EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1777
Commission Regulation (EC) No 1777/2004 of 14 October 2004 adapting Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (CE) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes, by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1777/2004 z dnia 14 października 2004 r. dostosowujące rozporządzenie (WE) nr 2342/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii, ze względu na przystąpienie Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1777/2004 z dnia 14 października 2004 r. dostosowujące rozporządzenie (WE) nr 2342/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii, ze względu na przystąpienie Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
Dz.U. L 316 z 15.10.2004, p. 66–71
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004
15.10.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 316/66 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1777/2004
z dnia 14 października 2004 r.
dostosowujące rozporządzenie (WE) nr 2342/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii, ze względu na przystąpienie Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji do Unii Europejskiej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając Traktat o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji,
uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 57 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Ze względu na przystąpienie Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji (zwanych dalej „nowymi Państwami Członkowskimi”) do rozporządzenia Komisji (WE) 2342/1999 (1) należy wprowadzić kilka zmian. |
(2) |
Artykuł 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o swojej decyzji w sprawie wprowadzenia różnych regionów lub zmodyfikowania istniejących regionów na ich terytorium. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(3) |
Artykuł 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o swojej decyzji w sprawie zmiany limitu wynoszącego 90 sztuk bydła na gospodarstwo i na dany przedział wiekowy lub o odstępstwie od niego. Przed upływem tej samej daty powiadamiają również Komisję o minimalnej liczbie zwierząt na gospodarstwo, poniżej której nie będzie stosowane proporcjonalne zmniejszenie. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(4) |
Artykuł 10 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o swojej decyzji w sprawie stosowania systemu przyznawania premii, o którym mowa w sekcji 2 rozdział 1 tego rozporządzenia. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(5) |
Artykuł 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Komisja podejmuje decyzję, w których Państwach Członkowskich może być przyznawana premia posezonowa w następnym roku kalendarzowym. Należy wziąć pod uwagę możliwość, że nowe Państwa Członkowskie mogą spełniać warunki zastosowania art. 5 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (2). Artykuł 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty, czy zdecydowały się na stosowanie art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(6) |
Artykuł 15 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o swojej decyzji w sprawie zmiany maksymalnej indywidualnej przypisanej ilości określonej w art. 6 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1254/1999 lub o odstępstwie od niej. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(7) |
Artykuł 21 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie przekazują Komisji informacje o różnych ustaleniach w ramach premii za krowy mamki. Terminy przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinny zostać ustalone na rok 2004. |
(8) |
Artykuł 29 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Komisja podejmuje decyzję, które Państwa Członkowskie spełniają warunki określone w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. Należy wziąć pod uwagę możliwość, że nowe Państwa Członkowskie mogą spełniać te warunki. Artykuł 29 ust. 1 akapit 2 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty, czy mają zamiar stosować system określony w art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. Należy ustalić termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie. |
(9) |
Artykuł 29 ust. 2 akapit 2 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o przyjętych kryteriach. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(10) |
Artykuł 32 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o definicji „pastwiska” wykorzystywanej do celów art. 13 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. Należy ustalić termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie. |
(11) |
Artykuł 32 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Komisja podejmuje decyzję, które Państwa Członkowskie spełniają warunki określone w art. 13 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. Należy wziąć pod uwagę możliwość, że nowe Państwa Członkowskie mogą spełniać te warunki. |
(12) |
Artykuł 32 ust. 7 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że producenci, którzy chcą kwalifikować się do dopłat ekstensyfikacyjnych na mocy ust. 6 tego artykułu, hodują przez okres przynajmniej sześciu kolejnych miesięcy, poczynając od dnia złożenia wniosku, określoną liczbę krów mlecznych. W przypadku nowych Państw Członkowskich sześciomiesięczny okres przetrzymania powinien uwzględniać datę przystąpienia. |
(13) |
Artykuł 32 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty, czy zdecydowały się na stosowanie lub zaprzestanie stosowania opcji określonej w art. 13 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(14) |
Artykuł 35 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję przed upływem określonej daty o swojej decyzji w sprawie stosowania odstępstwa, o którym mowa w art. 35 ust. 2. Należy ustalić termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie. |
(15) |
Artykuł 46 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że Państwa Członkowskie corocznie przed upływem określonej daty powiadamiają Komisję o liczbie zwierząt, w odniesieniu do których złożono wnioski o premie. Termin przekazania tych informacji przez nowe Państwa Członkowskie powinien zostać ustalony na rok 2004. |
(16) |
Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 zawiera wykaz ras bydła, o których mowa w art. 14 tego rozporządzenia. Załącznik ten powinien uwzględnić rasy bydła występujące w nowych Państwach Członkowskich. |
(17) |
Załącznik II rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 zawiera dane na temat przeciętnej mleczności określonej w art. 18 tego rozporządzenia. Załącznik ten powinien uwzględnić przeciętną mleczność odnotowaną w nowych Państwach Członkowskich. |
(18) |
W związku z powyższym rozporządzenie (WE) nr 2342/1999 powinno zostać odpowiednio zmienione od dnia wejścia w życie Aktu Przystąpienia nowych Państw Członkowskich, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2342/1999 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
W art. 6 ust. 2 dodaje się następujący akapit: „W roku 2004 Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja powiadamiają Komisję najpóźniej do dnia 30 października 2004 r. o decyzji określonej w akapicie pierwszym.”. |
2) |
W art. 7 ust. 1 dodaje się następujący akapit: „W roku 2004 Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja powiadamiają Komisję najpóźniej do dnia 30 października 2004 r. o swoich decyzjach określonych w akapitach pierwszym i drugim.”. |
3) |
W art. 10 dodaje się następujący akapit: „W roku 2004 Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja powiadamiają Komisję najpóźniej do dnia 30 października 2004 r. o swojej decyzji określonej w akapicie pierwszym.”. |
4) |
W art. 11 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
W art. 15 ust. 1 dodaje się następujący akapit: „W roku 2004 Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja powiadamiają Komisję najpóźniej do 30 października 2004 r. o swojej decyzji określonej w akapicie pierwszym.”. |
6) |
W art. 21 wprowadza się następujące zmiany:
|
7) |
W art. 29 wprowadza się następujące zmiany:
|
8) |
W art. 32 wprowadza się następujące zmiany:
|
9) |
W art. 35 ust. 2 po akapicie trzecim dodaje się następujący akapit: „W przypadku Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, jeśli Państwa te zdecydują się na zastosowanie przepisów niniejszego ustępu, wstępne powiadomienie, o którym mowa w akapicie trzecim, musi zostać wykonane najpóźniej do 30 października 2004 r.”. |
10) |
W art. 46 ust. 1 dodaje się następujący akapit: „Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja najpóźniej do 1 marca 2005 r. udzielają Komisji informacji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a)–d), odnoszących się do okresu od maja do grudnia 2004 r.”. |
11) |
Załącznik I zostaje zastąpiony tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. |
12) |
Załącznik II zostaje zastąpiony tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 14 października 2004 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 281 z 4.11.1999, str. 30. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1473/2003 (Dz.U. L 211 z 21.8.2003, str. 12).
(2) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK I
WYKAZ RAS BYDŁA OKREŚLONY W ART. 14
— |
Angler Rotvieh (Angeln) – Rød dansk mælkerace (RMD) – German Red – Lithuanian Red |
— |
Ayrshire |
— |
Armorican |
— |
Breton black and white-black |
— |
Fries-Hollands (FH), française frisonne pie noire (FFPN), Friesian-Holstein, Holstein, Black and White Friesian, Red and White Friesian, Frisona española, Frisona Italiana, Zwartbonten van België/pie noire de belgique, Sortbroget dansk mælkerace (SDM), Deutsche Schwarzbunte, Schwarzbunte Milchrasse (SMR), Czarno-biała, Czerweno-biala, Magyar Holstein-Friz, Dutch Black and White, Estonian Holstein, Estonian Native, Estonian Red, British Friesian, Crno-Bela, German Red and White, Holstein Black and White, Red Holstein |
— |
Groninger Blaarkop |
— |
Guernsey |
— |
Jersey |
— |
Malkeborthorn |
— |
Reggiana |
— |
Valdostana Nera |
— |
Itäsuomenkarja |
— |
Länsisuomenkarja |
— |
Pohjoissuomenkarja.” |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK II
PRZECIĘTNA MLECZNOŚĆ OKREŚLONA W ART. 18
(kilogramy) |
|
Belgia |
5 450 |
Republika Czeska |
5 682 |
Dania |
6 800 |
Niemcy |
5 800 |
Estonia |
5 608 |
Grecja |
4 250 |
Hiszpania |
4 650 |
Francja |
5 550 |
Irlandia |
4 100 |
Włochy |
5 150 |
Cypr |
6 559 |
Łotwa |
4 796 |
Litwa |
4 970 |
Luksemburg |
5 700 |
Węgry |
6 666 |
Malta |
|
Niderlandy |
6 800 |
Austria |
4 650 |
Polska |
3 913 |
Portugalia |
5 100 |
Słowenia |
4 787 |
Słowacja |
5 006 |
Finlandia |
6 400 |
Szwecja |
7 150 |
Zjednoczone Królestwo |
5 900” |