This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0225
97/225/EC: Council Decision of 10 April 1995 concerning the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway and the Swiss Confederation relating to the amendment of the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
Decyzja Rady z dnia 10 kwietnia 1995 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii i Konfederacją Szwajcarską odnoszącego się do zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej
Decyzja Rady z dnia 10 kwietnia 1995 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii i Konfederacją Szwajcarską odnoszącego się do zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej
Dz.U. L 91 z 5.4.1997, p. 13–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/225/oj
Dziennik Urzędowy L 091 , 05/04/1997 P. 0013 - 0013
Decyzja Rady z dnia 10 kwietnia 1995 r. dotycząca zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii i Konfederacją Szwajcarską odnoszącego się do zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej (97/225/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 wraz z art. 228 ust. 2 zdanie pierwsze, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: artykuł 15 ust. 2 Konwencji między Europejską Wspólnotą Gospodarczą oraz Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską o wspólnej procedurze tranzytowej [1] upoważnia Wspólny Komitet utworzony przez tę Konwencję do formułowania zaleceń dotyczących zmian do Konwencji; Wspólny Komitet zalecił zmianę Konwencji w celu dopuszczenia odzyskiwania opłat w drodze pomocy wzajemnej między Umawiającymi się Stronami; dane zmiany przedstawiono w zaleceniu nr 1/94 Wspólnego Komitetu; właściwe jest zatwierdzenie Porozumienia w formie wymiany listów odnoszącego się do tego zalecenia, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii, Królestwem Norwegii i Konfederacją Szwajcarską dotyczące zmiany Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej. Tekst Porozumienia załączony jest do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania Umowy, tak aby stała się wiążąca dla Wspólnoty. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 10 kwietnia 1995 r. W imieniu Rady A. Juppé Przewodniczący [1] Dz.U. L 226 z 13.8.1987, str. 2. --------------------------------------------------