Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0429

    Sprawa C-429/14: Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 17 lutego 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litwa) – Air Baltic Corporation AS/Lietuvos Respublikos specialiųjų tyrimų tarnyba (Odesłanie prejudycjalne — Przewóz lotniczy — Konwencja montrealska — Artykuły 19, 22 i 29 — Odpowiedzialność przewoźnika lotniczego w przypadku opóźnienia w międzynarodowym przewozie pasażerskim — Umowa przewozu zawarta przez pracodawcę pasażerów — Szkoda wynikająca z opóźnienia — Szkoda poniesiona przez pracodawcę)

    Dz.U. C 145 z 25.4.2016, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.4.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 145/9


    Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 17 lutego 2016 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litwa) – Air Baltic Corporation AS/Lietuvos Respublikos specialiųjų tyrimų tarnyba

    (Sprawa C-429/14) (1)

    ((Odesłanie prejudycjalne - Przewóz lotniczy - Konwencja montrealska - Artykuły 19, 22 i 29 - Odpowiedzialność przewoźnika lotniczego w przypadku opóźnienia w międzynarodowym przewozie pasażerskim - Umowa przewozu zawarta przez pracodawcę pasażerów - Szkoda wynikająca z opóźnienia - Szkoda poniesiona przez pracodawcę))

    (2016/C 145/09)

    Język postępowania: litewski

    Sąd odsyłający

    Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

    Strony w postępowaniu głównym

    Strona skarżąca: Air Baltic Corporation AS

    Druga strona postępowania: Lietuvos Respublikos specialiųjų tyrimų tarnyba

    Sentencja

    Konwencję o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, zawartą w Montrealu w dniu 28 maja 1999 r. i zatwierdzoną w imieniu Wspólnoty Europejskiej decyzją Rady 2001/539/WE z dnia 5 kwietnia 2001 r., a w szczególności jej art. 19, 22 i 29, należy interpretować w ten sposób, że przewoźnik lotniczy, który zawarł umowę przewozu międzynarodowego z pracodawcą osób przewożonych w charakterze pasażerów, takim jak strona postępowania głównego, odpowiada wobec owego pracodawcy za szkodę wynikłą z opóźnienia lotów odbytych przez pracowników tego pracodawcy na podstawie tej umowy obejmującą poniesione przez niego dodatkowe koszty.


    (1)  Dz.U. C 421 z 24.11.2014.


    Top