This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TB0637
Case T-637/11 R: Order of the President of the General Court of 25 January 2012 — Euris Consult v Parliament (Application for interim measures — Public services contract — Tendering procedure — Services of translation into Maltese — Rejection of a tender — Arrangements for communication — Application for suspension of operation of a measure — Loss of opportunity — Lack of serious and irreparable damage — Lack of urgency)
Sprawa T-637/11 R: Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 25 stycznia 2012 r. — Euris Consult przeciwko Parlamentowi (Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego — Zamówienie publiczne na usługi — Procedura przetargowa — Usługi tłumaczenia na język maltański — Odrzucenie oferty jednego z oferentów — Zasady przekazywania — Wniosek o zawieszenie wykonania — Utrata szansy — Brak poważnej i nieodwracalnej szkody — Brak pilnego charakteru)
Sprawa T-637/11 R: Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 25 stycznia 2012 r. — Euris Consult przeciwko Parlamentowi (Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego — Zamówienie publiczne na usługi — Procedura przetargowa — Usługi tłumaczenia na język maltański — Odrzucenie oferty jednego z oferentów — Zasady przekazywania — Wniosek o zawieszenie wykonania — Utrata szansy — Brak poważnej i nieodwracalnej szkody — Brak pilnego charakteru)
Dz.U. C 80 z 17.3.2012, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 80/19 |
Postanowienie Prezesa Sądu z dnia 25 stycznia 2012 r. — Euris Consult przeciwko Parlamentowi
(Sprawa T-637/11 R)
(Postępowanie w przedmiocie środka tymczasowego - Zamówienie publiczne na usługi - Procedura przetargowa - Usługi tłumaczenia na język maltański - Odrzucenie oferty jednego z oferentów - Zasady przekazywania - Wniosek o zawieszenie wykonania - Utrata szansy - Brak poważnej i nieodwracalnej szkody - Brak pilnego charakteru)
2012/C 80/33
Język postępowania: angielski
Strony
Strona skarżąca: Euris Consult (Floriana, Malta) (przedstawiciel: adwokat F.Moyse)
Strona pozwana: Parlament Europejski (przedstawiciele: L. Darie i F. Poilvache, pełnomocnicy)
Przedmiot
Wniosek o zawieszenie wykonania decyzji Parlamentu Europejskiego z dnia 18 października 2011 r. wydanej w ramach przetargu (MT/2011/EU) dotyczącego świadczenia usług w zakresie tłumaczeń pisemnych na język maltański (Dz.U. S 56-090372), w sprawie odrzucenia oferty złożonej przez skarżącą.
Sentencja
1) |
Wniosek o zastosowanie środka tymczasowego zostaje oddalony. |
2) |
Rozstrzygnięcie w przedmiocie kosztów nastąpi w orzeczeniu kończącym postępowanie w sprawie. |