EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0425
Case T-425/13: Action brought on 19 August 2013 — Giant (China) v Council
Sprawa T-425/13: Skarga wniesiona w dniu 19 sierpnia 2013 r. — Giant (China) przeciwko Radzie
Sprawa T-425/13: Skarga wniesiona w dniu 19 sierpnia 2013 r. — Giant (China) przeciwko Radzie
Dz.U. C 325 z 9.11.2013, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. C 325 z 9.11.2013, p. 34–35
(HR)
9.11.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 325/36 |
Skarga wniesiona w dniu 19 sierpnia 2013 r. — Giant (China) przeciwko Radzie
(Sprawa T-425/13)
2013/C 325/61
Język postępowania: angielski
Strony
Strona skarżąca: Giant (China) Co. Ltd (Kunshan, Chiny) (przedstawiciel: P. De Baere, adwokat)
Strona pozwana: Rada Unii Europejskiej
Żądania strony skarżącej
Skarżąca wnosi do Sądu o:
— |
stwierdzenie nieważności rozporządzenia Rady (UE) nr 502/2013 z dnia 29 maja 2013 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 990/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. 2013 L 153, s. 17), w zakresie w jakim dotyczy skarżącej; oraz |
— |
obciążenie skarżącej kosztami postępowania. |
Zarzuty i główne argumenty
Na poparcie skargi skarżąca podnosi osiem zarzutów.
1) |
Zarzut pierwszy oparty na fakcie, że Rada zastosowała niewłaściwe kryterium prawne w celu określenia, czy Jinshan i Giant China stanowiły jeden podmiot gospodarczy naruszając zatem art. 9 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (rozporządzenia podstawowego). |
2) |
Zarzut drugi oparty na fakcie, że Rada popełniła oczywisty błąd w ocenie stwierdzając, że spółki grupy Giant China oraz Jinshan wiążą ścisłe stosunki handlowe i strukturalne. |
3) |
Zarzut trzeci oparty na fakcie, że Rada naruszyła art. 18 rozporządzenia podstawowego wymagając przedstawienia informacji, które nie były konieczne i co do których nie można było racjonalnie oczekiwać, że zostaną przedstawione przez Giant China. |
4) |
Zarzut czwarty oparty na fakcie, że Rada popełniła oczywisty błąd w ocenie uznając, że Giant China nie twierdziła, iż uzyskanie informacji dotyczących Jinshan stanowiło nieracjonalne obciążenie. |
5) |
Zarzut piąty oparty na fakcie, że Rada popełniła oczywisty błąd w ocenie uznając, że dowody przedstawione przez skarżącą nie mogły być zweryfikowane. |
6) |
Zarzut szósty oparty na fakcie, że Komisja i Rada naruszyły prawo do obrony, przysługujące Giant China wymagając informacji, których nie mogła ona dostarczyć oraz odrzucając inne przedstawione przez nią dowody. |
7) |
Zarzut siódmy oparty na fakcie, że Rada popełniła oczywisty błąd w ocenie uznając, że nałożenie indywidualnej stawki celnej na Giant China stworzyłoby ryzyko obejścia. |
8) |
Zarzut ósmy oparty na fakcie, że Rada w ocenie, czy wystąpiło ryzyko obejścia zastosowała w przypadku skarżącej inne kryteria niż kryteria stosowane w przypadku innych producentów i naruszyła zatem zasady niedyskryminacji i proporcjonalności. |