This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0563
2005/563/: Decision No 1/2005 of the EU-Tunisia Association Council of 14 July 2005 derogating from the provisions concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation laid down in the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States and the Republic of Tunisia
2005/563/: Decyzja nr 1/2005 Rady Stowarzyszenia UE-Tunezja z dnia 14 lipca 2005 r. wprowadzająca odstępstwo od przepisów dotyczących definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej określonych w Układzie Eurośródziemnomorskim, ustanawiającym Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony
2005/563/: Decyzja nr 1/2005 Rady Stowarzyszenia UE-Tunezja z dnia 14 lipca 2005 r. wprowadzająca odstępstwo od przepisów dotyczących definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej określonych w Układzie Eurośródziemnomorskim, ustanawiającym Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony
Dz.U. L 190 z 22.7.2005, p. 3–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 334M z 12.12.2008, p. 263–268
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2006
22.7.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 190/3 |
DECYZJA NR 1/2005 RADY STOWARZYSZENIA UE-TUNEZJA
z dnia 14 lipca 2005 r.
wprowadzająca odstępstwo od przepisów dotyczących definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej określonych w Układzie Eurośródziemnomorskim, ustanawiającym Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony
(2005/563/WE)
RADA STOWARZYSZENIA WE-TUNEZJA,
uwzględniając Układ Eurośródziemnomorski ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Tunezyjską, z drugiej strony (1), (dalej zwany „Układem”), w szczególności art. 39 protokołu nr 4 do tego Układu, dotyczący definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Wspólna deklaracja w sprawie art. 39 wymienionego protokołu stanowi, że Wspólnota zgłasza gotowość rozpatrzenia każdego wniosku Tunezji o przyznanie odstępstw od reguł pochodzenia po podpisaniu Układu. |
(2) |
Dnia 16 lutego 2005 r. Tunezja złożyła wniosek o odstępstwo od reguł pochodzenia w stosunku do ilości 8 040 ton spodni oraz 1 855 ton odzieży innego rodzaju, ujętej w działach 61 i 62 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodyfikacji Towarów. |
(3) |
W oczekiwaniu na wejście w życie umowy o wolnym handlu między Tunezją a Turcją, podpisanej dnia 25 listopada 2004 r., oraz zmiany do wymienionego protokołu, w celu zastosowania kumulacji paneurośródziemnomorskiej, odstępstwo to umożliwiłoby wytwarzanie w Tunezji pochodzącej z Tunezji odzieży z tkanin pochodzących z Turcji, przeznaczonej do wywozu do Unii Europejskiej. |
(4) |
Odstępstwo to powinno mieć również zastosowanie do tkanin pochodzących z Turcji i wywiezionych do Tunezji ze Wspólnoty. |
(5) |
Do celów tego odstępstwa Tunezja i Turcja powinny stosować takie same reguły pochodzenia i przepisy dotyczące współpracy administracyjnej. |
(6) |
Odstępstwo to może zostać przyznane do czasu wejścia w życie protokołu paneurośródziemnomorskiego dotyczącego reguł pochodzenia pomiędzy trzema zainteresowanymi Stronami, a mianowicie Tunezją, Turcją i UE, oraz w każdym przypadku na okres nie dłuższy niż jeden rok, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Na zasadzie odstępstwa od przepisów szczególnych ujętych w wykazie znajdującym się w załączniku II do protokołu nr 4 Układu, odzież wymieniona w załączniku I do niniejszej decyzji i wyprodukowana w Tunezji z tkaniny pochodzącej z Turcji jest uważana za pochodzącą z Tunezji zgodnie z przepisami niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Odstępstwo przewidziane w art. 1 może być stosowane wyłącznie pod warunkiem że preferencyjne reguły pochodzenia, identyczne z regułami pochodzenia zawartymi w wymienionym protokole, dla określenia statusu pochodzenia tkanin pochodzących z Turcji, obowiązują w stosunkach między Turcją a Tunezją.
Artykuł 3
Dla celów niniejszej decyzji i na zasadzie odstępstwa od art. 18 ust. 4 i 5 wymienionego protokołu, organy celne jednego Państwa Członkowskiego Wspólnoty mogą wydać świadectwo przewozowe EUR1 dla tkanin pochodzących z Turcji do wywozu do Tunezji.
Artykuł 4
Komisja zarządza ilością wymienioną w załączniku I i w celu skutecznego zarządzania nią podejmuje wszelkie niezbędne środki administracyjne. Artykuły 308a, 308b i 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2), dotyczące zarządzania kontyngentami taryfowymi stosują się mutatis mutandis do ilości, o których mowa w załączniku.
Artykuł 5
Organy celne Tunezji podejmują niezbędne kroki w celu przeprowadzenia ilościowych kontroli produktów wywożonych, o których mowa w art. 1. W tym celu wszystkie świadectwa wydane zgodnie z niniejszą decyzją muszą zawierać odniesienie do niej. Właściwe organy tunezyjskie przekazują Komisji co trzy miesiące oświadczenie o ilościach, dla których zostały wydane świadectwa przewozowe EUR1 na mocy niniejszej decyzji, oraz numer serii tych świadectw.
Artykuł 6
Rubryka nr 7 świadectw przewozowych EUR1 wydanych zgodnie z niniejszą decyzją zawiera następującą uwagę w jednym z języków Układu:
„Odstępstwo – Decyzja nr 1/2005”.
Artykuł 7
Tunezja oraz Państwa Członkowskie Wspólnoty Europejskiej podejmą niezbędne środki w celu wykonania niniejszej decyzji.
Artykuł 8
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia, a stosuje się ją od momentu, gdy warunki zawarte w art. 2 zostaną spełnione.
Niniejszą decyzję stosuje się do momentu wejścia w życie paneurośródziemnomorskiej kumulacji pochodzenia między Tunezją, Turcją i UE, ale w każdym przypadku nie dłużej niż przez okres jednego roku.
Sporządzono w Brukseli, dnia 14 lipca 2005 r.
W imieniu Rady Stowarzyszenia
J. STRAW
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 97 z 30.3.1998, str. 2. Układ zmieniony porozumieniem w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Tunezyjską w sprawie środków wzajemnie liberalizujących i w sprawie zmiany protokołów dotyczących rolnictwa załączonych do umowy o stowarzyszeniu WE/Republika Czeska (Dz.U. L 336 z 30.12.2000, str. 93).
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 883/2005 (Dz.U. L 148 z 11.6.2005, str. 5).
ZAŁĄCZNIK
WYKAZ, O KTÓRYM MOWA W ART. 1
(produkty, których dotyczy odstępstwo)
Pozycja SZ |
Opis |
Ilości (w tonach) |
ex ex 620342 i ex ex 620462 |
Spodnie z bawełny, męskie lub chłopięce Spodnie z bawełny, damskie lub dziewczęce |
6 505 |
ex ex 620343 |
Spodnie z włókien syntetycznych, męskie lub chłopięce |
674 |
ex ex 620341, ex ex 620349, ex ex 620461, ex ex 620463 i ex ex 620469 |
Spodnie z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, męskie lub chłopięce Spodnie z pozostałych materiałów włókienniczych, męskie lub chłopięce Spodnie z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, damskie lub dziewczęce Spodnie z włókien syntetycznych, damskie lub dziewczęce Spodnie z pozostałych materiałów włókienniczych, damskie lub dziewczęce |
861 |
6208 i 6212 |
Koszulki trykotowe i pozostałe trykoty, półhalki, halki, majtki, figi, koszule nocne, piżamy, peniuary, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne artykuły z włókien chemicznych, damskie lub dziewczęce Biustonosze, pasy, gorsety, szelki, podwiązki i podobne artykuły oraz części tych artykułów, także z dzianin |
646 |
.6205 i .6206 |
Koszule męskie lub chłopięce Bluzki, koszule i bluzki koszulowe, damskie lub dziewczęce |
663 |
611231 do 611239 i 611241 do 611249 |
Stroje kąpielowe z włókien syntetycznych, męskie lub chłopięce Stroje kąpielowe z pozostałych materiałów włókienniczych, męskie lub chłopięce Stroje kąpielowe z włókien syntetycznych, damskie lub dziewczęce Stroje kąpielowe z pozostałych materiałów włókienniczych, damskie lub dziewczęce |
105 |
620451 do 620459 |
Spódnice i spódnico-spodnie, damskie lub dziewczęce |
441 |
|
Razem |
9 895 |