This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0360
Commission Regulation (EC) No 360/2004 of 27 February 2004 amending Regulation (EC) No 1445/95 on rules of application for import and export licences in the beef and veal sector
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 360/2004 z dnia 27 lutego 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1445/95 w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 360/2004 z dnia 27 lutego 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1445/95 w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny
Dz.U. L 63 z 28.2.2004, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/05/2008
Dziennik Urzędowy L 063 , 28/02/2004 P. 0013 - 0014
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 360/2004 z dnia 27 lutego 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1445/95 w sprawie zasad stosowania pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [1], w szczególności jego art. 33 ust. 12, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Warunki gospodarcze na rynkach wywozu wołowiny i cielęciny różnią się w dużym stopniu a umowy dwustronne zawierane regularnie zwiększają różnice w warunkach na jakich refundacje wywozowe są przyznawane w odniesieniu do produktów w tym sektorze. Aby efektywniej osiągać cele dostosowania metody podziału ilości, jakie mogą zostać wywiezione z prawem do refundacji oraz efektywnego wykorzystania dostępnych zasobów, jak określono w art. 33 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1254/1999, pożądane byłoby rozszerzenie zakresu okoliczności, przewidzianych w art. 10 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1445/95 [2], w jakich Komisja może podjąć kroki mające na celu ograniczenie wydawania pozwoleń na wywóz lub składania wniosków o takie pozwolenia przez okres oczekiwania następujący po złożeniu wniosków. Byłoby również pożądane aby środki te zostały podjęte w zależności od przeznaczenia lub grupy przeznaczeń. (2) W związku ze stosowaniem specjalnego systemu wywozu do Stanów Zjednoczonych, przewidzianego w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2973/79 z dnia 21 grudnia 1979 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania przyznawania pomocy w odniesieniu do wywozu produktów z wołowiny i cielęciny, które mogą korzystać ze szczególnych regulacji przywozowych w państwie trzecim [3], oraz w celu uniknięcia zbędnej pracy administracyjnej, kwartalne przewozy ilości niewykorzystanych w ramach tego systemu, jak przewidziano w art. 12 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1445/95, powinny być zniesione. (3) Rozporządzenie (WE)1445/95 powinno zostać odpowiednio zmienione. (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (WE) nr 1445/95 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 10 wprowadza się następujące zmiany: a) ustęp 2 otrzymuje brzmienie: "2. W przypadku gdy wydanie pozwoleń na wywóz powodowałoby lub mogło powodować przekroczenie dostępnych kwot zapisanych w budżecie albo wyczerpanie w danym okresie maksymalnych ilości które mogą zostać wywiezione z prawem do refundacji, w związku z limitami określonymi w art. 33 ust. 11 rozporządzenia (WE) 1254/1999, lub uniemożliwiłoby dalszy wywóz przez resztę okresu, Komisja może: a) ustalić procent akceptacji dla ilości wnioskowanych, b) odrzucić wnioski, dla których jeszcze nie wydano pozwolenia, c) zawiesić składanie wniosków o udzielenie pozwolenia na maksymalnie pięć dni roboczych, z możliwością przedłużenia zgodnie z procedurą określoną w art. 43 rozporządzenia (WE) nr 1254/1999. W okolicznościach określonych w akapicie pierwszym lit. c), wnioski o wydanie pozwolenia złożone w trakcie okresu zawieszenia są nieważne. Środki przewidziane w akapicie pierwszym mogą być wykonane lub zmienione w zależności od kategorii produktu albo przeznaczenia lub grupy przeznaczeń."; b) dodaje się ust. 2a w brzmieniu: "2a. Środki przewidziane w ust. 2 mogą być również przyjęte w przypadku gdy wnioski o wydanie pozwolenia na wywóz dotyczą ilości, które przekraczają lub mogą przekraczać normalne dostępne ilości dla jednego przeznaczenia lub grupy przeznaczeń a wydawanie pozwoleń o które wnioskowano pociągałoby za sobą ryzyko spekulacji, zakłócenia konkurencji między podmiotami gospodarczymi lub zakłócenia handlu lub rynku wspólnotowego." 2) artykuł 12 ust. 8 otrzymuje brzmienie: "8. Jeśli ilości, w odniesieniu do których złożono wnioski o udzielenie pozwolenia przekraczają ilości dostępne, to Komisja wyznaczy jednolity procent akceptacji stosowany do wnioskowanych ilości." Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lutego 2004 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21, Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1). [2] Dz.U. L 143 z 27.6.1995, str. 35, Rozporządzenie ostatno zmienione rozporządzeniem (WE) nr 852/2003 (Dz.U. L 123 z 17.5.2003, str. 9). [3] Dz.U. L 336 z 29.12.1979, str. 44, Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3434/87 (Dz.U. L 327 z 18.11.1987, str. 7). --------------------------------------------------