This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0936
Commission Regulation (EC) No 936/2005 of 20 June 2005 amending Regulation (EC) No 14/2004 as regards the forecast supply balances for the French overseas departments for cereals, vegetable oils, processed fruit and vegetable products and certain live animals
Regulamentul (CE) nr. 936/2005 al Comisiei din 20 iunie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 14/2004, în ceea ce privește bilanțul previzional de aprovizionare al departamentelor franceze de peste mări în sectorul cerealelor, al uleiurilor vegetale și al produselor prelucrate pe bază de fructe și legume și furnizarea anumitor animale vii
Regulamentul (CE) nr. 936/2005 al Comisiei din 20 iunie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 14/2004, în ceea ce privește bilanțul previzional de aprovizionare al departamentelor franceze de peste mări în sectorul cerealelor, al uleiurilor vegetale și al produselor prelucrate pe bază de fructe și legume și furnizarea anumitor animale vii
JO L 158, 21.6.2005, p. 6–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 330M, 9.12.2008, p. 189–192
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; abrogare implicită prin 32006R0793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0014 | modificare | anexă 1 | 24/06/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R0793 | 03/06/2006 |
03/Volumul 64 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
69 |
32005R0936
L 158/6 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 936/2005 AL COMISIEI
din 20 iunie 2005
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 14/2004, în ceea ce privește bilanțul previzional de aprovizionare al departamentelor franceze de peste mări în sectorul cerealelor, al uleiurilor vegetale și al produselor prelucrate pe bază de fructe și legume și furnizarea anumitor animale vii
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1452/2001 al Consiliului din 28 iunie 2001 de introducere a unor măsuri specifice pentru anumite produse agricole din departamentele franceze de peste mări, de modificare a Directivei 72/462/CEE și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 525/77 și (CEE) nr. 3763/91 (Poseidom) (1), în special articolul 3 alineatul (6) și articolul 6 alineatul (5),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 14/2004 al Comisiei din 30 decembrie 2003 privind întocmirea de bilanțuri previzionale și stabilirea de ajutoare comunitare pentru aprovizionarea cu anumite produse esențiale consumului uman, prelucrării și ca intrări agricole și pentru furnizarea de animale vii și ouă către regiunile ultraperiferice în conformitate cu Regulamentele (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001 și (CE) nr. 1454/2001 (2), stabilește bilanțuri previzionale de aprovizionare și stabilește ajutorul comunitar. |
(2) |
Nivelul actual de executare a bilanțurilor anuale de aprovizionare cu cereale, uleiuri vegetale și produse prelucrate pe bază de fructe și legume, precum și de furnizare a animalelor vii pentru departamentele franceze de peste mări, arată că acele cantități stabilite pentru aprovizionarea cu produsele menționate anterior sunt mai mici decât nevoile din cauza unei cereri mai mari decât cea prevăzută. |
(3) |
S-a constatat o cerere specială de aprovizionare cu tomate în conservă. În ceea ce privește semințele de cartofi, cantitățile consemnate în bilanț sunt mai mari decât cele aplicate. În ceea ce privește bivolițele, puii de găină și ouăle, este oportun să se adapteze anumite caracteristici ale produselor care fac obiectul aprovizionării în conformitate cu nevoile care s-au manifestat în exploatațiile din departamentele franceze de peste mări. |
(4) |
Este oportun, așadar, să se adapteze cantitățile și descrierile produselor și animalelor menționate anterior la nevoile efective ale departamentelor franceze de peste mări în cauză. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizele comitetelor de gestionare a produselor respective, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 14/2004 se modifică după cum urmează:
1. |
La anexa I, părțile 1, 2, 3 și 4 se înlocuiesc cu textul care figurează la anexa I la prezentul regulament. |
2. |
La anexa II, părțile 1, 2 și 4 se înlocuiesc cu textul care figurează la anexa II la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 iunie 2005.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 198, 21.7.2001, p. 11. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1690/2004 (JO L 305, 1.10.2004, p. 1).
(2) JO L 3, 7.1.2004, p. 6. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2138/2004 (JO L 369, 16.12.2004, p. 24).
ANEXA I
„Partea 1
Cereale și produse cerealiere destinate nutriției animalelor și consumului uman; produse oleaginoase, proteaginoase, furaje uscate
Bilanț de aprovizionare previzional și ajutor comunitar pentru aprovizionarea cu produse comunitare, pe an calendaristic
Departament |
Denumirea mărfurilor |
Coduri NC |
Cantitate (în tone) |
Ajutor (în EUR/tonă) |
||
I |
II |
III |
||||
Guadelupa |
grâu comun, orz, porumb și malț |
1001 90, 1003 00, 1005 90 și 1107 10 |
58 000 |
— |
42 |
|
Guyana |
grâu comun, orz, porumb, produse destinate nutriției animalelor și malț |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 și 1107 10 |
6 445 |
— |
52 |
|
Martinica |
grâu comun, orz, porumb, crupe și griș de grâu dur, ovăz și malț |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 1004 00 și 1107 10 |
52 000 |
— |
42 |
|
Réunion |
grâu comun, orz, porumb și malț |
1001 90, 1003 00, 1005 90 și 1107 10 |
188 000 |
— |
48 |
Partea 2
Uleiuri vegetale
Bilanț de aprovizionare previzional și ajutor comunitar pentru aprovizionarea cu produse comunitare pe an calendaristic
Denumirea mărfurilor |
Cod NC |
Departament |
Cantitate (în tone) |
Ajutor (în EUR/tonă) |
||
I |
II |
III |
||||
Uleiuri vegetale (2) |
1507-1516 (3) |
Martinica |
300 |
— |
71 |
|
Guadelupa |
300 |
— |
71 |
|||
Réunion |
11 000 |
|
91 |
|||
Guyana |
100 |
|
91 |
|||
Total |
11 700 |
|
|
|
Partea 3
Produse prelucrate pe bază de fructe și legume
Bilanț de aprovizionare previzional și ajutor comunitar pentru aprovizionarea cu produse comunitare pe an calendaristic
Denumirea mărfurilor |
Cod NC |
Departament |
Cantitate (în tone) |
Ajutor (în EUR/tonă) |
||
I |
II |
III |
||||
Piureuri de fructe obținute prin fierbere, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori, destinate prelucrării |
ex 2007 |
Toate |
100 |
— |
395 |
— |
Pulpă de fructe, altfel preparate sau conservate, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori ori alcool, nedenumite și necuprinse în altă parte, destinate prelucrării |
ex 2008 |
Guyana |
|
— |
586 |
— |
Guadelupa |
950 |
— |
408 |
— |
||
Martinica |
|
— |
408 |
— |
||
Réunion |
|
— |
456 |
— |
||
Sucuri concentrate de fructe (inclusiv must de struguri), nefermentate, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori, destinate prelucrării |
ex 2009 |
Guyana |
500 |
|
727 |
|
Martinica |
— |
311 |
||||
Réunion |
— |
311 |
|
|||
Guadelupa |
— |
311 |
|
|||
Tomate preparate sau conservate altfel decât în oțet sau acid acetic |
2002 |
Toate |
100 |
— |
91 |
Partea 4
Semințe
Bilanț de aprovizionare previzional și ajutor comunitar pentru aprovizionarea cu produse comunitare pe an calendaristic
Denumirea mărfurilor |
Cod NC |
Departament |
Cantitate (în tone) |
Ajutor (în EUR/tonă) |
||
I |
II |
III |
||||
Cartofi de sămânță |
0701 10 00 |
Réunion |
50 |
|
94” |
|
(1) Valoarea este egală cu restituirea pentru produsele care intră sub incidența aceluiași cod NC, acordată în aplicarea articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1501/95 al Comisiei (JO L 147, 30.6.1995, p. 7).
(2) Destinate industriei de prelucrare.
(3) Cu excepția 1509 și 1510.
(4) Valoarea este egală cu restituirea pentru produsele care intră sub incidența aceluiași cod NC, acordată în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul nr. 136/66/CEE.
(5) Valoarea este egală cu restituirea pentru produsele care intră sub incidența aceluiași cod NC, acordată în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul nr. 2201/96 al Consiliului (JO L 297, 21.11.1996, p. 29).
ANEXA II
„Partea 1
Creșterea bovinelor și cabalinelor
Număr de animale și ajutor pentru furnizarea de animale comunitare, pe an calendaristic
Denumirea mărfurilor |
Cod NC |
Departament |
Cantitate |
Ajutor (în EUR/animal) |
|
Cai de reproducere |
0101 11 00 |
Toate |
7 |
1 100 |
|
Animale vii din specia bovină: |
|
|
|
||
|
0102 10 |
|
|
||
|
ex 0102 10 90 |
600 |
1 100 |
||
|
0102 90 |
200 |
— |
Partea 2
Avicultură, cuniculicultură
Număr de animale și ajutor pentru furnizarea de animale comunitare, pe an calendaristic
Denumirea mărfurilor |
Cod NC |
Departament |
Cantitate (în număr de animale, bucăți) |
Ajutor (în EUR/animal, bucată) |
|
Pui |
ex 0105 11 |
Toate |
85 240 |
0,48 |
|
Ouă destinate incubației pentru producerea de pui |
ex 0407 00 19 |
800 000 |
0,17 |
||
Iepuri de reproducere: |
|
|
|
||
|
ex 0106 19 10 |
800 |
33” |
„Partea 4
Creșterea ovinelor și caprinelor
Număr de animale și ajutor pentru furnizarea de animale comunitare pe an calendaristic
Denumirea mărfurilor |
Cod NC |
Departament |
Cantitate (în număr de animale) |
Ajutor (în EUR/animal) |
|
Reproducători din specia ovină și caprină: |
|
Toate |
|
|
|
|
ex 0104 10 și ex 0104 20 |
30 |
312 |
||
|
ex 0104 10 și ex 0104 20 |
210 |
192” |
(1) Admiterea la această subpoziție se subordonează condițiilor prevăzute de dispozițiile comunitare adoptate în domeniu.
(2) Numai originare din țări terțe.
(3) Beneficierea de scutirea de taxe de import este condiționată de prezentarea:
— |
declarației importatorului, în momentul sosirii animalelor în departamentele franceze de peste mări, conform căreia bovinele sunt destinate îngrășării pentru o perioadă de șaizeci de zile de la data sosirii lor efective și consumului ulterior; |
— |
angajamentului în scris al importatorului, în momentul sosirii animalelor, de a indica autorităților competente, în termen de o lună de la data sosirii bovinelor, exploatația sau exploatațiile unde vor fi îngrășate bovinele; |
— |
dovezii care trebuie furnizată de către importator că, exceptând cazurile de forță majoră, bovina a fost îngrășată pe exploatația sau exploatațiile indicate în conformitate cu a doua liniuță, nu a fost sacrificată înainte de expirarea termenului prevăzut la prima liniuță sau a fost sacrificată din motive sanitare sau a murit în urma unei boli sau a unui accident. |