EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987L0120

Dyrektywa Komisji z dnia 14 stycznia 1987 r. zmieniająca niektóre dyrektywy Rady w sprawie obrotu materiałami siewnymi i rozmnożeniowymi

Dz.U. L 49 z 18.2.1987, p. 39–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1987/120/oj

31987L0120



Dziennik Urzędowy L 049 , 18/02/1987 P. 0039 - 0043
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 22 P. 0210
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 22 P. 0210


Dyrektywa Komisji

z dnia 14 stycznia 1987 r.

zmieniająca niektóre dyrektywy Rady w sprawie obrotu materiałami siewnymi i rozmnożeniowymi

(87/120/EWG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 66/400/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym buraka [1], ostatnio zmienioną rozporządzeniem (EWG) nr 3768/85 [2], w szczególności jej art. 21a,

uwzględniając dyrektywę Rady 66/401/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin pastewnych [3], ostatnio zmienioną dyrektywą 86/155/EWG [4], w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 21a,

uwzględniając dyrektywę Rady 66/402/EWG z dnia 14 czerwca 1966 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin zbożowych [5], ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 86/320/EWG [6], w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 21a,

uwzględniając dyrektywę Rady 69/208/EWG z dnia 30 czerwca 1969 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym roślin oleistych i włóknistych [7], ostatnio zmienioną dyrektywą 86/155/EWG, w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 20a,

uwzględniając dyrektywę Rady 70/458/EWG z dnia 29 września 1970 r. w sprawie obrotu materiałem siewnym warzyw [8], ostatnio zmienioną dyrektywą 86/155/EWG, w szczególności jej art. 2 ust. 1a i art. 40a,

a także mając na uwadze, co następuje:

w świetle rozwoju wiedzy naukowej i technicznej dyrektywy 66/400/EWG, 66/401/EWG, 66/402/EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG powinny zostać zmienione z powodów określonych poniżej;

niektóre nazwy botaniczne użyte w dyrektywach 66/401/EWG, 66/402,EWG, 69/208/EWG i 70/458/EWG okazały się niepoprawne lub niepewne pod względem ich prawdziwości;

nazwy te powinny zostać dostosowane do nazw normalnie przyjętych w stosunkach międzynarodowych;

obecne metody międzynarodowe dopuszczają tolerancję 5 % od maksymalnej masy partii materiału siewnego;

pożądane jest stosowanie podobnej tolerancji w dyrektywach wspólnotowych;

warunki przewidziane przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju dotyczące przedplonów i izolacji upraw dla produkcji materiału siewnego buraka cukrowego i materiału siewnego buraka pastewnego okazały się właściwe do przyjęcia przez Wspólnotę;

pożądane jest, aby poprawić warunki dotyczące zawartości nasion łubinu gorzkiego w nasionach łubinu pastewnego w związku z rozwojem normalnie osiąganej jakości nasion;

konieczne jest kontrolowanie obecności dzikich roślin oraz obecności roślin o czerwonych ziarnach w uprawach przeznaczonych do produkcji materiału siewnego ryżu;

należy ustanowić zaostrzone wymogi w stosunku do zawartości ziaren czerwonych w materiale siewnym ryżu;

obecne zasady międzynarodowe dotyczące maksymalnej masy partii materiału siewnego niektórych gatunków zbóż zostały niedawno zmienione; zmiana ta została zatwierdzona przez Wspólnotę;

maksymalna masa partii materiału siewnego przyjęta w regułach wspólnotowych powinna zostać odpowiednio zmieniona dla tych samych gatunków;

środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W dyrektywie 66W dyrektywie 66/400/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) Przed załącznikiem I część A ust. 1 dodaje się ustęp w brzmieniu:

"01. Przedplony z pola nie są niezgodne z produkcją nasion Beta vulgaris uprawianej odmiany, a pole jest dostatecznie wolne od roślin pochodzących z przedplonu.".

2) W załączniku I część A ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Minimalne odległości od sąsiednich źródeł pyłku wynoszą:

Uprawa | Minimalna odległość |

1.Do produkcji: | |

w stosunku do każdego źródła pyłku rodzaju Beta | 1000 m |

2.Do produkcji: | |

a)buraka cukrowego: | |

–w stosunku do każdego źródła pyłku rodzaju Beta nieujętego poniżej | 1000 m |

–podany zapylacz lub jeden z zapylaczy jest diploidalny w stosunku do źródeł pyłku buraka cukrowego tetraploidalnego | 600 m |

–podany zapylacz jest wyłącznie tetraploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka cukrowego diploidalnego | 600 m |

–w stosunku do źródeł pyłku buraka cukrowego o nieznanej ploidalności | 600 m |

–podany zapylacz lub jeden z zapylaczy jest diploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka cukrowego diploidalnego | 300 m |

–podany zapylacz jest wyłącznie tetraploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka cukrowego tetraploidalnego | 300 m |

–między dwoma polami nasiennymi buraka cukrowego, gdzie niewykorzystywana jest sterylność męska | 300 m |

b)buraka pastewnego: | |

–w stosunku do każdego źródła pyłku rodzaju Beta nieujętego poniżej | 1000 m |

–podany zapylacz lub jeden z zapylaczy jest diploidalny w stosunku do źródeł pyłku buraka pastewnego tetraploidalnego | 600 m |

–podany zapylacz jest wyłącznie tetraploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka pastewnego diploidalnego | 600 m |

–w stosunku do źródeł pyłku buraka pastewnego o nieznanej ploidalności | 600 m |

–podany zapylacz lub jeden z zapylaczy jest diploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka pastewnego diploidalnego | 300 m |

–podany zapylacz jest wyłącznie tetraploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka pastewnego tetraploidalnego | 300 m |

–między dwoma polami nasiennymi buraka pastewnego, gdzie niewykorzystywana jest męska sterylność | 300 m |

Wyżej wymienionych odległości można nie przestrzegać, jeśli istnieje wystarczająca ochrona przed wszelkimi niepożądanymi zapylaczami obcymi. Nie jest wymagane żadne oddzielanie upraw nasiennych o tym samym zapylaczu.

Ploidalność zarówno poszczególnych składników nasiennych, jak i wydzielających pyłek upraw nasiennych przeznaczonych do produkcji materiału siewnego, ma być ustalona w odniesieniu do Wspólnego Katalogu Odmian Gatunków Roślin Rolniczych, sporządzonym zgodnie z dyrektywą Rady 70/457/EWG [1] Dz.U. L 225 z 12.10.1970, str. 1., zmienioną ostatnio dyrektywą 86/155/EWG [2] Dz.U. L 118 z 7.5.1986, str. 23., lub krajowymi katalogami odmian sporządzonymi zgodnie z wymienioną dyrektywą. Jeśli dla którejś odmiany informacja ta nie jest uwzględniona, ploidalność należy uznać za nieznaną, a minimalna wymagana odległość wynosi 600 m.".

3) W załączniku II dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Maksymalna masa partii nie może być przekroczona o więcej niż 5 %."

Artykuł 2

W dyrektywie 66/401/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 A poniższe wyrazy z lewej kolumny zastępuje się odpowiadającymi im wyrazami z prawej strony:

Agrostis tenuis Sibth. | Agrostis capillaris L. |

Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. i K. Presl | Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. S. i K. B. Presl |

Festuca arundinacea Schreb. | Festuca arundinacea Schreber |

Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Hudson |

Lolium x hybridum Hausskn. | Lolium x boucheanum Kunth |

Trisetum flavescens (L.) Beauv. | Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. |

Medicago x varia Martyn | Medicago x varia T. Martyn |

Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Peterm. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |

Brassica oleracea L. convar. acephala (DC) | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. varidis L. |

Raphanus sativus L. ssp. oleifera (DC) Metzg. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |

2) W art. 3 ust. 1 poniższe wyrazy z lewej kolumny zastępuje się odpowiadającymi im wyrazami z prawej strony:

Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Peterm. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |

Brassica oleracea L. convar. acephala (DC) | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. viridis L. |

Festuca arundinacea Schreb. | Festuca arundinacea Schreber |

Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Hudson |

Lolium x hybridum Hausskn. | Lolium x boucheanum Kunth |

Medicago x varia Martyn | Medicago x varia T. Martyn |

Raphanus sativus L. ssp. oleifera (DC) Metzg. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |

3) W kolumnie 1 tabeli w załączniku II część I ust. 2 A:

- "Agrostis tenuis" zastępuje się "Agrostis capillaris",

- "Lolium x hybridum" zastępuje się "Lolium x boucheanum",

- "ssp. oleifera" zastępuje się "var. oleiformis".

4) W załączniku II część I ust. 2 B lit. p) po wyrazie "przekracza" dodaje się "2,5 %" i skreśla się pozostałe pozycje.

5) W kolumnie 1 tabeli w załączniku II część II ust. 2 A:

- "Agrostis tenuis" zastępuje się "Agrostis capillaris",

- "Lolium x hybridum" zastępuje się "Lolium x boucheanum",

- "ssp. oleifera" zastępuje się "var. oleiformis".

6) W załączniku II część III ust. 6 skreśla się lit. c).

7) W kolumnie 1 tabeli w załączniku III:

- "Agrostis tenuis" zastępuje się "Agrostis capillaris",

- "Lolium x hybridum" zastępuje się "Lolium x boucheanum",

- "ssp. oleifera" zastępuje się "var. oleiformis".

8) W załączniku III po tabeli dodaje się, co następuje:

"Maksymalna masa partii nie może być przekroczona o więcej niż 5 %.".

Artykuł 3

W dyrektywie 66/402/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 A wyrazy "za wyjątkiem Zea mays convar. microsperma (Koern) i Zea mays convar. saccharata (Koern)" zastępuje się wyrazem "(partim)".

2) W załączniku I ust. 3 akapit trzeci zdanie wprowadzające po wyrazie "uprawy" dodaje się wyrazy "Oryza sativa".

3) W załączniku I ust. 3 akapit trzeci dodaje się:

"Oryza sativa:

liczba roślin, które można rozpoznać jako rośliny dzikie lub jako rośliny o czerwonych ziarnach, nie przekracza:

- 0 dla produkcji elitarnego materiału siewnego,

- 1 na 50 m2 dla produkcji kwalifikowanego materiału siewnego."

4) W kolumnie 5 tabeli w załączniku II ust. 2 A, "2", "5" i "10" zastępuje się odpowiednio "1", "3" i "5".

5) W kolumnie 2 tabeli w załączniku III "20" zastępuje się "25" w obu przypadkach, gdzie ona występuje.

6) W załączniku III dodaje się następujące zdanie:

"Maksymalna masa partii nie może być przekroczona o więcej niż 5 %.".

Artykuł 4

W dyrektywie 69/208/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 A poniższe wyrazy z lewej strony zastępuje się odpowiadającymi im wyrazami z prawej strony:

Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. in Czern. | Brassica juncea (L.) i Czernj. Cosson |

Brassica napus L. | Brassica napus L. (partim) |

Brassica nigra (L.) W. Koch | Brassica nigra (L.) Koch |

Brassica rapa L. (partim) | Brassica rapa L. var. silvestris (lam.) Briggs |

2) W art. 3 ust. 1 poniższe wyrazy z lewej strony zastępuje się odpowiadającymi im wyrazami z prawej strony:

Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. | Brassica napus L. (partim) |

Brassica rapa L. (partim) | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |

3) W kolumnie 1 tabeli w załączniku I ust. 2 skreśla się wyrazy "ssp. oleifera" w obu przypadkach, gdzie one występują.

4) W kolumnie 1 tabeli w załączniku II część I ust. 1 skreśla się wyrazy "ssp. oleifera" w obu przypadkach, gdzie one występują.

5) W kolumnie 1 tabeli w załączniku II część I ust. 3 A skreśla się wyrazy "ssp. oleifera".

6) W kolumnie 1 tabeli w załączniku III skreśla się wyrazy "ssp. oleifera".

7) W załączniku III dodaje się następujące zdanie:

"Maksymalna waga partii nie może być przekroczona o więcej niż 5 %.".

Artykuł 5

W dyrektywie 70/458/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 2 ust. 1 A, poniższe wyrazy z lewej strony zastępuje się odpowiadającymi im wyrazami z prawej strony:

Beta vulgaris L. var. cycla (L.) Ulrich | Beta vulgaris L. var. vulgaris |

Beta vulgaris L. var. esculenta L. | Beta vulgaris L. var. conditiva Alef. |

Brassica oleracea L. var. acephala DC subvar. laciniata L. | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. sabellica L. |

Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis | Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis L. |

Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica Plenck | Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. cymosa Duch. |

Brassica oleracea L. var. bullata subvar. gemmifera DC. | Brassica oleracea L. convar. oleracea var. gemmifera DC. |

Brassica oleracea L. var. bullata DC. et var. subauda L. | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. sabauda L. |

Brassica oleracea L. var. capitata L. f. alba DC. | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. alba DC. |

Brassica oleracea L. var. capitata L. f. rubra (L.) Thell. | Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra DC. |

Brassica oleracea L. var. gongylodes L. | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. gongylodes |

Brassica rapa L. var. rapa (L.) Thell. | Brassica rapa L. var. rapa |

Cichorium intybus L. var. foliosum Bisch. | Cichorium intybus L. (partim) |

Foeniculum vulgare P. Mill. | Foeniculum vulgare Miller |

Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell | Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. |

Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A.W. Hill | Petroselinum crispum (Miller) Nyman ex A.W. Hill |

2) W pierwszej kolumnie tabeli w załączniku II ust. 3 lit. a) wyrazy "var. botrytis" zastępuje się wyrazem "(kalafior)", a wyrazy "(inne gatunki)" zastępuje się wyrazami "(inne podgatunki)".

3) W załączniku III ust. 1 dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Maksymalna waga partii nie może być przekroczona o więcej niż 5 %.".

Artykuł 6

Państwa Członkowskie przyjmują środki niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 1 lipca 1988 r. Niezwłocznie powiadamiają o tym Komisję.

Artykuł 7

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 stycznia 1987 r.

W imieniu Komisji

Frans Andriessen

Wiceprzewodniczący

[1] Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2290/66.

[2] Dz.U. L 362 z 31.12.1985, str. 8.

[3] Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2298/66.

[4] Dz.U. L 118 z 7.5.1986, str. 23.

[5] Dz.U. 125 z 11.7.1966, str. 2309/66.

[6] Dz.U. L 200 z 23.7.1986, str. 38.

[7] Dz.U. L 169 z 10.7.1969, str. 3.

[8] Dz.U. L 225 z 12.10.1970, str. 7.

--------------------------------------------------

Top