EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2497

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2497/96 z dnia 18 grudnia 1996 r. ustanawiające procedury stosowania w sektorze mięsa drobiowego uzgodnień przewidzianych w Układzie o Stowarzyszeniu i Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael

Dz.U. L 338 z 28.12.1996, p. 48–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007; Uchylony przez 32007R1384

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2497/oj

31996R2497



Dziennik Urzędowy L 338 , 28/12/1996 P. 0048 - 0052


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2497/96

z dnia 18 grudnia 1996 r.

ustanawiające procedury stosowania w sektorze mięsa drobiowego uzgodnień przewidzianych w Układzie o Stowarzyszeniu i Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2398/96 z dnia 12 grudnia 1996 r. otwierające kontyngent taryfowy na mięso indycze pochodzące i przywożone z Izraela przewidziany w Układzie o Stowarzyszeniu oraz Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael [1], w szczególności jego art. 2,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego [2], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2615/95 [3], w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

do czasu wejścia w życie Układu o Stowarzyszeniu, rozwiązania w zakresie handlu były stosowane na mocy decyzji Rady i Komisji 96/206/EWWiS, WE z dnia 22 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia przez Wspólnotę Europejską Umowy przejściowej dotyczącej handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską i Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Państwem Izrael [4], która została podpisana w dniu 18 grudnia 1995 r. i weszła w życie dnia 1 stycznia 1996 r.;

należy przyjąć przepisy regulujące administrowanie wyżej wymienionych uzgodnień, przy pomocy pozwoleń na przywóz; w tym celu, bez względu na art. 8 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3719/88 z dnia 16 listopada 1988 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i na wywóz oraz świadectw o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji dla produktów rolnych [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2350/96 [6], należy ustanowić szczegółowe przepisy regulujące składanie wniosków i określające dane szczegółowe, które powinny być zawarte we wnioskach i pozwoleniach; ponadto należy przyjąć przepisy dla pozwoleń wydawanych po okresie rozpatrywania, stosujące, gdy to konieczne, jednorazową stawkę akceptacyjną;

w celu zapewnienia regularnych przywozów, ilości ustanowione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinny być rozłożone na cały rok;

jako, że uzgodnień tych nie można stosować przed dniem 1 stycznia 1997 r., kwoty przewidziane na rok 1996 powinny być przeniesione na rok 1997;

w celu zagwarantowania prawidłowego administrowania systemem, należy ustalić zabezpieczenie dla pozwoleń na przywóz w ramach wspomnianego systemu w wysokości 20 ECU za 100 kilogramów; z uwagi na ryzyko spekulacji związane z systemem w sektorze mięsa drobiowego, należy ustanowić dokładne zasady regulujące dostęp podmiotów gospodarczych do systemu;

podmiotom gospodarczym należy zwrócić uwagę na fakt, że pozwolenia mogą być stosowane wyłącznie wobec produktów, które spełniają wszystkie wymogi weterynaryjne obowiązujące we Wspólnocie;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Wszelkie przywozy do Wspólnoty produktów w grupie I1 określonej w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, w ramach uzgodnień przewidzianych w protokole 1 do Układu o Stowarzyszeniu i Umowy przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael, wymagają okazania pozwolenia na przywóz.

Ilości produktów, do których stosuje się wspomniane wyżej uzgodnienia oraz stawki celne, określa załącznik I.

Stawka celna lub obniżona stawka celna przewidziana w art. 2, obowiązuje w okresie objętym wnioskowanym pozwoleniem.

Artykuł 2

Kwoty określone w art. 1, rozłożone są w następujący sposób:

- 25 % w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca,

- 25 % w okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca,

- 25 % w okresie od dnia 1 lipca do dnia 30 września,

- 25 % w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia.

Artykuł 3

Pozwolenia na przywóz, przewidziane w art. 1, podlegają następującym zasadom:

a) składający wniosek o pozwolenia na przywóz muszą być osobami fizycznymi lub prawnymi, które w czasie składania wniosku, mogą wykazać w sposób zadowalający właściwe władze Państw Członkowskich, że dokonały przywozu lub wywozu nie mniej niż 50 ton produktów objętych rozporządzeniem (EWG) nr 2777/75 w każdym z dwóch lat kalendarzowych poprzedzających rok, w którym składany jest wniosek o pozwolenie. Jednakże system ten nie obejmuje przedsiębiorstw handlu detalicznego lub restauracji sprzedających swoje produkty konsumentom końcowym;

b) wniosek o pozwolenie może dotyczyć kilku produktów o różnych kodach CN. W takich przypadkach wszystkie kody CN wskazuje się w sekcji 16, a ich opisy w sekcji 15.

Wnioski o pozwolenie muszą odnosić się do przynajmniej jednej tony i co najwyżej 10 % ilości dostępnej dla danej grupy oraz okresów czasu wyszczególnionych w art. 2;

c) sekcja 8 wniosku o pozwolenie oraz pozwolenia wskazuje kraj pochodzenia; pozwolenie pociąga za sobą obowiązek przywozu ze wskazanego kraju;

d) sekcja 20 wniosku o pozwolenie oraz pozwolenia zawiera jeden z następujących wpisów:

Reglamento (CE) no 2497/96

Forordning (EF) nr 2497/96

Verordnung (EG) nr 2497/96

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2497/96

Regulation (EC) No 2497/96

Règlement (CE) no 2497/96

Regolamento (CE) n. 2497/96

Verordening (EG) nr 2497/96

Regulamento (CE) n.o. 2497/96

Asetus (EY) N:o 2497/96

Förordning (EG) nr 2497/96

e) sekcja 24 pozwoleń zawiera jeden z następujących wpisów:

cła WTC obniżone jak przewidziano w:

Reglamento (CE) no 2497/96

Forordning (EF) nr 2497/96

Verordnung (EG) Nr 2497/96

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2497/96

Regulation (EC) No 2497/96

Règlement (CE) no 2497/96

Regolamento (CE) n. 2497/96

Verordening (EG) nr 2497/96

Regulamento (CE) n.o. 2497/96

Asetus (EY) N:o 2497/96

Förordning (EG) nr 2497/96.

Artykuł 4

1. Wnioski o pozwolenia mogą być składane jedynie w ciągu pierwszych 10 dni każdego z okresów wyszczególnionych w art. 2. Jednakże na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 1997 r. wnioski mogą być składane jedynie w ciągu pierwszych 10 dni od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

2. Wnioski o pozwolenie rozpatruje się tylko wtedy, gdy wnioskodawca oświadczy na piśmie, że nie złożył i zobowiązuje się do nie składania wniosków w bieżącym okresie dotyczących produktów tej samej grupy w Państwie Członkowskim, w którym wniosek jest składany, ani w innych Państwach Członkowskich.

W przypadku gdy ten sam wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek dotyczący produktów tej samej grupy, wszystkie jego wnioski pozostają nierozpatrzone.

3. Dla wniosków o pozwolenie na przywóz dla wszystkich produktów, określonych w art. 1, składa się zabezpieczenie w wysokości 20 ECU za 100 kilogramów.

4. Państwa Członkowskie zawiadamiają Komisję o wnioskach złożonych dla każdego z produktów w grupie, w piątym dniu roboczym po upływie terminu składania wniosków. Zawiadomienie takie zawiera listę wnioskodawców i zestawienie wnioskowanych ilości w grupie.

Wszystkie zawiadomienia, włączając niewymieniające żadnych wnioskodawców ani ilości, przekazuje się teleksem lub faksem w ustalonym dniu roboczym, korzystając ze wzoru z załącznika II do niniejszego rozporządzenia w przypadkach, gdy nie ma złożonych żadnych wniosków, oraz ze wzorów z załącznika II i III w przypadkach, gdy złożono wnioski.

5. Komisja decyduje możliwie jak najszybciej o tym, jaki zakres ilości może zostać przyznany w odniesieniu do wniosków, określonych w art. 3.

Jeżeli ilości, na które złożone zostały wnioski o pozwolenie przekraczają ilości dostępne, Komisja ustala jednorazową stawkę akceptacyjną, będącą odsetkiem wnioskowanych ilości.

6. Pozwolenia wydawane są możliwie jak najszybciej po podjęciu decyzji przez Komisję.

7. Pozwolenia mogą być stosowane tylko wobec towarów odpowiadających wszystkim wymogom weterynaryjnym obowiązującym we Wspólnocie.

Artykuł 5

Do celów art. 21 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, pozwolenia na przywóz są ważne przez 150 dni od daty faktycznego wydania.

Pozwolenia na przywóz wydane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są nieprzenoszalne.

Artykuł 6

Bez uszczerbku dla przepisów niniejszego rozporządzenia, stosuje się rozporządzenie (EWG) nr 3719/88.

Bez względu na art. 8 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, ilość przywożona w ramach niniejszego rozporządzenia nie może przekraczać ilości podanej w sekcji 17 i 18 pozwolenia na przywóz. Odpowiednio w sekcji 19 pozwoleń wprowadza się wartość "0".

Artykuł 7

Przywożone produkty są dopuszczone do swobodnego obrotu po okazaniu świadectwa przewozowego EUR 1, wydanego przez Państwo Izrael zgodnie z protokołem 3 do Układu o Stowarzyszeniu i Umowy przejściowej.

Artykuł 8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 1996 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 327 z 18.12.1996, str. 7.

[2] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 88.

[3] Dz.U. L 305 z 19.12.1995, str. 49.

[4] Dz.U. L 71 z 20.3.1996, str. 1.

[5] Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.

[6] Dz.U. L 320 z 11.12.1996, str. 4.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

Numer grupy | Kod CN | Cło WTC stosowane w ECU / tonę | Kontyngenty taryfowe (w tonach) |

01.01. — 31.12.1997 | Następne lata |

I1 | 02072510 | 170 | 2800 | 1400 |

02072590 | 186 |

02072730 | 134 |

02072740 | 93 |

02072750 | 339 |

02072760 | 127 |

02072770 | 230 |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top