This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1029
Commission Implementing Regulation (EU) No 1029/2014 of 26 September 2014 amending Regulation (EU) No 73/2010 laying down requirements on the quality of aeronautical data and aeronautical information for the single European sky Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1029/2014 z dnia 26 września 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 73/2010 ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1029/2014 z dnia 26 września 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 73/2010 ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 284 z 30.9.2014, p. 9–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/01/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0469
30.9.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 284/9 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1029/2014
z dnia 26 września 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 73/2010 ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie interoperacyjności Europejskiej Sieci Zarządzania Ruchem Lotniczym (rozporządzenie w sprawie interoperacyjności) (1), w szczególności jego art. 3 ust. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 3 ust. 13, art. 7 ust. 5 i art. 10 ust. 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 73/2010 (2) odnoszą się do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2096/2005 (3), które zostało uchylone rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1035/2011 (4). Odniesienia do rozporządzenia (WE) nr 2096/2005 w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 należy zatem zaktualizować, tak aby odnosiły się one do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1035/2011. |
(2) |
Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 73/2010 odnosi się do norm ustanowionych przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO). Jednakże od czasu przyjęcia rozporządzenia (UE) nr 73/2010 ISO wprowadziła zmiany do niektórych z tych norm i zmieniła ich numerację. Odniesienia do odpowiednich norm ISO zawarte w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 należy zatem zaktualizować, aby zapewnić spójność z obowiązującą obecnie numeracją i bieżącymi wydaniami tych norm. |
(3) |
Załączniki I, III i XI do rozporządzenia (UE) nr 73/2010 odnoszą się do różnych definicji i postanowień określonych w załączniku 15 do konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (konwencja chicagowska), a konkretnie do jej wydania dwunastego z lipca 2004 r., w którym uwzględniono poprawkę nr 34. Od czasu przyjęcia rozporządzenia (UE) nr 73/2010 Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) wprowadziła zmiany do szeregu definicji i postanowień oraz elementów struktury załącznika 15 do konwencji chicagowskiej. Ostatnie z tych zmian wprowadzono w wydaniu czternastym z lipca 2013 r., w którym uwzględniono poprawkę nr 37. Odniesienia w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 do załącznika 15 do konwencji chicagowskiej należy zatem zaktualizować, aby umożliwić państwom członkowskim wypełnienie ich międzynarodowych zobowiązań prawnych oraz zapewnić spójność z istniejącymi międzynarodowymi ramami prawnymi ICAO. |
(4) |
Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 73/2010. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej ustanowionego na mocy art. 5 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (5), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
art. 7 ust. 5 otrzymuje brzmienie: „5. Nie naruszając przepisów rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1035/2011, strony określone w art. 2 ust. 2 zobowiązane są zapewnić, by pracownicy odpowiedzialni za realizację zadań w zakresie dostarczania danych lub informacji lotniczych byli odpowiednio przeszkoleni, kompetentni i upoważnieni do wykonywania powierzonych im zadań.” ; |
3) |
art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Nie naruszając przepisów rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1035/2011, strony określone w art. 2 ust. 2 wdrażają i utrzymują system zarządzania jakością w dziedzinie własnej działalności polegającej na dostarczaniu danych i informacji lotniczych stosownie do wymagań określonych w załączniku VII część A.” ; |
4) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
5) |
załącznik III zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia; |
6) |
załącznik XI zastępuje się tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 września 2014 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 73/2010 z dnia 26 stycznia 2010 r. ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (Dz.U. L 23 z 27.1.2010, s. 6).
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2096/2005 z dnia 20 grudnia 2005 r. ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej (Dz.U. L 335 z 21.12.2005, s. 13).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1035/2011 z dnia 17 października 2011 r. ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 482/2008 i (UE) nr 691/2010 (Dz.U. L 271 z 18.10.2011, s. 23).
(5) Rozporządzenie (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. ustanawiające ramy tworzenia Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (rozporządzenie ramowe) (Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 1).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I, część B, lit. a) otrzymuje brzmienie:
„a) |
dostarcza się w wersji cyfrowej zgodnie z normami ICAO, o których mowa w załączniku III pkt 9, 9a i 12;”. |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK III
PRZEPISY, O KTÓRYCH MOWA W ARTYKUŁACH I ZAŁĄCZNIKACH
1. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 3, sekcja 3.7 (System zarządzania jakością). |
2. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 3, sekcja 1.2.1 (Poziomy układ odniesienia). |
3. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 3, sekcja 1.2.2 (Pionowy układ odniesienia). |
4. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 4 (Zbiory Informacji Lotniczych (AIP)). |
5. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 4, sekcja 4.3 (Wymagania dotyczące zmian do AIP). |
6. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 4, sekcja 4.4 (Wymagania dotyczące suplementów do AIP). |
7. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 5 (NOTAM). |
8. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 6, sekcja 6.2 (Dostarczanie informacji w formie drukowanej). |
9. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 10, sekcja 10.1 (Strefy pokrycia i wymagania dotyczące przekazywania danych). |
9a |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 10, sekcja 10.2 (Zbiór danych topograficznych — treść, wymagania dotyczące wartości liczbowych i struktura). |
10. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — dodatek 1 (Treść Zbioru informacji lotniczych (AIP)). |
11. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — dodatek 7 (Rozdzielczość publikacji i klasyfikacja spójności danych lotniczych). |
12. |
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — dodatek 8 (Wymagania dotyczące danych topograficznych i o przeszkodach). |
13. |
Object Management Group — Specyfikacja ujednoliconego języka modelowania (UML) wersja 2.1.1. |
14. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19107:2003 — Informacja geograficzna — Schemat przestrzenny (wydanie 1 — 8.5.2003). |
15. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19115:2003 — Informacja geograficzna — Metadane (wydanie 1 — 8.5.2003 [Sprostowanie Cor 1:2006 5.7.2006]). |
16. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19139:2007 — Informacja geograficzna — Metadane — Schemat implementacyjny XML (wydanie 1 — 17.4.2007). |
17. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19118:2011 — Informacja geograficzna — Kodowanie (wydanie 2 — 10.10.2011). |
18. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19136:2007 — Informacja geograficzna — Język znaczników geograficznych (GML) (wydanie 1 — 23.8.2007). |
19. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO/IEC 19757-3:2006 — Technika informatyczna — Języki zapisu schematów dokumentów (DSDL) — Część 3: Walidacja na podstawie reguł — Schematron (wydanie 1 — 24.5.2006). |
20. |
Doc 9674-AN/946 ICAO — Światowy System Geodezyjny — Podręcznik 1984 (wydanie drugie — 2002). |
21. |
Doc 9674-AN/946 ICAO — Światowy System Geodezyjny — Podręcznik 1984 (wydanie drugie — 2002), rozdział 7, sekcja 7.3.2 (Algorytm cyklicznej kontroli nadmiarowej (CRC)). |
22. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO/IEC 27002:2005 — Technika informatyczna — Techniki bezpieczeństwa — Praktyczne zasady zarządzania bezpieczeństwem informacji (wydanie 1 — 15.6.2005). |
23. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 28000:2007 — Specyfikacja dotycząca systemu zarządzania bezpieczeństwem w łańcuchu dostaw (wydanie 1 — 21.9.2007 w trakcie przeglądu, ma zostać zastąpione przez wydanie 2 planowane na dzień 31.1.2008 [Na etapie badania]). |
24. |
ED-99 A Eurocae, Wymagania użytkowników w odniesieniu do informacji geograficznych dotyczących lotnisk (październik 2005). |
25. |
Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19110:2005 — Informacja geograficzna — Metodologia katalogowania obiektów (wydanie 1).”. |
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK XI
RÓŻNICE ICAO, O KTÓRYCH MOWA W ART. 14
Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby Informacji Lotniczej — rozdział 3, sekcja 3.5.2 (Cykliczna kontrola nadmiarowa) (wydanie czternaste — lipiec 2013 r., uwzględniające poprawkę 37).”.