This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R2403
Commission Regulation (EEC) No 2403/89 of 31 July 1989 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Regulamentul (CEE) nr. 2403/89 al Comisiei din 31 iulie 1989 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
Regulamentul (CEE) nr. 2403/89 al Comisiei din 31 iulie 1989 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
JO L 227, 4.8.1989, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009R1179 | modificare | anexă | 23/12/2009 |
02/Volumul 04 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
155 |
31989R2403
L 227/30 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 2403/89 AL COMISIEI
din 31 iulie 1989
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1672/89 (2), în special articolul 9,
întrucât, pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate Regulamentului (CEE) nr. 2658/87, este necesară adoptarea unor dispoziții privind clasificarea mărfurilor incluse în anexa la prezentul regulament;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate; întrucât aceste reguli se aplică de asemenea oricărei alte nomenclaturi care o include pe aceasta parțial sau, eventual, îi adaugă subdiviziuni și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură, în cadrul schimburilor de mărfuri;
întrucât, pentru aplicarea regulilor generale menționate anterior, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul inclus în anexa la prezentul regulament trebuie încadrate la codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2, în temeiul explicațiilor incluse în coloana 3;
întrucât dispozițiile din prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Nomenclatură,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul inclus în anexă trebuie să fie clasificate în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2 din tabelul menționat.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzeci și una zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 iulie 1989.
Pentru Comisie
Christiane SCRIVENER
Membru al Comisiei
(2) JO L 169, 19.6.1989, p. 1.
ANEXĂ
Descrierea mărfii |
Clasificare Cod NC |
Explicație |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
6106 10 00 |
Clasificarea este stabilită în conformitate cu dispozițiile cuprinse în regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, cu avizul juridic 4 din capitolul 61 și cu textele codurilor NC 6106 și 6106 10 00. A se vedea de asemenea nota explicativă din codul NC 6106 privind bluze sau rochii tip „chemisier”, bluze de damă și bluze cu mânecă scurtă. Încadrarea acestui articol de îmbrăcăminte la codul NC 6110 este exclusă deoarece cele două piese inserate la bază nu au nici un efect de strângere. |
||
|
6109 10 00 |
Clasificarea este stabilită în conformitate cu dispozițiile cuprinse în regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, cu nota adițională 1 din capitolul 61 și cu textele codurilor NC 6109 și 6109 10 00. Încadrarea acestui articol de îmbrăcăminte la codul NC 6110 este exclusă deoarece cele două piese inserate la bază nu au nici un efect de strângere. |
(1) Fotografiile au un caracter pur orientativ