This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22000D0921(13)
Decision of the EEA Joint Committee No 60/2000 of 28 June 2000 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 60/2000 a Comitetului mixt al SEE din 28 iunie 2000 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 60/2000 a Comitetului mixt al SEE din 28 iunie 2000 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 237, 21.9.2000, p. 76–76
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | adăugare | punct 91 | 28/06/2000 |
11/Volumul 57 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
297 |
22000D0921(13)
L 237/76 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 60/2000 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 28 iunie 2000
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 112/98 a Comitetului mixt al SEE din 27 noiembrie 1998 (1). |
(2) |
Rezoluția 1999/C 222/01 a Consiliului din 19 iulie 1999 privind situația întârzierilor în traficul aerian din Europa (2) trebuie să fie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 90 (Recomandarea 98/376/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următorul punct:
„91. |
399 Y 0804(01): Rezoluția 1999/C 222/01 a Consiliului din 19 iulie 1999 privind situația întârzierilor în traficul aerian din Europa (JO C 222, 4.8.1999, p. 1).” |
Articolul 2
Textele Rezoluției 1999/C 222/01 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 29 iunie 2000, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Adoptată la Bruxelles, 28 iunie 2000.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
F. BARBASO
(1) JO L 277, 28.10.1999, p. 49.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.