc următoarele articole 125a și 125b: „Articolul 125a Sistemul de achiziții dinamic
(1) Sistemul de achiziții dinamic menționat la articolul 1 alineatul (6) și la articolul 33 din Directiva 2004/18/CE este un proces în totalitate informatizat pentru efectuarea de achiziții uzuale, care este deschis pe toată durata sa tuturor operatorilor economici care îndeplinesc criteriile de selecție și care au depus o ofertă orientativă ce respectă caietul de sarcini și documentația complementară. Ofertele orientative pot fi îmbunătățite oricând cu condiția respectării în continuare a caietului de sarcini. (2) În scopul instituirii sistemului de achiziții dinamic, autoritățile contractante publică o notificare de contractare în care se precizează utilizarea unui sistem de achiziții dinamic și se include o trimitere la adresa de web care oferă acces liber, direct și deplin la caietul de sarcini și la documentația complementară de la data publicării notificării până la expirarea sistemului. Autoritățile contractante indică în caietul de sarcini, între altele, natura achizițiilor avute în vedere în cadrul sistemului, precum și toate informațiile privind sistemul de achiziții, echipamentele electronice utilizate, modalitatea de conectare și specificațiile tehnice ale acesteia. (3) Autoritățile contractante acordă tuturor operatorilor economici, pe durata sistemului de achiziții dinamic, posibilitatea depunerii unei oferte orientative, în scopul admiterii în sistem în condițiile menționate la alineatul (1). Autoritățile contractante finalizează evaluarea în termen de cel mult cincisprezece zile de la data depunerii ofertei orientative. Cu toate acestea, ele pot prelungi perioada de evaluare, cu condiția să nu se trimită între timp nici o invitație de participare la licitație. Autoritatea contractantă informează ofertanții cât mai curând posibil în legătură cu admiterea lor în sistemul de achiziții dinamic sau cu respingerea ofertei lor. (4) Fiecare contract specific face obiectul unei invitații de participare la licitație. Înainte de emiterea acestei invitații, autoritățile contractante publică o notificare de contractare simplificată prin care invită toți operatorii economici interesați să depună o ofertă orientativă, într-un termen care nu poate fi mai mic de cincisprezece zile de la data trimiterii notificării simplificate. Autoritățile contractante nu pot continua licitația decât după finalizarea evaluării tuturor ofertelor preliminare primite în termenul respectiv. Autoritățile contractante invită toți ofertanții admiși în sistem să depună o ofertă într-un termen rezonabil. Acestea atribuie contractul ofertantului care prezintă oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic, pe baza criteriilor de atribuire precizate în notificarea de contractare pentru instituirea sistemului de achiziții dinamic. După caz, aceste criterii pot fi formulate mai exact în invitația de participare la licitație. (5) Un sistem de achiziții dinamic nu poate dura mai mult de patru ani, cu excepția unor cazuri excepționale bine justificate. Autoritățile contractante nu pot recurge la acest sistem pentru a împiedica, a limita sau a denatura concurența. Nu se percep taxe de la operatorii economici interesați sau de la părțile participante la sistem. Articolul 125b Dialogul competitiv
(1) În cazul unor contracte deosebit de complexe, atunci când autoritatea contractantă consideră că utilizarea directă a procedurii deschise sau a acordurilor existente de reglementare a procedurii restrânse nu permite atribuirea contractului celei mai avantajoase oferte din punct de vedere economic, se poate utiliza dialogul competitiv menționat la articolul 29 din Directiva 2004/18/CE. Un contract este considerat a fi «deosebit de complex» atunci când autoritatea contractantă nu poate să stabilească în mod obiectiv mijloacele tehnice capabile să satisfacă necesitățile sau obiectivele sau să specifice cadrul juridic sau financiar al proiectului. (2) Autoritățile contractante publică o notificare de contractare cu precizarea necesităților și cerințelor, pe care le stabilesc în notificarea respectivă și/sau într-un document descriptiv. (3) Autoritățile contractante deschid un dialog cu candidații care îndeplinesc criteriile de selecție prevăzute la articolul 135, în scopul identificării și stabilirii celor mai adecvate mijloace de satisfacere a necesităților. Pe durata dialogului, autoritățile contractante asigură tratamentul egal al tuturor ofertanților și confidențialitatea soluțiilor propuse sau a altor informații comunicate de un candidat participant la dialog, cu excepția cazurilor în care acesta este de acord cu dezvăluirea lor. Autoritățile contractante pot decide etapizarea procedurii, în scopul reducerii numărului de soluții care urmează să fie discutate în cursul dialogului prin aplicarea criteriilor de atribuire din notificarea de contractare sau din documentul descriptiv, în cazul în care o asemenea posibilitate este prevăzută în notificarea de contractare sau în documentul descriptiv. (4) După informarea participanților în legătură cu închiderea dialogului, autoritățile contractante le cer să-și prezinte ofertele finale pe baza soluției sau soluțiilor prezentate și specificate pe parcursul dialogului. Aceste oferte cuprind toate elementele cerute și necesare pentru executarea proiectului. La cererea autorității contractante, aceste oferte pot fi clarificate, particularizate și perfecționate, cu condiția ca acest lucru să nu aibă drept consecință modificarea aspectelor principale ale ofertei sau ale invitației de participare la licitație, ale căror variații pot denatura concurența sau pot avea un efect discriminatoriu. La cererea autorității contractante, ofertantului identificat ca fiind cel care a depus oferta cea mai avantajoasă din punct de vedere economic i se poate cere să clarifice aspecte ale ofertei sau să confirme angajamentele din ofertă, cu condiția ca acest lucru să nu aibă drept consecință modificarea aspectelor principale ale ofertei sau ale invitației la licitație și să nu riște să denatureze concurența sau să producă discriminare. (5) Autoritățile contractante pot specifica prețurile sau plățile către participanții la dialog.” |
12. |
Articolul 126 se modifică după cum urmează:
|
13. |
Articolul 127 se modifică după cum urmează:
|
14. |
La articolul 129, alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text: „(3) Contractele cu o valoare mai mică de 3 500] EUR pot fi atribuite pe baza unei singure oferte. (4) Plățile în valoare mai mică de 200 EUR pentru cheltuieli se pot realiza prin eliberarea unei simple facturi, fără acceptarea prealabilă a unei oferte.” |
15. |
Articolul 130 se modifică după cum urmează:
|
16. |
Articolul 131 se modifică după cum urmează:
|
17. |
Articolul 134 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 134 Dovada
(1) Autoritatea contractantă acceptă, ca dovadă satisfăcătoare a faptului că ofertantul sau candidatul nu se află în una din situațiile prevăzute la articolul 93 alineatul (1) literele (a), (b) sau (e) din regulamentul financiar, prezentarea unui extras recent din cazierul judiciar sau, în absența acestuia, a unui document echivalent recent emis de către o autoritate judiciară sau administrativă din țara de origine sau de proveniență, din care să rezulte îndeplinirea cerințelor în cauză. Autoritatea contractantă acceptă, ca dovadă satisfăcătoare a faptului că ofertantul sau candidatul nu se află în situația descrisă la articolul 93 alineatul (1) litera (d) din regulamentul financiar un certificat recent emis de autoritatea competentă a statului în cauză. (2) În cazul în care în țara în cauză nu se emite documentul sau certificatul menționat la alineatul (1) și în celelalte cazuri de excludere menționate la articolele 93 și 94 din regulamentul financiar, acesta poate fi înlocuit cu o declarație sub jurământ sau, în absența acesteia, cu o declarație solemnă a părții interesate, dată în fața unei autorități judiciare sau administrative, a unui notar sau a unui organism profesional calificat din țara sa de origine sau de proveniență. În cazul contractelor cu o valoare mai mică de 50 000 EUR, autoritatea contractantă poate, în funcție de analiza riscurilor, să solicite candidaților sau ofertanților doar o declarație pe proprie răspundere că nu se află în una din situațiile prevăzute la articolele 93 și 94 din regulamentul financiar. (3) În funcție de legislația națională a țării în care este stabilit ofertantul sau candidatul, documentele menționate la alineatele (1) și (2) privesc persoane juridice și/sau fizice, inclusiv, dacă autoritatea contractantă consideră necesar, directori de întreprinderi sau orice persoană cu competențe de reprezentare, decizionale sau de control în ceea ce privește candidatul sau ofertantul. (4) Atunci când au îndoieli cu privire la situația personală a candidaților sau ofertanților, autoritățile contractante se pot adresa autorităților competente menționate la alineatul (1) pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru situația respectivă.” |
18. |
Articolul 135 se modifică după cum urmează:
|
19. |
Articolul 136 se modifică după cum urmează:
|
20. |
Articolul 137 se modifică după cum urmează:
|
21. |
La articolul 138 alineatul (3), primul și al doilea paragraf se înlocuiesc cu următoarele texte: „Autoritatea contractantă specifică, în notificarea de contractare, în caietul de sarcini sau în documentul descriptiv ponderea aplicată fiecărui criteriu pentru determinarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic. Această pondere poate fi exprimată ca un interval a cărui întindere maximă trebuie să fie corespunzătoare. Ponderarea aplicată prețului față de celelalte criterii nu poate conduce la neutralizarea criteriului prețului în alegerea contractantului, fără a aduce atingere grilei stabilite de instituție pentru remunerarea anumitor servicii, cum ar fi serviciile furnizate de experți în scop de evaluare.” |
22. |
Se introduce următorul articol 138a: „Articolul 138a Utilizarea licitațiilor electronice
(1) În procedurile deschise, restrânse sau negociate în cazul menționat la articolul 127 alineatul (1) litera (a), autoritatea contractantă poate decide ca atribuirea unui contract de achiziții publice să fie precedată de o licitație electronică, în conformitate cu articolul 54 din Directiva 2004/18/CE, atunci când specificațiile contractuale pot fi stabilite cu precizie. În aceleași circumstanțe se poate desfășura o licitație electronică pentru redeschiderea concurenței între părțile la un contract-cadru, în conformitate cu articolul 117 alineatul (4) litera (b) din prezentul regulament și pentru deschiderea concurenței la contractele care urmează să fie atribuite prin sistemul de achiziții dinamic menționat la articolul 125a. Licitația electronică se bazează fie numai pe prețuri, caz în care contractul se adjudecă la prețul cel mai scăzut, fie pe prețurile și/sau valorile caracteristicilor ofertelor indicate în caietul de sarcini, caz în care contractul se atribuie ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic. (2) Autoritățile contractante care decid să organizeze o licitație electronică precizează acest lucru în notificarea de contractare. Caietul de sarcini cuprinde următoarele detalii:
(3) Înainte de a dispune continuarea licitației electronice, autoritățile contractante trebuie să procedeze la evaluarea inițială completă a ofertelor în conformitate cu criteriile de atribuire și cu ponderarea stabilite. Toți ofertanții care au depus oferte admisibile sunt invitați simultan prin mijloace electronice să prezinte prețuri noi și/sau valori noi; invitația trebuie să cuprindă toate informațiile relevante privind conectarea individuală la echipamentele electronice utilizate și să precizeze data și ora începerii licitației electronice. Licitația electronică poate avea loc în mai multe etape succesive. Licitația electronică nu poate începe mai devreme de două zile lucrătoare de la data trimiterii invitațiilor. (4) Atunci când contractul se atribuie pe baza ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, invitația este însoțită de rezultatul evaluării complete a ofertei relevante, efectuată în conformitate cu ponderarea prevăzută la articolul 138 alineatul (3) primul paragraf. De asemenea, invitația precizează formula matematică utilizată la licitația electronică în scopul stabilirii unor reierarhizări automate pe baza prețurilor noi și/sau a valorilor noi prezentate. Formula respectivă include ponderarea tuturor criteriilor stabilite pentru determinarea ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic, menționată în notificarea de contractare sau în caietul de sarcini; în acest scop, intervalele pot fi reduse, totuși, în prealabil, la o valoare determinată. În cazul în care sunt permise variante, pentru fiecare variantă se furnizează o formulă separată. (5) Pe durata fiecărei etape a unei licitații electronice, autoritățile contractante comunică de îndată tuturor ofertanților informații suficiente care să le permită acestora să evalueze în orice moment ierarhizările relative. De asemenea, autoritățile contractante pot comunica alte informații referitoare la prețurile sau valorile oferite, cu condiția ca acest lucru să fie menționat în caietul de sarcini. În orice moment, autoritățile contractante pot anunța și numărul de participanți din etapa respectivă a licitației. Cu toate acestea, ele nu pot dezvălui în nici o situație identitatea ofertanților, în niciuna din etapele unei licitații electronice. (6) Autoritățile contractante închid o licitație electronică în unul sau mai multe din următoarele moduri:
Atunci când autoritățile contractante decid să închidă o licitație electronică în conformitate cu litera (c), eventual prin combinarea dispozițiilor prevăzute la litera (b), invitația de a participa la licitație trebuie să indice calendarul fiecărei etape a licitației. (7) După închiderea unei licitații electronice, autoritățile contractante atribuie, pe baza rezultatelor licitației electronice, contractul în conformitate cu articolul 138. Autoritățile contractante nu pot recurge în mod necorespunzător la licitațiile electronice și nici să le utilizeze astfel încât să împiedice, să restricționeze sau să denatureze concurența sau să schimbe obiectul contractului precizat în invitația de a participa la licitație din notificarea de contractare publicată și definit în caietul de sarcini.” |
23. |
La articolul 139 alineatul (1) primul paragraf se adaugă următoarea teză: „Aceste detalii privesc în special respectarea dispozițiilor referitoare la protecția muncii și la condițiile de muncă aflate în vigoare în locul unde se execută lucrarea, serviciul sau furnizarea de bunuri.” |
24. |
Articolul 140 se modifică după cum urmează:
|
25. |
Articolul 141 se modifică după cum urmează:
|
26. |
Articolul 142 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 142 Termene limită în cazuri urgente
(1) Atunci când o urgență bine justificată face impracticabile termenele limită prevăzute la articolul 140 alineatul (3) pentru procedurile restrânse și procedurile negociate în cazul publicării unei notificări de contractare, autoritățile contractante pot stabili următoarele termene limită, exprimate în zile calendaristice:
(2) În procedurile restrânse și în procedurile negociate accelerate, informațiile suplimentare privind caietul de sarcini sunt comunicate, cu condiția să fi fost solicitate în timp util, tuturor candidaților sau ofertanților cu cel puțin patru zile calendaristice înainte de data limită pentru primirea ofertelor.” |
27. |
Articolul 143 se modifică după cum urmează:
|
28. |
Articolul 145 se modifică după cum urmează:
|
29. |
Articolul 146 se modifică după cum urmează:
|
30. |
Articolul 147 se modifică după cum urmează:
|
31. |
La articolul 148 se adaugă următorul alineat (5): „(5) În cazul contractelor de servicii juridice în sensul anexei IIB la Directiva 2004/18/CE, autoritatea contractantă poate demara contactele necesare cu ofertanții pentru verificarea criteriilor de selecție și/sau de atribuire.” |
32. |
Articolul 149 se modifică după cum urmează:
|
33. |
Titlul articolului 154 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 154 Identificarea nivelului adecvat pentru calcularea limitelor
|
34. |
La articolul 155, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Atunci când obiectul unui contract de furnizare, de servicii sau de lucrări este subdivizat în mai multe loturi, fiecare făcând obiectul unui contract individual, pentru evaluarea globală a limitei aplicabile se ia în considerare valoarea fiecărui lot. Atunci când valoarea globală a loturilor este egală sau mai mare decât limitele stabilite la articolul 158, articolul 90 alineatul (1) și articolul 91 alineatele (1) și (2) din regulamentul financiar se aplică fiecăruia dintre loturi, cu excepția celor cu o valoare estimată mai mică de 80 000 EUR în cazul contractelor de furnizare sau de servicii sau mai mică de 1 milion de euro în cazul contractelor de lucrări, cu condiția ca valoarea totală a loturilor în cauză să nu fie mai mare de 20 % din valoarea totală a tuturor loturilor care formează contractul respectiv.” |
35. |
Articolul 156 se modifică după cum urmează:
|
36. |
Articolul 157 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 157 Limitele pentru notificările de preinformare
Limitele prevăzute la articolul 118 pentru publicarea unei notificări de preinformare sunt:
|
37. |
La articolul 158, titlul și alineatul (1) se înlocuiesc cu următorul text: „Articolul 158 Limitele pentru aplicarea procedurilor prevăzute de Directiva 2004/18/CE
(1) Limitele prevăzute la articolul 105 din regulamentul financiar sunt:
|
38. |
La articolul 164, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
39. |
La articolul 165, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Dispozițiile alineatului (1) nu se aplică burselor de studiu, cercetare și formare profesională acordate persoanelor fizice, premiilor acordate în urma unor concursuri sau în cazul sumelor forfetare și al baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1).” |
40. |
Articolul 166 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 166 Programarea anuală
(1) Un program anual de lucru în domeniul subvențiilor este elaborat de către fiecare ordonator de credite competent și adoptat de Comisie. Programul este publicat pe site-ul web al Comisiei dedicat subvențiilor cât mai curând posibil, la începutul anului și până cel târziu la 31 martie a fiecărui exercițiu financiar. Programul de lucru specifică actul de bază, obiectivele, calendarul cererilor de ofertă cu cuantumul orientativ și rezultatele așteptate. (2) Orice modificare substanțială a programului de lucru din cursul anului se adoptă, de asemenea, și se publică în conformitate cu dispozițiile alineatului (1).” |
41. |
La articolul 168 alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
42. |
La articolul 169 alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
43. |
La articolul 172, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Beneficiarul oferă dovezi privind cofinanțarea oferită, fie din resurse proprii, fie sub forma unor transferuri financiare de la terți sau în natură, cu excepția cazului sumelor forfetare și a baremelor pentru costuri unitare menționate la articolul 181 alineatul (1).” |
44. |
Articolul 180 se modifică după cum urmează:
|
45. |
Articolul 181 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 181 Finanțarea forfetară
(1) În plus față de cazul burselor și premiilor, Comisia poate autoriza finanțări forfetare pentru contribuții de maxim 10 000 EUR sau utilizarea de bareme pentru costuri unitare. De asemenea, Comisia poate autoriza, pe baza baremului anexat la statutul personalului sau în conformitate cu aprobarea sa anuală, diurne pentru cheltuieli de misiune. (2) Diversele forme de finanțare menționate la alineatul (1) pot fi combinate pentru un beneficiar unic, pentru a acoperi diferitele categorii de costuri eligibile. Decizia Comisiei menționată la alineatul (1) stabilește suma maximă a finanțării totale autorizate pe subvenție sau pe tipuri de subvenții. (3) Acordul de subvenționare poate autoriza acoperirea forfetară a costurilor indirecte ale beneficiarului de cel mult 7 % din costurile directe totale eligibile ale acțiunii, cu excepția cazului în care beneficiarul primește o subvenție de funcționare de la bugetul comunitar. Limita maximă de 7 % poate fi depășită printr-o decizie motivată a Comisiei. (4) Pentru a asigura respectarea principiilor cofinanțării, a unei gestionări financiare sănătoase și fără scop lucrativ, Comisia evaluează și stabilește formele de finanțare menționate la alineatul (1) și condițiile în care acestea pot fi combinate. Ele sunt revizuite cel puțin o dată la doi ani de către ordonatorul de credite responsabil. Comisia confirmă sau modifică, în mod corespunzător, decizia sa inițială menționată la alineatul (1).” |
46. |
Articolul 182 se modifică după cum urmează:
|
47. |
Articolul 183 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 183 Suspendarea și reducerea subvențiilor
Ordonatorul de credite responsabil suspendă plățile în următoarele cazuri:
În funcție de etapa licitației la care se ajunge, ordonatorul de credite, după ce dă beneficiarului sau beneficiarilor prilejul de a formula comentarii, fie dispune reducerea subvenției, fie solicită rambursarea proporțională de către beneficiar sau beneficiari.” |
48. |
La articolul 234 alineatul (1), prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Pentru plățile în moneda statului beneficiar, se deschid conturi în euro la o instituție financiară din statul beneficiar sau dintr-unul din statele membre în numele Comisiei sau, de comun acord, în numele beneficiarului.” |
49. |
La articolul 241 alineatul (3), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: „În cazul în care autoritatea contractantă nu primește cel puțin trei oferte valabile, procedura trebuie anulată și reluată. În cazul în care cea de-a doua licitație nu produce trei oferte valabile, autoritatea contractantă poate să atribuie contractul pe baza unei oferte unice valabile.” |
Articolul 2
Procedurile de achiziții publice și de acordare de subvenții lansate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament se supun în continuare normelor aplicabile la data lansării procedurilor respective.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 iulie 2005.
Pentru Comisie
Dalia GRYBAUSKAITÉ
Membru al Comisiei
(1) JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
(2) JO L 134, 30.4.2004, p. 114, directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1874/2004 al Comisiei (JO L 326, 29.10.2004, p. 17).
(3) JO L 357, 31.12.2002, p. 1.
(4) JO L 209, 24.7.1992, p. 1, directivă abrogată de Directiva 2004/18/CE.
(5) JO L 340, 16.12.2002, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2151/2003 al Comisiei (JO L 329, 17.12.2003, p. 1).
(6) JO L 134, 30.4.2004, p. 114.”;
(7) JO L 340, 16.12.2002, p. 1.”;
(8) JO L 114, 24.4.2001, p. 1.”;
(9) JO L 13, 19.1.2000, p. 12.”;