EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 31998D0683

98/683/EF: Rådets beslutning af 23. november 1998 om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc

JO L 320, 28.11.1998, s. 58–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentets juridiske status I kraft

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/683/oj

31998D0683

98/683/EF: Rådets beslutning af 23. november 1998 om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc

EF-Tidende nr. L 320 af 28/11/1998 s. 0058 - 0059


RÅDETS BESLUTNING af 23. november 1998 om valutakursspørgsmål i relation til CFA-francen og den comoriske franc (98/683/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 109, stk. 3,

under henvisning til henstilling fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 974/98 af 3. maj 1998 om indførelse af euroen (2) erstatter euroen fra og med den 1. januar 1999 valutaen i hver af de deltagende medlemsstater til omregningskursen;

(2) Fællesskabet får fra med samme dato overdraget kompetencen for monetære spørgsmål og valutakursspørgsmål i de medlemsstater, der indfører euroen;

(3) Rådet fastlægger passende arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål og spørgsmål vedrørende valutakursordninger;

(4) Frankrig har indgået en række aftaler med UEMOA (den vestafrikanske økonomiske og monetære union), CEMAC (det centralafrikanske økonomiske og monetære fællesskab) og Comorerne, som har til formål at garantere, at CFA-francen og den comoriske franc kan konverteres til franske franc til en fast paritet (3);

(5) euroen erstatter den franske franc den 1. januar 1999;

(6) CFA-francens og den comoriske francs konvertibilitet garanteres over det franske statsbudget; de franske myndigheder har forsikret, at aftalerne med UEMOA, CEMAC og Comorerne ikke har væsentlige finansielle konsekvenser for Frankrig;

(7) disse aftaler antages ikke at få materiel virkning på den monetære politik og valutakurspolitikken inden for euroområdet; disse aftaler udgør derfor i deres nuværende form og gennemførelsesstade formentlig ingen hindring for Den Økonomiske og Monetære Unions funktion; aftalerne kan dog på ingen måde fortolkes således, at de indebærer den forpligtelse til at støtte konvertibiliteten for CFA-francen eller den comoriske franc for Den Europæiske Centralbank eller nogen af nationalbankerne; ændringer af de eksisterende aftaler vil ikke medføre forpligtelser for Den Europæiske Centralbank eller nogen af nationalbankerne;

(8) Frankrig og de afrikanske lande, der har undertegnet aftalerne, er rede til at videreføre de nugældende aftaler, når euroen har erstattet den franske franc; Frankrig bør tillades at videreføre de nugældende aftaler, når euroen har erstattet den franske franc, og Frankrig og de afrikanske lande, der har undertegnet aftalerne, forbliver eneansvarlige for gennemførelsen heraf;

(9) EU bør regelmæssigt holdes underrettet om gennemførelsen og planlagte ændringer af disse aftaler;

(10) ændringer eller gennemførelse af de eksisterende aftaler må ikke få indflydelse på hovedformålet for Fællesskabets vekselkurspolitik, som i henhold til traktatens artikel 3 A, stk. 2, er at fastholde prisstabilitet;

(11) de kompetente fællesskabsorganer må nødvendigvis inddrages, inden der foretages ændringer i karakteren eller omfanget af de nugældende aftaler; dette gælder for medlemskabet af aftalerne og princippet om fri konvertibilitet til en fast paritet mellem euroen og CFA-francen og den comoriske franc, hvilket er en konvertibilitet, som er garanteret over det franske statsbudget;

(12) denne beslutning skaber ikke præcedens for eventuelle fremtidige arrangementer, for så vidt angår forhandling eller indgåelse af lignende aftaler om monetære eller valutakursordninger, som Fællesskabet måtte indgå med andre stater eller internationale organisationer;

(13) med forbehold for Fællesskabets kompetence og Fællesskabets aftaler med hensyn til den monetære union kan medlemsstaterne forhandle i internationale organer og indgå internationale aftaler -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Frankrig kan videreføre sine nugældende aftaler om valutakursspørgsmål med UEMOA (den vestafrikanske økonomiske og monetære union), CEMAC (det centralafrikanske økonomiske og monetære fællesskab) og Comorerne, når euroen erstatter den franske franc.

Artikel 2

Frankrig og de afrikanske lande, der har undertegnet aftalerne, forbliver eneansvarlige for gennemførelsen af de omhandlede aftaler.

Artikel 3

De kompetente franske myndigheder holder regelmæssigt Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg underrettet om gennemførelsen af aftalerne. De franske myndigheder underretter Det Økonomiske og Finansielle Udvalg, inden der foretages ændringer i pariteten mellem euroen og CFA-francen og den comoriske franc.

Artikel 4

Frankrig kan forhandle og indgå aftaler om ændringer i de nugældende aftaler, i det omfang karakteren og omfanget af aftalerne ikke ændres. Frankrig underretter på forhånd Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg om sådanne ændringer.

Artikel 5

Frankrig skal forelægge enhver plan om at ændre karakteren eller omfanget af disse aftaler for Kommissionen, Den Europæiske Centralbank og Det Økonomiske og Finansielle Udvalg. Sådanne planer kræver Rådets godkendelse på grundlag af en henstilling fra Kommissionen og efter høring af Den Europæiske Centralbank.

Artikel 6

Denne beslutning gælder fra den 1. januar 1999.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. november 1998.

På Rådets vegne

R. EDLINGER

Formand

(1) Udtalelse afgivet den 23. september 1998 (endnu ikke offentliggjort i EFT).

(2) EFT L 139 af 11. 5. 1998, s. 1.

(3) Aftale om monetært samarbejde af 23. november 1972 mellem deltagerlandene i banken for de centralafrikanske stater »Banque des États de l'Afrique centrale« (BEAC) og Den Franske Republik, som ændret; kontoaftale af 13. marts 1973 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske Republik og formanden for bestyrelsen for banken for de centralafrikanske stater, som ændret; samarbejdsaftale af 4. december 1973 mellem Den Franske Republik og medlemsrepublikkerne i den vestafrikanske monetære union, som ændret; kontoaftale af 4. december 1973 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske Republik og formanden for ministerrådet i den vestafrikanske monetære union, som ændret; aftale om monetært samarbejde af 23. november 1979 mellem Den Franske Republik og Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne, som ændret; kontoaftale af 23. november 1979 mellem økonomi- og finansministeren for Den Franske Republik og finans-, økonomi- og planministeren for Den Islamiske Forbundsrepublik Comorerne, som ændret.

Op