This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0799
2009/799/EC: Commission Decision of 29 October 2009 amending Decision 2002/994/EC concerning certain protective measures with regard to the products of animal origin imported from China (notified under document C(2009) 8243) (Text with EEA relevance)
2009/799/WE: Decyzja Komisji z dnia 29 października 2009 r. zmieniająca decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 8243) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/799/WE: Decyzja Komisji z dnia 29 października 2009 r. zmieniająca decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 8243) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 285 z 31.10.2009, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
31.10.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 285/42 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 29 października 2009 r.
zmieniająca decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 8243)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2009/799/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 22 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja Komisji 2002/994/WE z dnia 20 grudnia 2002 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (2) ma zastosowanie do wszystkich produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin i przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub na paszę. |
(2) |
Zgodnie z art. 3 wspomnianej decyzji państwa członkowskie mają obowiązek zezwolić na przywóz produktów wymienionych w części II załącznika do tej decyzji, do których dołączony jest dokument z deklaracją właściwych władz Chin stwierdzający, że każda przesyłka była poddana przed wysyłką testom chemicznym w celu upewnienia się, że przedmiotowe produkty nie stanowią zagrożenia dla zdrowia ludzi. Test taki wykonuje się w szczególności w celu wykrycia obecności chloramfenikolu oraz nitrofuranu i jego metabolitów. |
(3) |
Decyzją Komisji 2008/772/WE z dnia 1 października 2008 r. zmieniającą decyzję 2004/432/WE w sprawie zatwierdzenia przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE planów w zakresie kontroli pozostałości (3) zmieniono decyzję Komisji 2004/432/WE (4) w celu uwzględnienia planu w zakresie kontroli pozostałości odnośnie do jaj przeznaczonych na wywóz do Wspólnoty, który przedłożyły właściwe władze Chin. |
(4) |
Należy zatem włączyć jaja i produkty jajeczne do wykazu produktów określonego w części II załącznika do decyzji 2002/994/WE oraz należy odpowiednio zmienić tę decyzję. |
(5) |
Zezwolenie na przywóz jaj i produktów jajecznych z Chin do Wspólnoty nie narusza innych środków sanitarnych przyjętych ze względu na zdrowie publiczne lub zdrowie zwierząt. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W części II załącznika do decyzji 2002/994/WE dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
jaja i produkty jajeczne”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 29 października 2009 r.
W imieniu Komisji
Androulla VASSILIOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
(2) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, s. 154.
(3) Dz.U. L 263 z 2.10.2008, s. 20.
(4) Dz.U. L 154 z 30.4.2004, s. 44.