EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R3367

Regulamentul (CEE) nr. 3367/87 al Consiliului din 9 noiembrie 1987 privind aplicarea Nomenclaturii Combinate la statistica comerțului între statele membre și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1736/75 privind statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre

JO L 321, 11.11.1987, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/05/1996; abrogare implicită prin 31995R1172

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3367/oj

11/Volumul 05

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

57


31987R3367


L 321/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 3367/87 AL CONSILIULUI

din 9 noiembrie 1987

privind aplicarea Nomenclaturii Combinate la statistica comerțului între statele membre și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1736/75 privind statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 235,

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (3) a stabilit o nomenclatură a mărfurilor, denumită „Nomenclatură Combinată” (NC), care satisface, printre altele, exigențele statisticii comerțului exterior al Comunității; întrucât Nomenclatura Combinată se aplică de către Comunitate și de către statele membre acestei statistici;

întrucât este necesar, în special din motive de comparabilitate, ca statistica comerțului exterior al Comunității și a comerțului între statele membre să se stabilească pe baza aceleiași nomenclaturi; întrucât se impune, deci, ca atât Comunitatea, cât și statele membre să aplice în egală măsură Nomenclatura Combinată acestei din urmă statistici;

întrucât aplicarea Nomenclaturii Combinate, atât la statistica comerțului exterior al Comunității, cât și la statistica comerțului între statele membre lasă fără obiect Regulamentul (CEE) nr. 1445/72 al Consiliului din 24 aprilie 1972 privind nomenclatura mărfurilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre (Nimexe) (4); întrucât, în consecință, acesta trebuie abrogat;

întrucât, abrogarea Regulamentului (CEE) nr. 1445/72 trebuie însoțită de adaptarea anumitor dispoziții din Regulamentul (CEE) nr. 1736/75 al Consiliului din 24 iunie 1975 privind statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3396/84 (6);

întrucât ar trebui să se permită statelor membre să creeze subdiviziuni statistice naționale;

întrucât este necesar să se stabilească cu aceeași ocazie obligațiile statelor membre cu privire la distribuirea pe baza Tarifului vamal integrat al Comunităților Europene (TARIC), stabilit în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, a rezultatelor statistice privind importurile provenite din țări terțe, pe care le transmit Comisiei,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Nomenclatura Combinată stabilită de Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 se aplică de către Comunitate și de către statele membre la statistica comerțului între statele membre.

(2)   Statele membre pot să insereze, plecând de la subpozițiile Nomenclaturii Combinate, în sensul articolului 1 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, subdiviziuni care să răspundă unor necesități statistice naționale. Utilizând o a noua cifră rezervată acestui scop, ele adaugă acestor subdiviziuni coduri numerice care le identifică, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2793/86 al Comisiei din 22 iulie 1986 privind stabilirea codurile care trebuie folosite în formularele prevăzute în Regulamentele (CEE) nr. 678/85, (CEE) nr. 1900/85 și (CEE) nr. 222/77 (7) ale Consiliului.

Articolul 2

Regulamentul (CEE) nr. 1736/75 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

(1)   În sprijinul informației statistice, mărfurile sunt desemnate în conformitate cu denumirea indicată în dispozițiile privind schimbul de mărfuri și, fără să aducă atingere alineatului (2), în așa fel încât să poată fi clasificate cu ușurință și rigurozitate sub subpoziția de care aparțin în Nomenclatura Combinată stabilită de Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 (8).

(2)   Mărfurile trebuie să fie desemnate în conformitate cu alineatul (1), chiar dacă alte reglementări comunitare cer ca mărfurile să fie desemnate simultan în conformitate cu alte nomenclaturi.

(3)   Pentru fiecare tip de mărfuri trebuie menționat numărul de cod de opt cifre prevăzut de Nomenclatura Combinată.

2.

La articolul 7 alineatul (1), termenii „Pentru fiecare poziție din Nimexe” se înlocuiesc cu termenii „Fără a aduce atingere articolului 5 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, prin subpoziția din Nomenclatura Combinată”.

3.

La articolul 11 litera (a) a doua liniuță, termenii „din capitolul 99 din Nimexe” se înlocuiesc cu termenii „din capitolul 97 din Nomenclatura Combinată”.

4.

Articolul 34 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 34

Datele prevăzute la articolul 22 alineatul (1) se elaborează:

(a)

pentru exporturile către țări terțe, precum și pentru comerțul între statele membre, prin subpoziția din Nomenclatura Combinată, în conformitate cu versiunea în vigoare a acesteia, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87;

(b)

pentru importurile provenind din țări terțe, prin subpoziția TARIC, în sensul articolului 2 din regulamentul menționat; numerele de cod prevăzute la articolul 3 alineatele (3) și (4) din regulamentul menționat trebuie utilizate în acest scop.

Totuși, aceste dispoziții se aplică fără a aduce atingere articolului 5 alineatul (4) și articolului 13 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87.”

5.

Articolul 36 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 36

Comisia publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nomenclatura țărilor, pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre, în versiunea sa valabilă la 1 ianuarie a fiecărui an, așa cum rezultă din deciziile luate în conformitate cu articolul 41.”

6.

Alineatele (1) și (2) din articolul 38 se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Statele membre transmit fără întârziere Comisiei și nu mai târziu de 6 săptămâni de la sfârșitul lunii de referință, rezultatele lunare cumulate ale statisticilor lor privind comerțul exterior. Aceste rezultate prezintă datele enumerate la articolul 22 alineatul (1), elaborate în conformitate cu articolul 34.

Totuși, rezultatele elaborate în conformitate cu codul prevăzut la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 pot face obiectul unei evidențe distincte și pot fi stabilite de un serviciu național diferit de cel însărcinat cu elaborarea rezultatelor în conformitate cu codul prevăzut la articolul 3 alineatul (3) din regulamentul menționat.

(2)   Se reglementează, după necesități, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 41:

modalitățile de transmitere, inclusiv pentru evidența distinctă întocmită în conformitate cu alineatul (1) al doilea paragraf, perioada de referință, periodicitatea și termenul de transmitere precum și, dacă este cazul, condițiile de elaborare în scopul transmiterii;

furnizarea de rezultate speciale.”

7.

La articolul 39 alineatul (3) litera (a), termenii „Tabele analitice ale Nimexe” se înlocuiesc cu termenii „Tabele analitice ale Nomenclaturii Combinate”.

8.

Articolele 40 și 41 se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 40

(1)   Se constituie un comitet pentru metoda statisticilor comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre, numit «Comitetul pentru statistica comerțului exterior» și denumit în continuare «comitetul», alcătuit din reprezentanți ai statelor membre și prezidat de un reprezentant al Comisiei.

(2)   Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.

(3)   Comitetul poate examina orice problemă referitoare la aplicarea prezentului regulament, care este ridicată de președintele său, fie la inițiativa acestuia fie la cererea unui reprezentant al unui stat membru.

Articolul 41

(1)   Dispozițiile necesare pentru:

(a)

aplicarea prezentului regulament;

(b)

actualizarea anuală a nomenclaturii țărilor pentru statisticile comerțului exterior al Comunității și ale comerțului între statele membre se adoptă în conformitate cu procedura stabilită în alineatele următoare.

(2)   Președintele comitetului prezintă acestuia un proiect de măsuri de luat. Comitetul emite avizul său asupra acestui proiect într-un termen pe care președintele îl poate fixa în funcție de urgența subiectului. Avizul este adoptat cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru adoptarea deciziilor pe care Consiliul este solicitat să le adopte la propunerea Comisiei. Cu ocazia voturilor în cadrul comitetului, voturilor reprezentanților statelor membre li se aplică ponderea prevăzută la articolul menționat. Președintele nu participă la vot.

(3)   Comisia adoptă măsuri care sunt aplicabile imediat. Totuși, dacă nu sunt conforme cu avizul emis de comitet, aceste măsuri se comunică de îndată Consiliului de către Comisie. În acest caz, Comisia amână cu trei luni, începând cu data acestei comunicări, aplicarea măsurilor pe care le-adoptă.

(4)   Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate lua o decizie diferită în termenul prevăzut la alineatul (3).”

Articolul 3

Regulamentul (CEE) nr. 1445/72 se abrogă.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 1988.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 noiembrie 1987.

Pentru Consiliu

Președintele

B. HAAKONSEN


(1)  JO C 185, 15.7.1987, p. 4.

(2)  Aviz emis la 16 octombrie 1987 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(4)  JO L 161, 17.7.1972, p. 1.

(5)  JO L 183, 14.7.1975, p. 3.

(6)  JO L 314, 4.12.1984, p. 10.

(7)  JO L 263, 15.9.1986, p. 74.

(8)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.”


Top