This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1844
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1844 of 22 October 2019 granting a Union authorisation for the biocidal product family BPF_Iodine_VET (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1844 z dnia 22 października 2019 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych BPF_Iodine_VET (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1844 z dnia 22 października 2019 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych BPF_Iodine_VET (Tekst mający znaczenie dla EOG)
C/2019/7446
Dz.U. L 283 z 5.11.2019, p. 1–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/07/2021
5.11.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 283/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1844
z dnia 22 października 2019 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „BPF_Iodine_VET”
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 7 sierpnia 2015 r. przedsiębiorstwo Applied Biocide GmbH złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „BPF_Iodine_VET”, należącą do grupy produktowej 3 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Austrii zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-XJ019074-33. |
(2) |
„BPF_Iodine_VET” zawiera jod jako substancję czynną, która jest uwzględniona w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Uwzględniając swoiste właściwości tej substancji czynnej oraz naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego określone w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/2100 (2), Komisja rozważy potrzebę dokonania przeglądu zatwierdzenia jodu, w tym poliwinylopyrolidonu jodu, zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W zależności od wyniku tego przeglądu Komisja rozważy, czy pozwolenia unijne na produkty zawierające substancję czynną należy poddać przeglądowi zgodnie z art. 48 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(3) |
W dniu 22 sierpnia 2018 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny. |
(4) |
W dniu 4 kwietnia 2019 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię (3), w tym projekt charakterystyki produktu biobójczego „BPF_Iodine_VET”, a także ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. W opinii stwierdzono, że „BPF_Iodine_VET” jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia. |
(5) |
W dniu 4 czerwca 2019 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(6) |
Komisja zgadza się z opinią Agencji i w związku z tym uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na „BPF_Iodine_VET”. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedsiębiorstwu Applied Biocide GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0020540-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „BPF_Iodine_VET” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 25 listopada 2019 r. do dnia 31 października 2029 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 października 2019 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2100 z dnia 4 września 2017 r. ustanawiające naukowe kryteria określania właściwości zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 301 z 17.11.2017, s. 1).
(3) Opinia ECHA z dnia 27 lutego 2019 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „BPF_Iodine_VET” (ECHA/BPC/219/2019).
ZAŁĄCZNIK
Charakterystyka rodziny produktów biobójczych
BPF_Iodine_VET
Grupa produktowa 3 – Higiena weterynaryjna (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0020540-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0020540-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa |
BPF_Iodine_VET |
1.2. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
1.3. Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia |
Nazwa |
Applied Biocide GmbH |
Adres |
Sprl 31, Rue Jules Melotte, 4350, Remicourt, Belgia |
|
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0000 |
|
Numer zasobu w R4BP |
EU-0020540-0000 |
|
Data udzielenia pozwolenia |
25 listopada 2019 r. |
|
Data ważności pozwolenia |
31 października 2029 r. |
1.4. Producent(-ci) produktów biobójczych
Nazwa producenta |
Ewabo Chemikalien GmbH & Co KG |
Adres producenta |
Kolpingstrasse 4, 49835 Wietmarschen Niemcy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Kolpingstrasse 4, 49835 Wietmarschen Niemcy |
Nazwa producenta |
FINK TEC GmbH |
Adres producenta |
Oberster Kamp 23, 59069 Hamm Niemcy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Oberster Kamp 23, 59069 Hamm Niemcy |
Nazwa producenta |
IRCASERVICE |
Adres producenta |
S.S. Cremasca 591 no. 10, 24040 Fornovo S. Giovanni (BG) Włochy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
S.S. Cremasca 591 no. 10, 24040 Fornovo S. Giovanni (BG) Włochy |
Nazwa producenta |
Laboratorios Maymo SA |
Adres producenta |
Via Augusta, 302, 08017 Barcelona Hiszpania |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Via Augusta, 302, 08017 Barcelona Hiszpania |
1.5. Producent(-ci) substancji czynnych
Substancja czynna |
Jod |
Nazwa producenta |
Cosayach S.A. Compania de Salitre y Yodo |
Adres producenta |
Amunátegui 178, 7th Floor, 8320000 Santiago Chile |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
S.C.M. Cosayach Cala Cala, 1180000 Pozo Almonte Chile Chile |
Substancja czynna |
Jod |
Nazwa producenta |
ACF Minera S.A. |
Adres producenta |
San Martin 499, 1100000 Iquique Chile |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Lagunas mine, 1180000 Pozo Almonte Chile |
Substancja czynna |
Jod |
Nazwa producenta |
Sociedad Quimica y Minera SA |
Adres producenta |
Los Militares 4290, 7550000 Las Condes Chile |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Nueva Victoria, 1180000 Pozo Almonte Chile Pedro de Valdivia, 1240000 Antofagasta Chile |
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,1 |
3,0 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,0 |
10,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
31,8 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
31,8 |
2.2. Rodzaj(-e) postaci użytkowej
Postać użytkowa |
AL - Ciecz SL- Koncentrat rozpuszczalny |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY – META SPC
META SPC 1
1. META SPC 1 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 1 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-1 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 1 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,15 |
0,15 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,0 |
0,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
0,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1. Opis użycia
Tabela 1
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą natryskową
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
||||
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
||||
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: natrysk Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową. |
||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę Częstotliwość stosowania: W okresie laktacji:
W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień |
||||
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka polietylen wysokiej gęstości (HDPE): 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC: HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
- - -
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
- - -
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
- - -
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
- - -
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
- - -
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.
Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).
Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.
Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.
Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas postępowania z produktem i podczas jego stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie).
W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
FINK - Io Spray 15 FINK - Euter-DIP PVP-S FINK Pattedyp PVP IOSpray 15 PVP |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0001 1-1 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,15 |
META SPC 2
1. META SPC 2 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 2 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 2 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-2 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 2 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 |
0,5 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,0 |
0,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
0,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Unikać uwolnienia do środowiska. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej. Usuwać zawartość do pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2
4.1. Opis użycia
Tabela 2
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą natryskową
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
||||
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
||||
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: natrysk Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową. |
||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę Częstotliwość stosowania: W okresie laktacji:
W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień |
||||
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC: HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
--
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
--
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
--
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
--
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
--
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (2) Z META SPC 2
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.
Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).
Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.
Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.
Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas obchodzenia się z produktem i stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
Fink Io Spray - 30 ST-Io Spray DESINTEC MH Iodine S DESINTEC MH Raidip plus Iodine Spray 3000 Iodine Spray |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0002 1-2 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 |
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
Fink - Io Spray 50 DESINTEC MH Raidip 5000 Iodine Spray 5000 |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0003 1-2 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
META SPC 3
1. META SPC 3 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 3 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 3 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-3 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 3 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
0,5 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,0 |
0,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
0,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Unikać uwolnienia do środowiska. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej. Usuwać zawartość do pojemnik zgodnie z lokalnymi przepisami. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3
4.1. Opis użycia
Tabela 3
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą natryskową
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
||||
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
||||
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: natrysk Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną lub automatyczną metodą natryskową. |
||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Dawka stosowania: 10-15 ml na krowę Częstotliwość stosowania: W okresie laktacji:
W okresie suszy: 1 aplikacja na dzień |
||||
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l, Zakrętka wykonana jest z PP Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC: HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
--
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
---
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
--
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
---
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
---
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (3) Z META SPC 3
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury powyżej 20 °C
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
Natychmiast po udoju każdej krowy należy spryskać roztworem całą powierzchnię każdego ze strzyków. Pozostawić produkt do następnego udoju. Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji.
Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).
Produkt może być aplikowany ręcznie lub za pomocą automatycznego spryskiwacza strzyków.
Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.
Częstotliwość stosowania nie może przekraczać dwóch aplikacji na krowę dziennie w przypadku ręcznej metody natryskowej ii nie może przekraczać trzech aplikacji na krowę dziennie automatycznej metody natryskowej
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nosić rękawice ochronne odporne chemicznie, powlekane kombinezony i buty podczas obchodzenia się z produktem i stosowania (materiał powinien być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
Fink - Io Spray 50 (Jodophor) Fink - Io Spray 50 (Iodophor) |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0004 1-3 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
META SPC 4
1. META SPC 4 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 4 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 4 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-4 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 4 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,1 |
0,15 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,0 |
0,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
0,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4
4.1. Opis użycia
Tabela 4
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą zanurzeniową
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: krótkotrwałe zanurzanie Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną metodą zanurzeniową |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Dawka stosowania: 5-10 ml na krowę Częstotliwość stosowania: W okresie laktacji: 2 aplikacje dziennie (po udoju) W okresie suszy: 1 aplikacja dziennie |
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
---
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
---
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
---
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
---
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
---
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (4) Z META SPC 4
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt musi być doprowadzony do temperatury powyżej 20 °C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
Napełnij 2/3 kubka do zanurzania strzyków produktem. Natychmiast po udoju każdej krowy należy zanurzyć każdy strzyk ręcznie w roztworze. Upewnić się, że co najmniej dwie trzecie strzyka, najlepiej całe strzyki, mają kontakt z roztworem.
Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji. Pozostawić produkt do następnego udoju. Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).
W razie potrzeby napełnić kubek.
Kubki zanurzania strzyków należy opróżnić po udoju i umyć przed ponownym użyciem. Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.
Częstotliwość aplikacji nie może przekraczać dwóch aplikacji na każdą krowę dziennie (po udoju).
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
FINK - Io Dip 10 IODip 10 PVP |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0005 1-4 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,1 |
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
FINK - Io Dip Protect DESINTEC MH Iodine Barrier TvP - Barrier Dip |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0006 1-4 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,15 |
META SPC 5
1. META SPC 5 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 5 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 5 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-5 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 5 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 |
0,45 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,35 |
0,4 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
0,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5
Postać użytkowa |
AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Unikać uwolnienia do środowiska. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję o odpornej powłoce wewnętrznej. Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami. Usuwać pojemnik do zgodnie z lokalnymi przepisami. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5
4.1. Opis użycia
Tabela 5
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt - poudojowa dezynfekcja strzyków - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń –metodą zanurzeniową
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: krótkotrwałe zanurzanie Poudojowa, niemedyczna dezynfekcja strzyków krów, produktem gotowym do użycia ręczną metodą zanurzeniową |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Dawka stosowania: 5-10 ml na krowę Częstotliwość stosowania: W okresie laktacji: 2 aplikacje dziennie (po udoju) W okresie suszy: 1 aplikacja dziennie |
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
---
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
---
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
---
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
---
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
---
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (5) Z META SPC 5
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Przed użyciem produkt musi być doprowadzony do temperatury powyżej 20 °C.
W celu napełnienia sprzętu do aplikacji produktu, zaleca się użycie pompki dozującej.
Napełnij 2/3 kubka do zanurzania strzyków produktem. Natychmiast po udoju każdej krowy należy zanurzyć każdy strzyk ręcznie w roztworze. Upewnić się, że co najmniej dwie trzecie strzyka, najlepiej całe strzyki, mają kontakt z roztworem.
Nie czyścić strzyków bezpośrednio po dezynfekcji. Pozostawić produkt do następnego udoju. Krowy trzymać w pozycji stojącej do momentu wyschnięcia produktu (co najmniej 5 minut).
W razie potrzeby napełnić kubek.
Kubki zanurzania strzyków należy opróżnić po udoju i umyć przed ponownym użyciem. Przed kolejnym udojem strzyki należy oczyścić, najlepiej jedną nową, mokrą ściereczką na każdą krowę.
Częstotliwość aplikacji nie może przekraczać dwóch aplikacji na każdą krowę dziennie (po udoju).
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W przypadku gdy konieczne jest połączenie dezynfekcji przed i poudojowej, do dezynfekcji przedudojowej należy rozważyć zastosowanie innego produktu niezawierającego jodu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wyprowadzić na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Płukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego ośrodka kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia.
Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 12 miesięcy w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
Jodofilm 75/5 4 500 ppm |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0007 1-5 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,45 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,4 |
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
Jodofilm 75/5 3 000 ppm |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0008 1-5 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,35 |
META SPC 6
1. META SPC 6 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 6 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 6 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-6 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 6 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 6
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,75 |
2,4 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
3,0 |
10,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
0,0 |
25,6 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
31,8 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 6
Postać użytkowa |
SL- Koncentrat rozpuszczalny |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 6
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Nie wdychać mgły. Nie wdychać rozpylonej cieczy. Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać pod zamknięciem. Chronić przed dziećmi. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 6
4.1. Opis użycia
Tabela 6
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt – środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże Wirusy |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: natrysk Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar) |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
100 ml/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w). Częstotliwość stosowania w ciągu roku: Krowy mleczne: 1 Bydło wołowe: 1 Cielęta: 4 Maciory, w kojcach indywidualnych: 5 Maciory w grupach: 5 Tuczniki: 3 Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1 kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1 kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1 kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1 Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowana): 1 Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7 kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1 brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1 brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3 indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2 kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13 gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6 |
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Iodosan 30: Zmieszać 29 ml produktu z 971 ml wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.
Iodosan 18: Zmieszać 40 ml produktu z 960 ml wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
- - -
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
- - -
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
- - -
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
- - -
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (6) Z META SPC 6
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.
Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.
Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.
Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.
Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.
Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.
Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.
Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.
Dezynfekcji budynków inwentarskich nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 6
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
IODOSAN 30 IODOSAN IODAT DESINTEC FL-JODES ROTIE-SOL J Disinfect Jod FINK - Jodophos 15 Jod-Reiniger sauer Tankrein extra |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0009 1-6 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,4 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
10,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
25,6 |
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
IODOSAN 18 |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0010 1-6 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,75 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
3,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
31,8 |
META SPC 7
1. META SPC 7 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 7 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 7 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-7 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 7 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 7
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
3,0 |
3,0 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
10,0 |
10,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
31,8 |
31,8 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 7
Postać użytkowa |
SL- Koncentrat rozpuszczalny |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 7
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Nie wdychać mgły. Nie wdychać rozpylonej cieczy. Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać pod zamknięciem. Chronić przed dziećmi. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 7
4.1. Opis użycia
Tabela 7
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt – środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże Wirusy |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: natrysk Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar). |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
100 ml/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w). Częstotliwość stosowania w ciągu roku: Krowy mleczne: 1 Bydło wołowe: 1 Cielęta: 4 Maciory, w kojcach indywidualnych: 5 Maciory w grupach: 5 Tuczniki: 3 Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1 kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1 kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1 kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1 Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowa): 1 Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7 kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1 brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1 brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3 indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2 kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13 gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6 |
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Iodosan 30 plus: Zmieszać 23 ml produktu z 977 ml wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
- - -
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
- - -
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
- - -
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
- - -
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (7) Z META SPC 7
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.
Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.
Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.
Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.
Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.
Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.
Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.
Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.
Dezynfekcji stajni nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 7
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
IODOSAN 30 Plus YODO CONTROL YODIVEN |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0011 1-7 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
3,0 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
10,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
31,8 |
META SPC 8
1. META SPC 8 – INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 8 – identyfikator
Identyfikator |
Meta SPC 8 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer |
1-8 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 8 – SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 8
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,5 |
1,5 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
3,0 |
3,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
18,0 |
18,0 |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Isotridecanol, ethoxylated 90 %, C 9-11 Alcohol Ethoxylate |
Substancja niebędąca substancją czynną |
68439-46-3 |
614-482-0 |
0,0 |
0,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 8
Postać użytkowa |
SL- Koncentrat rozpuszczalny |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 8
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Może powodować uszkodzenie narządów (tarczyca) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Nie wdychać mgły. Nie wdychać rozpylonej cieczy. Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Przechowywać pod zamknięciem. Chronić przed dziećmi. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 8
4.1. Opis użycia
Tabela 8
Zastosowanie # 1 – Higiena weterynaryjna - hodowla zwierząt – środek do dezynfekcji powierzchni twardych - profesjonalny - wewnątrz pomieszczeń - metoda natryskowa
Grupa produktowa |
Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem |
- |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże Wirusy |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: natrysk Środek dezynfekujący do powierzchni twardych w budynkach inwentarskich (z wyjątkiem wylęgarni). Oprysk rozcieńczonym koncentratem za pomocą ręcznego opryskiwacza plecakowego (4-7 bar). |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
100 ml/m2 - stężenie jodu w roztworze użytkowym: 750 ppm (0,075 %w/w). Częstotliwość stosowania w ciągu roku: Krowy mleczne: 1 Bydło wołowe: 1 Cielęta: 4 Maciory, w kojcach indywidualnych: 5 Maciory w grupach: 5 Tuczniki: 3 Kury nioski w klatkach bateryjnych bez obróbki: 1 kury nioski w klatkach bateryjnych z napowietrzaniem (suszenie taśmowe): 1 kury nioski w klatkach bateryjnych z wymuszonym suszeniem (głęboki dół, wysoki wzrost): 1 kury nioski w kompaktowych klatkach bateryjnych: 1 Kury nioski na wolnym wybiegu z podłogą ściółkową (częściowo ściółkowana, częściowo listwowa): 1 Brojlery na wolnym wybiegu z podłogą: 7 kury nioski na wolnym wybiegu z kratownicą (system aviery): 1 brojlery rodzicielskie w wolnym wybiegu z kratownicą: 1 brojlery rodzicielskie w odchowie z podłogą kratową: 3 indyki na wolnym wybiegu z klepiskiem: 2 kaczki na wolnym wybiegu z podłogą: 13 gęsi na wolnym wybiegu z klepiskiem: 6 |
Kategoria(-e) użytkowników |
Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Butelka HDPE: 1 l, zakrętka wykonana jest z PP Puszka Jerry’ego HDPE: 5 - 60 l Beczka HDPE: 200 l IBC HDPE: 600 - 1000 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Iodosan 15: Zmieszać 46 ml produktu z 954 ml wody, by uzyskać 1 l roztworu do aplikacji.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
- - -
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
- - -
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
- - -
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
- - -
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (8) Z META SPC 8
5.1. Instrukcje stosowania
Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z treścią etykiety lub ulotki i postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
W celu przygotowania roztworu środka dezynfekującego należy zmieszać płynny produkt z wodą. Zawsze najpierw zalewamy wodą, a następnie ostrożnie mieszamy produkt.
Stosować maks. 100 ml roztworu aplikacyjnego na m2 powierzchni użytkowej. Nie należy przygotowywać większej ilości płynów niż jest to absolutnie konieczne.
Produkt może być stosowany w pustych (niezamieszkanych) obiektach dla zwierząt dopiero po dokładnym oczyszczeniu powierzchni odpowiednim środkiem czyszczącym.
Czyszczenie wstępne jest obowiązkowe. Wypłukać lub przetrzeć powierzchnie, które będą następnie poddane obróbce. Pozostawić je do wyschnięcia na około 24 do 36 godzin przed dezynfekcją w celu uzyskania powierzchni zwilżonych. Instalacje i urządzenia dokładnie nasączyć cienką warstwą przygotowanego roztworu przez natryskiwanie, przy użyciu odpowiednich urządzeń (4 do 7 bar). Podczas procesu i przez czas trwania kontaktu (min. 30 minut) wszystkie otwory muszą być zamknięte, a wentylacja musi być wyłączona.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Forma butelki produktu powinna minimalizować ryzyko rozprysków, aby zapobiec narażeniu oczu i skóry podczas rozcieńczania produktu.
Podczas fazy mieszania i załadunku: Stosowanie osłony twarzy i rękawic ochronnych (materiał, który ma być określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie) jest obowiązkowe.
Podczas aplikacji roztworu roboczego metodą natryskową: Należy nosić rękawice i kombinezon ochronny (co najmniej typ X, EN XXXXX), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego (rękawice i materiał na kombinezon muszą być określone przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Do każdej zmiany roboczej należy używać nowych rękawic.
Specjaliści nie mogą przeprowadzać dezynfekcji pomieszczeń dla zwierząt więcej niż 3 razy w miesiącu. Specjaliści ci nie powinni używać produktów jodowych do dodatkowych celów.
Należy stosować tylko jeden rodzaj produktu zawierającego jod dziennie.
Dezynfekcji stajni nie prowadzić częściej niż raz w okresie życia dla cieląt i świń. Koryta należy zasłonić podczas stosowania.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku wdychania: Wynieść na świeże powietrze, w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą: Zanieczyszczoną odzież natychmiast zdjąć i dokładnie umyć skórę.
W przypadku kontaktu z oczami: Natychmiast przepłukać oczy przy otwartych powiekach, zdjąć soczewki kontaktowe, płukać przez kilka minut pod bieżącą wodą. Następnie należy skonsultować się z lekarzem.
W przypadku połknięcia: Wypłukać usta, a następnie wypić trochę wody. Nie wywoływać wymiotów, natychmiast wezwać pomoc lekarską.
W przypadku utraty przytomności umieścić pacjenta stabilnie w pozycji bocznej ustalonej na czas transportu. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej
W przypadku konsultacji lekarskiej należy mieć pod ręką opakowanie lub etykietę i zadzwonić do lokalnego centrum kontroli zatruć [tutaj wstawić lokalny numer].
Środki nadzwyczajne w zakresie ochrony środowiska:
Poinformować stosowne władze, jeśli produkt spowodował zanieczyszczenie środowiska (kanały, drogi wodne, gleba lub powietrze) Aby zapobiec awarii przydomowych oczyszczalni ścieków, pozostałości zawierające produkt w zależności od wymogów lokalnych można usunąć do kanalizacji lub w miejsce składowania obornika (do rozrzucenia na glebach rolnych lub fermentacji w instalacjach biogazu).
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Zebrać wyciek za pomocą materiału wiążącego płyny (piasek, ziemia, ziemia okrzemkowa, lepiszcza kwaśne, uniwersalne lepiszcza, trociny) i umieścić w pojemniku do utylizacji zgodnie z przepisami lokalnymi.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu zabiegu usunąć niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami. Zużyty produkt można usunąć do kanalizacji miejskiej lub miejsca składowania obornika zgodnie z lokalnymi wymaganiami. Unikać uwalniania do przydomowych oczyszczalni ścieków.
Europejski Katalog odpadów: 200130 – detergenty inne, niż wymienione w 20 01 29
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Produkt przechowywać w nieprzezroczystych, szczelnie zamkniętych pojemnikach w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Chronić przed mrozem.
Okres trwałości: 24 miesiące w HDPE
6. INNE INFORMACJE
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 8
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa |
IODOSAN 15 |
Numer pozwolenia |
EU-0020540-0012 1-8 |
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer WE |
Zawartość (%) |
Jod |
|
Substancja czynna |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,5 |
Kwas ortofosforowy |
Kwas fosforowy(V) Kwas ortofosforowy |
Substancja niebędąca substancją czynną |
7664-38-2 |
231-633-2 |
3,0 |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl).alpha.-tridecyl-.omega.-hydroxy-,branched |
Substancja niebędąca substancją czynną |
69011-36-5 |
500-241-6 |
18,0 |
(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
(2) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.
(3) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.
(4) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.
(5) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.
(6) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 6.
(7) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 7.
(8) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 8.