Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1029

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1029/2014 z dnia 26 września 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 73/2010 ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 284 z 30.9.2014, p. 9–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/01/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0469

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1029/oj

    30.9.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 284/9


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1029/2014

    z dnia 26 września 2014 r.

    zmieniające rozporządzenie (UE) nr 73/2010 ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie interoperacyjności Europejskiej Sieci Zarządzania Ruchem Lotniczym (rozporządzenie w sprawie interoperacyjności) (1), w szczególności jego art. 3 ust. 5,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Artykuł 3 ust. 13, art. 7 ust. 5 i art. 10 ust. 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 73/2010 (2) odnoszą się do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2096/2005 (3), które zostało uchylone rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1035/2011 (4). Odniesienia do rozporządzenia (WE) nr 2096/2005 w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 należy zatem zaktualizować, tak aby odnosiły się one do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 1035/2011.

    (2)

    Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 73/2010 odnosi się do norm ustanowionych przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO). Jednakże od czasu przyjęcia rozporządzenia (UE) nr 73/2010 ISO wprowadziła zmiany do niektórych z tych norm i zmieniła ich numerację. Odniesienia do odpowiednich norm ISO zawarte w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 należy zatem zaktualizować, aby zapewnić spójność z obowiązującą obecnie numeracją i bieżącymi wydaniami tych norm.

    (3)

    Załączniki I, III i XI do rozporządzenia (UE) nr 73/2010 odnoszą się do różnych definicji i postanowień określonych w załączniku 15 do konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (konwencja chicagowska), a konkretnie do jej wydania dwunastego z lipca 2004 r., w którym uwzględniono poprawkę nr 34. Od czasu przyjęcia rozporządzenia (UE) nr 73/2010 Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) wprowadziła zmiany do szeregu definicji i postanowień oraz elementów struktury załącznika 15 do konwencji chicagowskiej. Ostatnie z tych zmian wprowadzono w wydaniu czternastym z lipca 2013 r., w którym uwzględniono poprawkę nr 37. Odniesienia w rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 do załącznika 15 do konwencji chicagowskiej należy zatem zaktualizować, aby umożliwić państwom członkowskim wypełnienie ich międzynarodowych zobowiązań prawnych oraz zapewnić spójność z istniejącymi międzynarodowymi ramami prawnymi ICAO.

    (4)

    Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 73/2010.

    (5)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej ustanowionego na mocy art. 5 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (5),

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (UE) nr 73/2010 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    pkt 7) otrzymuje brzmienie:

    „7)

    »zintegrowany pakiet informacji lotniczych« (dalej zwany »IAIP«) to pakiet — w formie papierowej lub elektronicznej — składający się z następujących elementów:

    a)

    zbiory informacji lotniczych (zwane dalej »AIP«), włącznie ze zmianami;

    b)

    suplementy do AIP;

    c)

    zawiadomienie określone w pkt 17 (NOTAM) oraz biuletyny informacji przed lotem;

    d)

    biuletyny informacji lotniczych; oraz

    e)

    listy kontrolne i wykazy ważnych NOTAM;”

    ;

    b)

    pkt 8) otrzymuje brzmienie:

    „8)

    »dane o przeszkodach« to dane o wszystkich stałych (o charakterze czasowym lub trwałym) i ruchomych obiektach albo ich częściach, które znajdują się w strefie przeznaczonej dla ruchu naziemnego statku powietrznego lub które przekraczają określoną powierzchnię przeznaczoną do ochrony statku powietrznego w locie bądź znajdują się poza tymi określonymi powierzchniami i zostały ocenione jako stanowiące zagrożenie dla żeglugi powietrznej;”

    ;

    c)

    pkt 10) otrzymuje brzmienie:

    „10)

    »dane geograficzne dotyczące lotnisk« oznaczają dane zgromadzone do celów opracowywania informacji wykorzystywanych do mapowania lotnisk;”

    ;

    d)

    pkt 13) otrzymuje brzmienie:

    „13)

    »instytucja zapewniająca służby informacji lotniczej« to organizacja odpowiedzialna za zapewnienie służby informacji lotniczej, certyfikowana zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 1035/2011;”

    ;

    e)

    pkt 24) otrzymuje brzmienie:

    „24)

    »dane krytyczne« to dane o poziomie spójności określonym w lit. c) klasyfikacji spójności określonej w rozdziale 1, sekcja 1.1 załącznika 15 do konwencji chicagowskiej o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (zwanej dalej »konwencją chicagowską«);”

    ;

    f)

    pkt 25) otrzymuje brzmienie:

    „25)

    »dane ważne« to dane o poziomie spójności określonym w lit. b) klasyfikacji spójności określonej w rozdziale 1, sekcja 1.1 załącznika 15 do konwencji chicagowskiej;”

    ;

    2)

    art. 7 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

    „5.   Nie naruszając przepisów rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1035/2011, strony określone w art. 2 ust. 2 zobowiązane są zapewnić, by pracownicy odpowiedzialni za realizację zadań w zakresie dostarczania danych lub informacji lotniczych byli odpowiednio przeszkoleni, kompetentni i upoważnieni do wykonywania powierzonych im zadań.”

    ;

    3)

    art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    „1.   Nie naruszając przepisów rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1035/2011, strony określone w art. 2 ust. 2 wdrażają i utrzymują system zarządzania jakością w dziedzinie własnej działalności polegającej na dostarczaniu danych i informacji lotniczych stosownie do wymagań określonych w załączniku VII część A.”

    ;

    4)

    w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

    5)

    załącznik III zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia;

    6)

    załącznik XI zastępuje się tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 26 września 2014 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 73/2010 z dnia 26 stycznia 2010 r. ustanawiające wymagania dotyczące jakości danych i informacji lotniczych dla jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (Dz.U. L 23 z 27.1.2010, s. 6).

    (3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2096/2005 z dnia 20 grudnia 2005 r. ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej (Dz.U. L 335 z 21.12.2005, s. 13).

    (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1035/2011 z dnia 17 października 2011 r. ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 482/2008 i (UE) nr 691/2010 (Dz.U. L 271 z 18.10.2011, s. 23).

    (5)  Rozporządzenie (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. ustanawiające ramy tworzenia Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (rozporządzenie ramowe) (Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK I

    W załączniku I, część B, lit. a) otrzymuje brzmienie:

    „a)

    dostarcza się w wersji cyfrowej zgodnie z normami ICAO, o których mowa w załączniku III pkt 9, 9a i 12;”.


    ZAŁĄCZNIK II

    „ZAŁĄCZNIK III

    PRZEPISY, O KTÓRYCH MOWA W ARTYKUŁACH I ZAŁĄCZNIKACH

    1.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 3, sekcja 3.7 (System zarządzania jakością).

    2.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 3, sekcja 1.2.1 (Poziomy układ odniesienia).

    3.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 3, sekcja 1.2.2 (Pionowy układ odniesienia).

    4.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 4 (Zbiory Informacji Lotniczych (AIP)).

    5.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 4, sekcja 4.3 (Wymagania dotyczące zmian do AIP).

    6.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 4, sekcja 4.4 (Wymagania dotyczące suplementów do AIP).

    7.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 5 (NOTAM).

    8.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 6, sekcja 6.2 (Dostarczanie informacji w formie drukowanej).

    9.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 10, sekcja 10.1 (Strefy pokrycia i wymagania dotyczące przekazywania danych).

    9a

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — rozdział 10, sekcja 10.2 (Zbiór danych topograficznych — treść, wymagania dotyczące wartości liczbowych i struktura).

    10.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — dodatek 1 (Treść Zbioru informacji lotniczych (AIP)).

    11.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — dodatek 7 (Rozdzielczość publikacji i klasyfikacja spójności danych lotniczych).

    12.

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby informacji lotniczej (wydanie czternaste — lipiec 2013, uwzględniające poprawkę 37) — dodatek 8 (Wymagania dotyczące danych topograficznych i o przeszkodach).

    13.

    Object Management Group — Specyfikacja ujednoliconego języka modelowania (UML) wersja 2.1.1.

    14.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19107:2003 — Informacja geograficzna — Schemat przestrzenny (wydanie 1 — 8.5.2003).

    15.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19115:2003 — Informacja geograficzna — Metadane (wydanie 1 — 8.5.2003 [Sprostowanie Cor 1:2006 5.7.2006]).

    16.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19139:2007 — Informacja geograficzna — Metadane — Schemat implementacyjny XML (wydanie 1 — 17.4.2007).

    17.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19118:2011 — Informacja geograficzna — Kodowanie (wydanie 2 — 10.10.2011).

    18.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19136:2007 — Informacja geograficzna — Język znaczników geograficznych (GML) (wydanie 1 — 23.8.2007).

    19.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO/IEC 19757-3:2006 — Technika informatyczna — Języki zapisu schematów dokumentów (DSDL) — Część 3: Walidacja na podstawie reguł — Schematron (wydanie 1 — 24.5.2006).

    20.

    Doc 9674-AN/946 ICAO — Światowy System Geodezyjny — Podręcznik 1984 (wydanie drugie — 2002).

    21.

    Doc 9674-AN/946 ICAO — Światowy System Geodezyjny — Podręcznik 1984 (wydanie drugie — 2002), rozdział 7, sekcja 7.3.2 (Algorytm cyklicznej kontroli nadmiarowej (CRC)).

    22.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO/IEC 27002:2005 — Technika informatyczna — Techniki bezpieczeństwa — Praktyczne zasady zarządzania bezpieczeństwem informacji (wydanie 1 — 15.6.2005).

    23.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 28000:2007 — Specyfikacja dotycząca systemu zarządzania bezpieczeństwem w łańcuchu dostaw (wydanie 1 — 21.9.2007 w trakcie przeglądu, ma zostać zastąpione przez wydanie 2 planowane na dzień 31.1.2008 [Na etapie badania]).

    24.

    ED-99 A Eurocae, Wymagania użytkowników w odniesieniu do informacji geograficznych dotyczących lotnisk (październik 2005).

    25.

    Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna, ISO 19110:2005 — Informacja geograficzna — Metodologia katalogowania obiektów (wydanie 1).”.


    ZAŁĄCZNIK III

    „ZAŁĄCZNIK XI

    RÓŻNICE ICAO, O KTÓRYCH MOWA W ART. 14

    Załącznik 15 do konwencji chicagowskiej — Służby Informacji Lotniczej — rozdział 3, sekcja 3.5.2 (Cykliczna kontrola nadmiarowa) (wydanie czternaste — lipiec 2013 r., uwzględniające poprawkę 37).”.


    Top