EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0339

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 339/2006 z dnia 24 lutego 2006 r. zmieniające załącznik XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do zasad dotyczących przywozu bydła żywego i produktów pochodzenia wołowego, owczego i koziego Tekst mający znaczenie dla EOG.

Dz.U. L 55 z 25.2.2006, p. 5–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 330M z 28.11.2006, p. 201–202 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/339/oj

25.2.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 55/5


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 339/2006

z dnia 24 lutego 2006 r.

zmieniające załącznik XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do zasad dotyczących przywozu bydła żywego i produktów pochodzenia wołowego, owczego i koziego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające przepisy dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (1), w szczególności jego art. 23 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W swych opiniach z 2001 r. na temat geograficznego ryzyka encefalopatii gąbczastych bydła (BSE) w Brazylii, Chile, Salwadorze, Nikaragui, Botswanie, Namibii oraz Suazi Naukowy Komitet Sterujący (SSC) stwierdził, że występowanie BSE u bydła krajowego w tych państwach jest wyjątkowo mało prawdopodobne. W związku z tym zostały one włączone do wykazu państw zwolnionych z niektórych warunków handlu dotyczących TSE w przypadku bydła żywego i produktów pochodzenia wołowego, owczego i koziego.

(2)

W swych zaktualizowanych opiniach, przyjętych w lutym i w sierpniu 2005 r., na temat geograficznego ryzyka BSE w niektórych państwach trzecich Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że występowanie BSE u bydła krajowego nie jest wyjątkowo mało prawdopodobne w Brazylii, Chile, Salwadorze, Nikaragui, Botswanie, Namibii oraz Suazi. Dlatego te kraje nie powinny dłużej być wyłączone z warunków handlu dotyczących TSE w przypadku bydła żywego i produktów pochodzenia wołowego, owczego i koziego.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 999/2001.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 zmienia się zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lutego 2006 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1974/2005 (Dz.U. L 317 z 3.12.2005, str. 4).


ZAŁĄCZNIK

W załączniku XI wprowadza się następujące zmiany:

a)

w części A w akapicie drugim pkt 15 lit. b) wykaz krajów otrzymuje następujące brzmienie:

„—

Argentyna

Australia

Islandia

Nowa Kaledonia

Nowa Zelandia

Panama

Paragwaj

Singapur

Urugwaj

Vanuatu.”;

b)

w części D pkt 3 otrzymuje następujące brzmienie:

„3.

Punkt 2 nie ma zastosowania do przywozów bydła urodzonego i nieprzerwanie hodowanego w następujących krajach:

Argentyna

Australia

Islandia

Nowa Kaledonia

Nowa Zelandia

Panama

Paragwaj

Singapur

Urugwaj

Vanuatu.”.


Top