Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1150

    Regulamento (CE) Nº 1150/95 da Comissão de 22 de Maio de 1995 que altera o Regulamento (CE) nº 738/94 que fixa determinadas normas de execução do Regulamento (CE) nº 520/94 do Conselho que estabelece um procedimento comunitário de gestão dos contingentes quantitativos

    JO L 116 de 23.5.1995, p. 3–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Este documento foi publicado numa edição especial (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1150/oj

    31995R1150

    Regulamento (CE) Nº 1150/95 da Comissão de 22 de Maio de 1995 que altera o Regulamento (CE) nº 738/94 que fixa determinadas normas de execução do Regulamento (CE) nº 520/94 do Conselho que estabelece um procedimento comunitário de gestão dos contingentes quantitativos

    Jornal Oficial nº L 116 de 23/05/1995 p. 0003 - 0014


    REGULAMENTO (CE) Nº 1150/95 DA COMISSÃO de 22 de Maio de 1995 que altera o Regulamento (CE) nº 738/94 que fixa determinadas normas de execução do Regulamento (CE) nº 520/94 do Conselho que estabelece um procedimento comunitário de gestão dos contingentes quantitativos

    A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,

    Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,

    Tendo em conta o Regulamento (CE) nº 520/94 do Conselho, de 7 de Março de 1994, que estabelece um procedimento comunitário de gestão dos contingentes quantitativos (1), e, nomeadamente, o seu artigo 24º

    Considerando que, pelo seu Regulamento (CE) nº 738/94 (2), alterado pelo Regulamento (CE) nº 2597/94 (3), a Comissão fixou determinadas normas gerais de execução do Regulamento (CE) nº 520/94 relativamente a todos os contingentes quantitativos comunitários, com exclusão dos referidos no nº 2 do artigo 1º deste último regulamento;

    Considerando que, devido à adesão da Áustria, da Finlândia e da Suécia à União Europeia, devem ser adaptadas algumas disposições do Regulamento (CE) nº 738/94, designadamente no que respeita à lista das autoridades nacionais competentes e à inserção de menções específicas em línguas finlandesa e sueca;

    Considerando que os formulários de licença de importação e de exportação que figuram nos anexos IIA e IIB, respectivamente, do Regulamento (CE) nº 738/94 devem ser alterados para ficarem em plena conformidade com o formulário comum definido em matéria CECA pela Recomendação nº 3118/94 CECA da Comissão (4), alterada pela Recomendação 393/95/CECA (5), e em matéria têxtil pelos Regulamentos (CE) nº 3168/94 (6) e (CE) nº 3169/94 (7) da Comissão;

    Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité dos contingentes instituído pelo artigo 22º do Regulamento (CE) nº 520/94,

    ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

    Artigo 1º

    No nº 2, alínea g), do artigo 3º do Regulamento (CE) nº 738/94 são inseridos in fine os seguintes textos:

    « Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.

    Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä. »

    « Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.

    Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts. »

    Artigo 2º

    No nº 2, segundo parágrafo, do artigo 10º do Regulamento (CE) nº 738/94 são inseridos in fine os seguintes textos:

    « - Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . .

    - Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . . »

    Artigo 3º

    O anexo I do Regulamento (CE) nº 738/94 é substituído pelo anexo I do presente regulamento.

    Artigo 4º

    Os anexos IIA e IIB do Regulamento (CE) nº 738/94 são substituídos, respectivamente, pelos anexos IIA e IIB do presente regulamento.

    Artigo 5º

    O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.

    O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.

    Feito em Bruxelas, em 22 de Maio de 1995.

    Pela Comissão

    Leon BRITTAN

    Vice-Presidente

    (1) JO nº L 66 de 10. 3. 1994, p. 1.

    (2) JO nº L 87 de 31. 3. 1994, p. 47.

    (3) JO nº L 276 de 27. 10. 1994, p. 3.

    (4) JO nº L 330 de 21. 12. 1994, p. 6.

    (5) JO nº L 43 de 25. 2. 1995, p. 23.

    (6) JO nº L 335 de 23. 12. 1994, p. 23.

    (7) JO nº L 335 de 23. 12. 1994, p. 33.

    ANEXO I - ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANEXO I - BIJLAGE I - BILAG I - LIITE I - BILAGA I

    Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autorités nationales compétentes List of the national competent authorities Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autorità nazionali Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista av nationella kompetenta myndigheter

    1. Belgique/België

    Ministère des Affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken

    Administration des Relations économiques, 4ème division - Mise en oeuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling - Toepassing van de Handelspolitiek

    Service Licences/Dienst Vergunningen

    rue Général Léman/Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Bruxelles/Brussel

    Tél.: (32-2) 230 90 43

    Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84

    2. Danmark

    Erhvervsfremme Styrelsen

    Søndergade 25

    DK-8600 Silkeborg

    Tlf.: (45) 87 20 40 60

    Fax: (45) 87 20 40 77

    3. Deutschland

    Bundesamt für Wirtschaft

    Frankfurterstraße 29-31

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49-61-96) 404-0

    Fax: (49-61-96) 40 48 50

    4. ÅëëÜäá

    Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

    ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí

    ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþí

    êáé Åìðïñéêþí Ó÷Ýóåùí

    Ä/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ

    Ìçôñïðüëåùò 1

    GR-10557 ÁèÞíá

    ôçë: (301) 323 04 18, 322 84 93

    ôÝëåöáî: (301) 323 43 93

    5. España

    Ministerio de Comercio y Turismo

    Dirección General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana n° 162

    E-28071 Madrid

    Tel: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78

    Telefax: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31

    6. France

    Services des Ôitres du Commerce extérieur

    8, rue de la Tour des Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Tél.: (33-1) 44 63 25 25

    Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67

    7. Ireland

    Department of Tourism and Trade

    Licensing Unit (Room 315)

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel: (353-1) 662 14 44

    Fax: (353-1) 676 61 54

    8. Italia

    Ministero del Commercio con l'Estero

    Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Tel: (39-6) 59 931

    Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35

    Telex: 610083 - 610471 - 614478

    9. Luxembourg

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tél.: (352) 22 61 62

    Télécopieur: (352) 46 61 38

    10. Nederland

    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tel: (3150) 23 91 11

    Fax: (3150) 26 06 98

    11. Österreich

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Landstraßer Hauptstraße 55-57

    A-1031 Wien

    Tel.: (43-1) 71 10 23 61

    Fax: (43-1) 715 83 47

    12. Portugal

    Ministério do Comércio e Turismo

    Direcção-Geral do Comércio

    Avenida da República 79

    P-1000 Lisboa

    Tel: (351 1) 793 09 93 - 793 30 02

    Telecópia: (351 1) 793 22 10 - 796 37 23

    Telex: 13418

    13. Suomi

    Tullihallitus

    Uudenmaankatu 1-5 C

    FIN-00100 Helsinki

    Puh.: (358-0) 6141

    Telekopio: (358-0) 614 27 6414. Sverige

    Kommerskollegium

    Box 1209

    S-11182 Stockholm

    Tél.: (46-8) 791 05 00

    Fax: (46-8) 20 03 24

    15. United Kingdom

    Department of Trade and Industry

    Import Licencing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK-Cleveland TS23 2NF

    Tel: (44 1642) 36 43 33 - 36 43 34

    Fax: (44 1642) 53 35 57

    Telex: 58608

    ANEXO II A

    >INÍCIO DE GRÁFICO>

    >FIM DE GRÁFICO>

    >INÍCIO DE GRÁFICO>

    >FIM DE GRÁFICO>

    ANEXO II B

    >INÍCIO DE GRÁFICO"FIM DE GRÁFICO>

    >INÍCIO DE GRÁFICO>

    >FIM DE GRÁFICO>

    >

    Top