EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1147

Regulamentul (CE) nr. 1147/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 de suspendare temporară a drepturilor autonome din Tariful Vamal Comun pentru anumite mărfuri importate pe baza unor certificate de navigabilitate

JO L 170, 29.6.2002, p. 8–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2018; abrogat prin 32018R0581

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1147/oj

02/Volumul 15

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

14


32002R1147


L 170/8

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1147/2002 AL CONSILIULUI

din 25 iunie 2002

de suspendare temporară a drepturilor autonome din Tariful Vamal Comun pentru anumite mărfuri importate pe baza unor certificate de navigabilitate

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 26,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)

Procedurile vamale aplicabile importurilor scutite de drepturi vamale de piese, componente și alte mărfuri utilizate în cursul construcției, reparației, întreținerii, recondiționării, modificării sau transformării aeronavelor ar trebui simplificate.

(2)

Suspendarea drepturilor vamale autonome aplicabile importurilor de mărfuri de acest fel în baza certificatelor de navigabilitate, eliberate de către o parte împuternicită, de autoritățile aeronautice din Comunitate sau dintr-o țară terță constituie o măsură corespunzătoare pentru atingerea acestui obiectiv.

(3)

Ținând seama de faptul că prețurile pieselor și ale componentelor utilizate în sectorul aeronautic sunt în general de cel puțin trei ori mai ridicate decât prețurile practicate pentru mărfuri similare utilizate în alte scopuri, riscul ca mărfurile importate cu scutire de drepturi vamale să fie utilizate în alte sectoare industriale este foarte scăzut.

(4)

Suspendarea ar simplifica formalitățile administrative care trebuie îndeplinite de către operatorii economici din sectorul aeronautic, deoarece ar reduce necesitatea, pentru aceste întreprinderi, de a recurge la regimuri vamale suspensive, cum ar fi tratamentul tarifar favorabil acordat mărfurilor datorită utilizării lor speciale, regimul de perfecționare activă sau regimul antrepozitului sub control vamal. De asemenea, aceasta ar permite întreprinderilor mici și mijlocii, care până în prezent nu aveau posibilitatea să recurgă la regimuri vamale suspensive, să fie mai competitive comparativ cu marii operatori din acest sector.

(5)

Dat fiind că mărfurile nu sunt întotdeauna însoțite de certificate de navigabilitate în timpul transportului, ar trebui adoptată o procedură care să permită autorităților vamale să identifice certificatele cu ocazia controalelor la fața locului efectuate după punerea în liberă circulație a produsului.

(6)

Având în vedere complexitatea normelor aplicabile în sectorul aeronautic, autoritățile vamale trebuie să aibă posibilitatea de a recurge la cunoștințele unui reprezentant al autorităților aeronautice naționale, pe cheltuiala importatorului, atunci când au motive întemeiate să creadă că certificatele de navigabilitate au fost falsificate și că această problemă nu poate fi rezolvată în nici un alt mod. Cu toate acestea, înainte de a proceda astfel, autoritățile vamale trebuie să pună în balanță, pe de o parte, costurile astfel ocazionate și, pe de altă parte, volumul importurilor și valoarea la care se ridică drepturile în cauză, pentru a evita anihilarea pentru importator a beneficiului rezultat din suspendarea drepturilor de costul acestei expertize de îndată ce se va dovedi că normele de eliberare a certificatelor nu au fost de fapt încălcate.

(7)

Comisia ar trebui să întocmească un raport pe baza informațiilor care i-au fost transmise de către statele membre privind aplicarea practică a măsurii.

(8)

Dată fiind importanța economică a prezentului regulament, este necesar să se invoce urgența prevăzută la punctul I.3 din protocolul anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatele de instituire a Comunităților Europene privind rolul parlamentelor naționale în cadrul Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se suspendă drepturile vamale din Tariful Vamal Comun aplicabile pieselor, componentelor și altor mărfuri destinate a fi încorporate sau utilizate la aeronavele civile și care intră sub incidența capitolelor 25-97 din Tariful Vamal Comun, pentru care a fost eliberat un certificat de navigabilitate de către o parte împuternicită de autoritățile aeronautice din Comunitate sau autoritățile aeronautice dintr-o țară terță.

Articolul 2

(1)   Suspendarea menționată la articolul 1 este condiționată de prezentarea certificatului de navigabilitate original autorităților vamale la momentul declarării mărfurilor în vederea punerii lor în liberă circulație.

În cazul în care certificatul de navigabilitate în original nu poate fi prezentat la momentul punerii în liberă circulație a mărfurilor, suspendarea este condiționată de includerea unei declarații, semnată de către vânzătorul mărfurilor în cauză, pe factura comercială sau a unui document anexat la această factură. Un model al declarației solicitate figurează în partea A din anexă.

(2)   Textul care figurează în partea B din anexă este introdus de către importator în rubrica 44 din Documentul Administrativ Unic („DAU”).

(3)   Atunci când mărfurile sunt puse în liberă circulație în cadrul procedurilor simplificate, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992, de instituire a Codului Vamal Comunitar (1), importatorul introduce în DAU (rubrica 44) sau în orice document autorizat care înlocuiește DAU textul care figurează în partea B din anexă.

În acest caz, suspendarea este condiționată de prezentarea documentelor menționate la alineatul (1) în conformitate cu modalitățile de autorizare a procedurii simplificate atunci când este prezentată declarația suplimentară la biroul vamal competent.

Articolul 3

Atunci când autoritățile vamale au motive întemeiate să creadă că certificatele de navigabilitate au fost falsificate, iar problema nu poate fi soluționată în alt mod, acestea au posibilitatea de a solicita, pe cheltuiala importatorului, avizul unui expert al autorităților aeronautice naționale.

Autoritățile vamale țin seama, în acest caz, de volumul importurilor și de valoarea la care se ridică drepturile în cauză pentru a evita anihilarea pentru importator a beneficiului rezultat din suspendarea taxelor de costul acestei expertize de îndată ce ancheta va stabili că regulile de eliberare a certificatelor nu au fost încălcate.

Articolul 4

După trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia prezintă Consiliului, pe baza informațiilor care i-au fost transmise de către statele membre, un raport referitor la aplicarea regulamentului.

Articolul 5

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament se aplică de la 1 iulie 2002.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 25 iunie 2002.

Pentru Consiliu

Președintele

J. MATAS I PALOU


(1)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 12.12.2000, p. 17).


ANEXĂ

Image


Top